Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: msf    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

英語

ギリシャ語

詳細

Title: Aid to Hankook — MSF 2002

Κράτος μέλος: Ουγγαρία

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Title: MSF (1998) — Investment aid for the extension of DOW PET's production

Τίτλος: MSF (1998) — Επενδυτική ενίσχυση για την αύξηση της παραγωγής PET της DOW

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Title: Investment aid in favour of Infineon Technologies, Portugal, S.A. (MSF 1998)

Τίτλος: Επενδυτική ενίσχυση υπέρ της Infineon Technologies, Portugal, S.A. (MSF 1998)

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

State aid No C 28/2005 (ex NN 18/2005, ex N 517/2000) — Aid to Glunz AG — MSF 1998

Κρατική ενίσχυση C 28/2005 (πρώην NN 18/2005, πρώην N 517/2000) — Ενίσχυση στην Glunz AG — ΠΤΠ 1998

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

According to Médecins sans Frontières (MSF), around one and a half million people might soon be infected with cholera.
http://www.europarl.europa.eu/

Σύμφωνα με την οργάνωση Médecins sans Frontières (MSF), περίπου ενάμισι εκατομμύριο άνθρωποι μπορεί να προσβληθούν σύντομα από τη χολέρα.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-28
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

The NGOs on the spot, the UNDP, UNICEF, MSF, Children 's Aid Direct and representatives of the European Commission all confirm what we saw for ourselves.

Οι μη κυβερνητικές οργανώσεις που βρίσκονταν εκεί, το UNDP, η UNICEF, οι Γιατροί χωρίς σύνορα, η οργάνωση Children's Aid Direct και εκπρόσωποι της Ευρωπαϊκής Επιτροπής επιβεβαιώνουν όλοι αυτό που διαπιστώσαμε οι ίδιοι.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

The NGOs on the spot, the UNDP, UNICEF, MSF, Children's Aid Direct and representatives of the European Commission all confirm what we saw for ourselves.
http://www.europarl.europa.eu/

Οι μη κυβερνητικές οργανώσεις που βρίσκονταν εκεί, το UNDP, η UNICEF, οι Γιατροί χωρίς σύνορα, η οργάνωση Children's Aid Direct και εκπρόσωποι της Ευρωπαϊκής Επιτροπής επιβεβαιώνουν όλοι αυτό που διαπιστώσαμε οι ίδιοι.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-28
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

The NGOs on the spot, the UNDP, UNICEF, MSF, Children 's Aid Direct and representatives of the European Commission all confirm what we saw for ourselves.
http://www.europarl.europa.eu/

Οι μη κυβερνητικές οργανώσεις που βρίσκονταν εκεί, το UNDP, η UNICEF, οι Γιατροί χωρίς σύνορα, η οργάνωση Children' s Aid Direct και εκπρόσωποι της Ευρωπαϊκής Επιτροπής επιβεβαιώνουν όλοι αυτό που διαπιστώσαμε οι ίδιοι.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-22
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Because of the extreme violence of recent days, and in the absence of any real authority, all the humanitarian NGOs, including the International Red Cross and MSF, have had to abandon their posts.

Λόγω της εξαιρετικής βίας των τελευταίων ημερών, και ελλείψει πραγματικής εξουσίας, όλοι οι ανθρωπιστικοί ΜΚΟ, συμπεριλαμβανομένου του Διεθνούς Ερυθρού Σταυρού και των Γιατρών Χωρίς Σύνορα, αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν τις θέσεις τους.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 3
クオリティ:

Or, as it says in a letter from MSF, another lobby organisation in favour of patenting: The aim of the Patent Directive is to promote 'the continued growth of the biotechnological industry '.

Ή, όπως αναφέρεται σε μια επιστολή του MSF, μια άλλη θετικά κείμενη προς την κατοχύρωση ευρεσιτεχνίας οργάνωση ειδικών συμφερόντων: Ο σκοπός της οδηγίας για την κατοχύρωση ευρεσιτεχνίας είναι να ευνοήσει « την συνεχιζόμενη ανάπτυξη της βιοτεχνολογικής βιομηχανίας ».

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

I have listened with respect to many of the arguments in support of the common position, including representations from my union, MSF, and from the UK Bioindustry Association, as well as from Mr Rothley and other MEPs.

