Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: clams    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

英語

ギリシャ語

詳細

Clams

Αχιβάδα

最終更新: 2011-05-30
頻度 : 6
クオリティ:
参照: Wikipedia

tonnes/year of clams

τόνοι/έτος κυδωνιών

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

Clam

Αχιβάδα

最終更新: 2011-06-21
頻度 : 14
クオリティ:
参照: Wikipedia

-the entry%quot%Surf clams (Spisula solidissima)%quot% shall be replaced by%quot%Surf clams (Spisula solida)%quot%, and-the minimum size of crawfish (Palinurus spp.) in Regions 1 to 5 except the Skagerrak and Kattegat shall be 95 mm,

-Η εικόνα του παραρτήματος 2 του παρόντος κανονισμού παρεμβάλλεται ως εικόνα 7.Άρθρο 2

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

4. Existing Community legislation was drafted mainly to take into account the farming of salmon, trout and oysters. Since that legislation was adopted, the Community aquaculture industry has developed significantly. A number of additional fish species, particularly marine species, are now used in aquaculture. New types of farming practices involving other fish species have also become increasingly common, particularly following the recent enlargement of the Community. Furthermore, farming of crustaceans, mussels, clams and abalones is becoming increasingly important.5. All disease control measures have an economic impact on aquaculture. Inadequate controls can lead to a spread of pathogens, which can cause major losses and compromise the animal health status of fish, molluscs and crustaceans used in Community aquaculture. On the other hand, over-regulation could place unnecessary restrictions on free trade.

13) «περιοχή παραγωγής» σημαίνει θαλάσσιες ή λιμνοθαλάσσιες περιοχές ή περιοχές εκβολής ποταμού, όπου βρίσκονται είτε φυσικοί χώροι ανάπτυξης μαλακίων είτε τόποι που χρησιμοποιούνται για την καλλιέργεια μαλακίων, στις οποίες γίνεται η αλίευση μαλακίων·14) «εγκαταστάσεις ψυχαγωγικής αλιείας» σημαίνει τεχνητές ή φυσικές λίμνες και μη περίκλειστα ύδατα, το αλιευτικό απόθεμα των οποίων διατηρείται με την εισαγωγή ψαριών κυρίως για σκοπούς ψυχαγωγικής αλιείας και όχι για τη διατήρηση ή τη βελτίωση του φυσικού πληθυσμού τους·

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

03079100 to 03079990 -Other, including flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption These subheadings include: 1.sea snails such as the common whelk (Buccinum undatum);2.winkles (Littorina and Lunatia spp.);3.ormer or sea-ear (Haliotis tuberculata);4.clams (Scrobicularia plana), thresher clams (Mactra spp.) and cockles (Cardium spp.);5.razor shells (Solen spp.) such as razor clams (Solen marginatus, Solen siliqua and Solen ensis) and hardshell clams (Venus mercenaria and Venus verrucosa);6.aquatic invertebrates other than crustaceans and those molluscs specified or included in subheadings 03071010 to 03076000, in particular sea-urchins, sea cucumbers (bêches-de-mer), jellyfish and cuttlefish of the species Sepia pharaonis. -CHAPTER 4

03023110 και 03023190 -Τόνοι λευκοί ή μακροπτερύγιοι (Thunnus alalunga) Οι άσπροι ή μακροπτερύγιοι τόνοι αναγνωρίζονται από τα μεγάλα θωρακικά τους πτερύγια, τα οποία φθάνουν πέρα από το επίπεδο του πρωκτού, από τη σκούρα μπλε ράχη τους, καθώς επίσης και από τα πλευρά και την κοιλιά τους που έχουν χρώμα γκρίζο-μπλε. -03023210 και 03023290 -Τόνοι με κίτρινα πτερύγια (Thunnus albacares) Οι τόνοι με κίτρινα πτερύγια αναγνωρίζονται εύκολα από το δρεπανοειδές σχήμα του πρωκτικού και του δεύτερου ραχιαίου πτερυγίου τους. -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

This morning, both the Council Presidency and the Commission's speeches were more specific and took a harder line: could it be that they are indicative of what will happen in Naples?A Europe with clam sauce or a more-or-less Neapolitan pizza which will be served up to the European public for next year?

Σήμερα το πρωί, οι δηλώσεις τόσο του Προεδρεύοντος του Συμβουλίου όσο και της Επιτροπής είχαν πιο σκληρούς και συγκεκριμένους τόνους: είναι ίσως πρόδρομος όσων θα συμβούν στη Νάπολη; Μια Ευρώπη με σάλτσα θαλασσινών ή μάλλον μια ναπολιτάνικη πίτσα που θα σερβιριστεί το προσεχές έτος στην ευρωπαϊκή κοινή γνώμη; Στο σημείο αυτό, εάν παρακολουθήσουμε τις αλλεπάλληλες εξελίξεις, όπως την πρωτοβουλία των Υπουργών Οικονομικών, θα ήταν ίσως σκόπιμο η Προεδρία του Συμβουλίου να αναθεωρήσει με κάποια σπουδή τα πράγματα στο εσωτερικό της Ιταλίας, εάν αυτή είναι η συνεισφορά του Υπουργού Tremonti · όπως επίσης, από την άλλη πλευρά – και αυτό κανείς δεν το αναφέρει, ούτε καν οι υπουργοί γενικών υποθέσεων – την ιταλική και ευρωπαϊκή μεταστροφή σχετικά με το Ισραήλ πριν από λίγες μόλις ώρες.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

This new request – which will once again waste our time – therefore demonstrates that, in addition to spaghetti in clam sauce, we also export ‘ clam justice 'everywhere, which is not always palatable.

