Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: dinoterb    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

英語

デンマーク語

詳細

Dinoterb

Dinoterb

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 3
クオリティ:
参照: Translated.net

3. They shall apply these measures as from 1 July 2001 for azinphos-ethyl, propham, and dinoterb.

3. De anvender disse bestemmelser fra den 1. juli 2001 for azinphos-ethyl, propham og dinoterb.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

1. that authorisations for plant protection products containing dinoterb are withdrawn within a period of 6 months from the date of the present Decision;

1) at godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dinoterb, tilbagekaldes inden for seks måneder fra datoen for denne beslutning

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

COMMISSION DECISION of 7 April 1998 concerning the withdrawal of authorisations for plant protection products containing dinoterb as an active substance (Text with EEA relevance) (98/269/EC)

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 7. april 1998 om tilbagekaldelse af godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dinoterb som aktivt stof (EØS-relevant tekst) (98/269/EF)

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Whereas dinoterb was one of the 90 active substances covered by the first stage of the work programme provided for in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC (5);

dinoterb var et af de 90 aktive stoffer, der var omfattet af første fase af det arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2, i Rådets direktiv 91/414/EØF (5);

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

2. that from the date of the present Decision no authorisations for plant protection products containing dinoterb will be granted or renewed under the derogation provided for in Article 8(2) of Directive 91/414/EEC.

2) at der fra datoen for denne beslutning ikke gives godkendelse eller forlænget godkendelse af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dinoterb, i henhold til undtagelsesbestemmelsen i artikel 8, stk. 2, i direktiv 91/414/EØF.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

(5) Community maximum residue levels and the levels recommended by the Codex Alimentarius are fixed and evaluated following similar procedures. There are no Codex maximum residue limits set for azinphos-ethyl, dinoterb, DNOC, monolinuron, propham and chlozolinate. There is a limited number of Codex maximum residue limits for pyrazophos and tecnazene and these have been considered in the setting of the maximum residue levels fixed in this Directive. The Community notified the draft Commission Directive to the World Trade Organisation and the comments received have been considered in finalising the Directive. The possibility of fixing import tolerance maximum residue levels for specific pesticide/crop combinations will be examined by the European Community on the basis of the submission of acceptable data and of acceptable consumer intake assessments(18).

(5) EF-maksimalgrænseværdierne og de værdier, der anbefales af Codes Alimentarius, fastsættes og vurderes efter tilsvarende procedurer. Der er ikke fastsat nogen Codex-maksimalgrænseværdier for azinphos-ethyl, dinoterb, DNOC, monolinuron, propham og chlozolinat. Der findes et begrænset antal Codex-maksimalgrænseværdier for pyrazophos og tecnazen, og de blev taget i betragtning ved fastsættelsen af maksimalgrænseværdierne i nærværende direktiv. EF underrettede Verdenshandelsorganisationen (WTO) om udkastet til Kommissionens direktiv, og de modtagne bemærkninger blev taget i betragtning ved færdiggørelsen af direktivet. EF vil undersøge muligheden for at fastsætte importtolerancer for maksimalgrænseværdier for bestemte kombinationer af pesticider og afgrøder, hvis der forelægges acceptable data og acceptable vurderinger af forbrugernes indtagelse(18).

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

(3) Commission Decisions have been taken not to include active substances in Annex I to Council Directive 91/414/EEC of 15 July 1991 on the placing of plant protection products on the marke(7), as last amended by Commission Directive 2000/80/CE(8), for azinphos-ethyl (Commission Decision 95/276/EC(9)), propham (Commission Decision 96/586/EC(10)), dinoterb (Commission Decision 98/269/EC(11)), DNOC (Commission Decision 1999/164/EC(12)), pyrazophos (Commission Decision 2000/233/EC(13)), monolinuron (Commission Decision 2000/234/EC(14)), and chlozolinate (Commission Decision 2000/626/EC(15)) and tecnazene (Commission Decision 2000/725/EC(16)). These Decisions provided that plant protection products containing these active substances shall no longer be authorised for use in the Community. It is therefore necessary to add all of the pesticide residues arising from use of these plant protection products to the Annexes to Directives 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC to allow for proper surveillance and control of their uses and to protect the consumer. In order to allow legitimate expectations to be fulfilled for existing stocks of pesticides to be used, the Commission non-inclusion Decisions allowed a phasing-out period, and it is appropriate that MRLs premised on the notion that use of the substance concerned is not authorised in the Community should not apply until the end of the phasing-out period applying to that substance.

(3) Det er ved kommissionsbeslutninger blevet vedtaget at lade følgende aktive stoffer udgå af bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler(7), senest ændret ved Kommissionens direktiv 2000/80/EF(8): azinphos-ethyl (Kommissionens beslutning 95/276/EF)(9), propham (Kommissionens beslutning 96/586/EEF(10), dinoterb (Kommissionens beslutning 98/269/EF)(11), DNOC (Kommissionens beslutning 1999/164/EF)(12), pyrazophos (Kommissionens beslutning 2000/233/EF)(13), monolinuron (Kommissionens beslutning 2000/234/EF)(14), chlozolinat (Kommissionens beslutning 2000/626/EF)(15) og tecnazen (Kommissionens beslutning 2000/725/EF)(16). Ifølge disse beslutninger skal det ikke længere være tilladt i EF at anvende plantebeskyttelsesmidler, der indeholder disse aktive stoffer. Alle de pesticidrester, der stammer fra brugen af disse plantebeskyttelsesmidler, bør derfor indsættes i bilagene til direktiv 86/362/EØF, 86/363/EØF og 90/642/EØF, så anvendelsen af dem kan overvåges og kontrolleres, og for at beskytte forbrugerne. For at de legitime forventninger om, at de bestående pesticidlagre vil blive brugt, kan blive indfriet, tillod Kommissionens beslutninger om ikke at optage stoffer en udfasningsperiode, og det er hensigtsmæssigt, at MGV, der er baseret på, at brugen af det pågældende stof ikke er tilladt i EF, først gælder efter udgangen af udfasningsperioden for nævnte stof.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  authorisations (英語 - デンマーク語) | organisation (英語 - デンマーク語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: maso (チェコ語>マルタ語) | selbstbelastung (ドイツ語>フランス語) | onelia (ポーランド語>英語) | kwaliteitsmonitoringssysteem (オランダ語>英語) | fulbright (ポルトガル語>英語) | társított (ハンガリー語>オランダ語) | accessibile (イタリア語>スペイン語) | krentenbol (オランダ語>英語) | umesterungswerke (英語>オランダ語) | stoffübernahme (ドイツ語>ポルトガル語) | pracovní (チェコ語>エストニア語) | global from the start (英語>フランス語) | corrispettivo (イタリア語>デンマーク語) | drogerie (ドイツ語>ルーマニア語) | quijotil (スペイン語>フィンランド語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语