Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: vand    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

英語

デンマーク語

詳細

Reagerer voldsomt med vand.

Reagerer voldsomt med vand.

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

S 30 Hæld aldrig vand på eller i produktet

S 30 Haeld aldrig vand paa eller i produktet

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Legal basis: "Lov om afgift af ledningsført vand (vandafgiftsloven)"

Retsgrundlag: "Lov om afgift af ledningsført vand (vandafgiftsloven)"

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

R 14/15 REAGERER VOLDSOMT MED VAND UNDER DANNELSE AF YDERST BRANDFARLIGE GASSER

R 14/15 Reagerer voldsomt med vand under dannelse af yderst brandfarlige gasser

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

'S 26 Kommer stoffet i øjnene, skylles straks grundigt med vand og læge kontaktes

» S 26 Kommer stoffet i oejnene, skylles straks grundigt med vand og laege kontaktes

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

S 43 Brug...ved brandslukning (Den nøjagtige type brandslukningsudstyr angives af producenten eller importøren. Såfremt vand ikke må bruges tilføjes:'Brug ikke vand')

S 43 Brug...ved brandslukning (den noejagtige type brandslukningsudstyr engives af producenten eller importoeren. Saafremt vand ikke maa bruges tilfoejes: »Brug ikke vand«)

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

"Brug ikke vand").

"Brug ikke vand").

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

In the light of a markedly balanced end result, it is only fair to single out the work of the members of the Budgetary Commission, the vital contribution of the draftsmen of the opinions of other committees, the responsible involvement of the political groups, the negotiating skills of the Belgian Presidency demonstrated by Minister Vande Lanotte, whom I congratulate, the competence of the Commission departments, which I hereby single out in the person of the Director-General for the Budget, Mr Mangasson, the work of the entire College of Commissioners and the particular endeavours of the Commissioner for the Budget, Mrs Schreyer, whom I would also like to congratulate.
http://www.europarl.europa.eu/

På baggrund af det afbalancerede slutresultat er det kun rimeligt at fremhæve den indsats, som medlemmerne af Budgetudvalget har ydet, det meget vigtige bidrag fra de rådgivende ordførere fra andre udvalg, de politiske gruppers ansvarlige medvirken, det belgiske formandskabs forhandlingsevne, som er blevet demonstreret af hr. minister Vande Lanotte, som jeg hilser, kompetencen hos Kommissionens tjenestegrene, som jeg fremhæver personificeret i generaldirektøren for budgettet, hr. Mangasson, opmærksomheden fra hele kommissærkollegiets side og den særlige indsats, som er ydet af budgetkommissæren, Michaele Schreyer, som jeg også nu beder modtage min hilsen.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 3
クオリティ:

Mr Vande Lanotte, you are visiting our House and attending the sitting. You said you have come to listen, rather than make any comments, and I can understand that.
http://www.europarl.europa.eu/

Hr. Vande Lanotte, De kommer her, De overværer mødet, de kommer her og lytter, De afholder dem fra kommentarer, har De sagt, og det forstår jeg.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 3
クオリティ:

On a personal note, I wish to express my heartfelt thanks to our President-in-Office of the Council, Mr Vande Lanotte, above all, who has been here with us throughout the whole of the discussions on the Budget.
http://www.europarl.europa.eu/

Personligt vil jeg imidlertid hjerteligt takke især vores rådsformand, hr. Vande Lanotte.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Allow me at this point, I spoke out of turn last time, to address Mr Vande Lanotte, the representative of the Council.
http://www.europarl.europa.eu/

Jeg vil også gerne på dette sted - sidste gang gjorde jeg det uden for nummer - henvende mig til Rådets repræsentant, hr.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

That said, I would like to address the Council more directly, address the intelligence of the Council, if I dare put it that way, knowing that Mr Vande Lanotte is bound to understand what I mean.
http://www.europarl.europa.eu/

Når dette er sagt, vil jeg gerne henvende mig mere direkte til Rådet, til Rådets intellekt, om jeg så må sige. Jeg er sikker på, hr.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-23
テーマ: 社会科学
頻度 : 3
クオリティ:

Allow me at this point, I spoke out of turn last time, to address Mr Vande Lanotte, the representative of the Council.
http://www.europarl.europa.eu/