Κατά συνέπεια, η νέα αυτή αίτηση – για την οποία θα σπαταλήσουμε άλλη μια φορά το χρόνο μας – αποδεικνύει ότι, εκτός από τα σπαγκέτι, εξάγουμε και μια « δικαιοσύνη σπαγκέτι », πράγμα που δεν είναι καθόλου ευχάριστο.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

This new request – which will once again waste our time – therefore demonstrates that , in addition to spaghetti in clam sauce , we also export ‘ clam justice ’ everywhere, which is not always palatable.
http://www.europarl.europa.eu/

Κατά συνέπεια, η νέα αυτή αίτηση – για την οποία θα σπαταλήσουμε άλλη μια φορά το χρόνο μας – αποδεικνύει ότι, εκτός από τα σπαγκέτι, εξάγουμε και μια « δικαιοσύνη σπαγκέτι », πράγμα που δεν είναι καθόλου ευχάριστο.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-22
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

This new request – which will once again waste our time – therefore demonstrates that, in addition to spaghetti in clam sauce, we also export ‘clam justice’ everywhere, which is not always palatable.
http://www.europarl.europa.eu/

Κατά συνέπεια, η νέα αυτή αίτηση –για την οποία θα σπαταλήσουμε άλλη μια φορά το χρόνο μας– αποδεικνύει ότι, εκτός από τα σπαγκέτι, εξάγουμε και μια «δικαιοσύνη σπαγκέτι», πράγμα που δεν είναι καθόλου ευχάριστο.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-28
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

A Europe with clam sauce or a more-or-less Neapolitan pizza which will be served up to the European public for next year? At this juncture, taking into account the hourly developments like the finance ministers’ initiative, maybe the Council Presidency should review things in Italy with some urgency, if these are Mr Tremonti’s contributions, and also, moreover – and nobody has mentioned this, not even the general affairs ministers – the Italian and European shift of position on Israel just a few hours ago.
http://www.europarl.europa.eu/

Σήμερα το πρωί, οι δηλώσεις τόσο του Προεδρεύοντος του Συμβουλίου όσο και της Επιτροπής είχαν πιο σκληρούς και συγκεκριμένους τόνους: είναι ίσως πρόδρομος όσων θα συμβούν στη Νάπολη; Μια Ευρώπη με σάλτσα θαλασσινών ή μάλλον μια ναπολιτάνικη πίτσα που θα σερβιριστεί το προσεχές έτος στην ευρωπαϊκή κοινή γνώμη; Στο σημείο αυτό, εάν παρακολουθήσουμε τις αλλεπάλληλες εξελίξεις, όπως την πρωτοβουλία των Υπουργών Οικονομικών, θα ήταν ίσως σκόπιμο η Προεδρία του Συμβουλίου να αναθεωρήσει με κάποια σπουδή τα πράγματα στο εσωτερικό της Ιταλίας, εάν αυτή είναι η συνεισφορά του Υπουργού Tremonti· όπως επίσης, από την άλλη πλευρά –και αυτό κανείς δεν το αναφέρει, ούτε καν οι υπουργοί γενικών υποθέσεων– την ιταλική και ευρωπαϊκή μεταστροφή σχετικά με το Ισραήλ πριν από λίγες μόλις ώρες.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-28
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

(b)%quot%Hard clam (Callista chione) 5 cm%quot% shall be replaced by%quot%Hard clam (Callista chione) 6 cm%quot%,(c)%quot%Razor clam (Ensis spp., Pharus legumen) 10 cm%quot% shall be replaced by%quot%Razor clam (Ensis spp) 10 cm%quot%,

Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  contributions (英語 - ギリシャ語) | demonstrates (英語 - ギリシャ語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: dödsbo (スウェーデン語>エストニア語) | novoli (スウェーデン語>デンマーク語) | daughters (英語>セルビア語) | pasensya ay isang kabutihan (タガログ語>英語) | provo ad usare un traduttore (イタリア語>スペイン語) | wstępujące (ポーランド語>英語) | reseersättning (スウェーデン語>エストニア語) | paran (英語>タガログ語) | mottagningsbekräftelse (スウェーデン語>ドイツ語) | wyszczególnionymi (ポーランド語>英語) | distributionsinfrastrukturen (スウェーデン語>エストニア語) | prosa (スペイン語>フィンランド語) | transportkostnader (スウェーデン語>英語) | spark i rumpan (スウェーデン語>英語) | radioaktivitetsnivåerna (スウェーデン語>フィンランド語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语