Έχω παρακολουθήσει προσεκτικά πολλά από τα επιχειρήματα υπέρ της κοινής θέσης, συμπεριλαμβανομένων παρεμβάσεων από την ένωσή μου, την ένωση αγροτών των κομητειών της αγγλικής ενδοχώρας και από την Ένωση 160 Βιοτεχνολογικών Εταιρειών στο Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς επίσης από τον κ. Rothley και άλλους ευρωβουλευτές.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

State aid No C 12/2005 (ex N 611/2003) — Aid for a large investment project being carried out by E-Glass AG in Osterweddingen (Saxony-Anhalt, Germany) — MSF (1998)

Κρατική ενίσχυση αριθ. C 12/2005 (πρώην N 611/2003) — Ενίσχυση για την υλοποίηση μεγάλου επενδυτικού σχεδίου από την E-Glass AG στo Osterweddingen (Σαξονία-Άνχαλτ, Γερμανία) — MSF (1998)

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Last week ECHO decided to allocate EUR 1 million for flood relief, of which 600 000 will be dispersed through the Spanish Red Cross and 150 000 through MSF Luxembourg, for operations in Mozambique and EUR 250 000 to Botswana through the German Red Cross.

Ας αναφερθώ στην ενίσχυση που έχει παρασχεθεί μέχρι τώρα.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Or, as it says in a letter from MSF, another lobby organisation in favour of patenting: The aim of the Patent Directive is to promote 'the continued growth of the biotechnological industry' .
http://www.europarl.europa.eu/

Ή, όπως αναφέρεται σε μια επιστολή του MSF, μια άλλη θετικά κείμενη προς την κατοχύρωση ευρεσιτεχνίας οργάνωση ειδικών συμφερόντων: Ο σκοπός της οδηγίας για την κατοχύρωση ευρεσιτεχνίας είναι να ευνοήσει «την συνεχιζόμενη ανάπτυξη της βιοτεχνολογικής βιομηχανίας».
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-28
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

The Commission has examined the scheme in the light of Article 87 of the EC Treaty, and in particular, where these provisions apply, under several horizontal frameworks.Compatibility under Guidelines on National Regional aid (RAG) and the MSF (2002)

-εισαγωγή και προσαρμογή περιβαλλοντικά φιλικής τεχνολογίας·Η φορολογική απαλλαγή αντιστοιχεί στο σύνολο του φόρου επί των κερδών των εταιριών από τα οποία σχηματίζεται το αποθεματικό, δηλαδή 35%. Έτσι, το ανώτατο όριο για την ένταση της ενίσχυσης ανέρχεται σε 36,89%.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

The civilian population is still vulnerable to the impacts of the armed conflicts. Doctors Without Borders/Médecins Sans Frontières (MSF) highlights the difficulties facing relief workers in gaining access to the civilian population due to the continued fighting and says that malnutrition is another major threat to the population in North Kivu.
http://www.europarl.europa.eu/

Ο άμαχος πληθυσμός είναι ακόμη ευάλωτος στις επιπτώσεις των ένοπλων συγκρούσεων. " οργάνωση Γιατροί χωρίς Σύνορα /Médecins Sans Frontières (MSF) επισημαίνει τις δυσκολίες που αντιμετωπίζει το προσωπικό παροχής ανθρωπιστικής βοήθειας όσον αφορά την πρόσβαση στον άμαχο πληθυσμό λόγω της συνεχούς σύγκρουσης και αναφέρει ότι ο υποσιτισμός αποτελεί μια άλλη μεγάλη απειλή για τον πληθυσμό του Βόρειου Κίβου.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-28
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Aid intensity or amount: Aid intensity for initial investment will be 50% of the respective aid ceilings foreseen in the Regional aid map for Poland. Aid intensity for job creation is equal to the respective aid intensity ceiling. Aid intensity for motor vehicle sector will be 30% of the applicable regional aid ceiling. Aid intensity for large investment projects as defined in the Multisectoral Framework (MSF) — will be adjusted according to the formula contained in the MSF. Aid intensity for shipbuilding will be 22,5%

Προϋπολογισμός: 400000000,00 PLZΈνταση ή ποσό: Η ένταση ενίσχυσης για αρχικές επενδύσεις θα είναι 50% των αντίστοιχων ανώτατων ορίων ενίσχυσης που προβλέπονται στο χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων για την Πολωνία. Η ένταση ενίσχυσης για τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης είναι ίση με το αντίστοιχο ανώτατο όριο έντασης ενίσχυσης. Η ένταση ενίσχυσης για την αυτοκινητοβιομηχανία θα είναι 30% του εφαρμοστέου ανώτατου ορίου περιφερειακής ενίσχυσης. Η ένταση ενίσχυσης για μεγάλα επενδυτικά σχέδια όπως ορίζεται στο πολυτομεακό πλαίσιο (ΠΤΠ — MSF), θα προσαρμοστεί σύμφωνα με τον τύπο που περιέχεται στο ΠΤΠ. Η ένταση ενίσχυσης για τη ναυπηγική βιομηχανία θα είναι 22,5%

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

The Commission has serious doubts about the compatibility of this measure under the RAG. In particular, the scheme does not seem to respect the aid ceilings set in the regional aid map for Greece, nor the eligible expenditure set out in the RAG. It does not seem to exclude the agriculture and transport sector, nor replacement investment. The scheme does not contain the obligation to maintain the initial investment for at least five years. Moreover, the scheme does not seem to respect the individual notification obligation for large investment project under the MSF (2002).