Jeg vil også gerne på dette sted- sidste gang gjorde jeg det uden for nummer- henvende mig til Rådets repræsentant, hr.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-23
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Mr President, Commissioner, Mr Vande Lanotte, I would like to draw your attention to the three amendments tabled by Parliament' s Committee on Constitutional Affairs.
http://www.europarl.europa.eu/

Hr. formand, fru kommissær, hr. repræsentant for Rådet, jeg ønsker at gøre Dem opmærksom på tre ændringsforslag, der er stillet af Parlamentets Udvalg om Konstitutionelle Anliggender.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-23
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Thank you, Mr Vande Lanotte.
http://www.europarl.europa.eu/

Jeg vil gerne sige tak til Rådets repræsentant.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

I thank you, Mr Vande Lanotte, for re-emphasising in your speech this aspect- the willingness to negotiate- for I believe that this demand must also be addressed to the Council, that flexibility is necessary in negotiations and that what is said in the various sittings must not be merely a repetition of what was decided by governments in the capitals.
http://www.europarl.europa.eu/

Jeg takker Dem, hr. Vande Lanotte, for Deres redegørelse, hvor De også understregede dette aspekt- viljen til forhandling- endnu en gang, for jeg tror, at man også må rette kravet om, at fleksibilitet i forhandlingerne er nødvendig, og at man på de forskellige møder ikke blot gentager det, som er fastlagt af hovedstæderne, specielt til Rådet.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-23
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

T-268/05 -Vande Velde v Commission -C -229 -17/09/2005 -F-60/05 -

T-268/05 -Vande Velde mod Kommissionen -C -229 -17.9.2005 -F-60/05 -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Mr President, Commissioner, Mr Vande Lanotte, I would like to draw your attention to the three amendments tabled by Parliament's Committee on Constitutional Affairs.

Hr. formand, fru kommissær, hr. repræsentant for Rådet, jeg ønsker at gøre Dem opmærksom på tre ændringsforslag, der er stillet af Parlamentets Udvalg om Konstitutionelle Anliggender.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

We have also succeeded because of the exacting approach of the chairman of the Committee on Budgets, Mr Wynn, who also demonstrates a willingness to compromise, and we have succeeded because of the skilful way in which the negotiations were conducted at the crucial point by the President-in-Office -by you, Mr Vande Lanotte -and I would like to sincerely thank all of you, together with the rapporteur, Mrs Buitenweg, Mr Colom i Naval, the entire committee, and also you, Mr Turchi, on behalf of the entire Commission, for this very fruitful cooperation.

Wynn, det er lykkedes takket være rådsformandens -Deres, hr.Vande Lanotte -dygtige forhandlingsledelse i det afgørende øjeblik, og jeg vil gerne på hele Kommissionens vegne takke Dem alle og ordføreren fru Buitenweg, hr.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Sigillet European Privacy Seal garanterar att IKT-produkter och IKT-baserade tjänster följer EU:s krävande lagar och regler rörande integritet och datasäkerhet.
http://ixquick.com/sve/pres [...] acy-seal.html

EuroPriSe garanterer, at ICT-produkter og -serviceydelser opfylder de strenge EU-love og bestemmelser, hvad beskyttelse af personlige oplysninger og datasikkerhed angår.
http://ixquick.com/dan/pres [...] acy-seal.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  brandslukningsudstyr (英語 - デンマーク語) | vandafgiftsloven (英語 - デンマーク語) | constitutional (英語 - デンマーク語) | brandslukning (英語 - デンマーク語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: gran travessa pirineu occidental (スペイン語>英語) | is at hand (英語>イタリア語) | působnosti (チェコ語>スペイン語) | if you have any questions, you can contact us: (>) | æ (ギリシャ語>アルバニア語) | vlps (英語>イタリア語) | shutting flap (英語>イタリア語) | pimc (英語>フランス語) | tuits (英語>イタリア語) | to yeld (英語>イタリア語) | pimping (英語>フランス語) | kapotte (オランダ語>英語) | abbuoni e sconti (イタリア語>英語) | the host of seraphim (英語>フランス語) | roses (英語>マルタ語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语