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΗ Επιτροπή θεωρεί ότι το μη κοινοποιηθέν μέτρο αποτελεί κρατική ενίσχυση. Περιλαμβάνει κρατικούς πόρους, προσφέρει πλεονέκτημα στους δικαιούχους, είναι επιλεκτικό και επηρεάζει το εμπόριο. Δεδομένου ότι το μέτρο τέθηκε σε ισχύ χωρίς προηγούμενη κοινοποίηση στην Επιτροπή, αποτελεί παράνομη ενίσχυση.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

As a consequence, it is proposed to open the formal investigation procedure and to invite third parties to give any input which might help the Commission to define the relevant market to which OSB belongs.In view of the foregoing, the Commission has difficulties to asses the maximum allowable aid intensity according to the formula R × T × I × M as mentioned under point 3.10 of the MSF 1998. Indeed, mainly the data is uncertain that has to be taken into account to determine the relevant market to which OSB belongs which is necessary to establish whether the market is in decline or not for defining the competition factor "T". Third parties are therefore also invited to give any input which might help the Commission to determine the relevant market to which OSB belongs.

Κατά συνέπεια, προτείνεται να κινηθεί επίσημη διαδικασία έρευνας και να κληθούν οι ενδιαφερόμενοι τρίτοι να υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις που θα βοηθούσαν την Επιτροπή να προσδιορίσει τη σχετική αγορά στην οποία ανήκουν οι πλάκες OSB.Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, η Επιτροπή έχει δυσχέρειες όσον αφορά τον προσδιορισμό της μέγιστης επιτρεπόμενης έντασης της ενίσχυσης σύμφωνα με τον τύπο R × T × I × M όπως αναφέρεται στο σημείο 3.10 του ΠΤΠ 1998. Πράγματι, υπάρχουν αβεβαιότητες ως προς τα δεδομένα που πρέπει να ληφθούν υπόψη για να προσδιοριστεί η σχετική αγορά στην οποία ανήκουν οι πλάκες OSB έτσι ώστε να διαπιστωθεί κατά πόσο η αγορά βρίσκεται σε παρακμή ή όχι για τον καθορισμό του συντελεστή ανταγωνισμού "Τ". Κατά συνέπεια, η Επιτροπή καλεί ενδιαφερόμενους τρίτους να διαβιβάσουν τυχόν παρατηρήσεις που θα μπορούσαν να τη βοηθήσουν στον προσδιορισμό της σχετικής αγοράς στην οποία ανήκουν οι πλάκες OSB.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

In December 2005, Commissioner Michel was invited to attend the meeting of the Inter Agency Standing Committee (IASC). The Inter-Agency Standing Committee (IASC) is a unique inter-agency forum for coordination, policy development and decision-making involving the key UN and non-UN humanitarian partners. Commissioner Michel met with the heads of all UN operational organizations, the International Committee of the Red Cross, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, the International Organization for Migration as well as with the representatives of non governmental organisations. Commissioner Michel shared with IASC members the Commission's views on the reform of the humanitarian system.In the framework of the annual Strategic Programming Dialogue (SPD), meetings were held in 2005 with major partners (OCHA, UNICEF, WHO, WFP, ICRC, IFRC, UNHCR, VOICE and MSF) to discuss the strategies and main priorities of each organisation.

Το πρώτο τρίμηνο του 2005 πραγματοποιήθηκε κοινή αποστολή με τις ΗΠΑ στη Λιβερία και στη Γουινέα με σκοπό την παρακολούθηση της εθελούσιας επιστροφής στα σπίτια τους Λιβεριανών προσφύγων και ατόμων εκτοπισμένων στο εσωτερικό της χώρας. Κοινές συστάσεις της αποστολής με θέμα «Συντονισμός, επαναπατρισμός, άτομα εκτοπισμένα στο εσωτερικό της χώρας, επισιτιστική κατάσταση και μετάβαση» διαβιβάστηκαν από κοινού στην Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες, στο OCHA, στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα, καθώς και στον συντονιστή ανθρωπιστικής βοήθειας στη Λιβερία.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  biotechnological (英語 - ギリシャ語) | representatives (英語 - ギリシャ語) | osterweddingen (英語 - ギリシャ語) | compatibility (英語 - ギリシャ語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: take (英語>エストニア語) | jackson (英語>イタリア語) | total do activo (ポルトガル語>英語) | baka gawing tsismis ito (タガログ語>英語) | traduzir comidas de ingles pra portugues (ポルトガル語>英語) | epoch extraction (英語>スペイン語) | quattordicesimo (>) | utbildningsanstaltens (スウェーデン語>英語) | hu länge studerar du (スウェーデン語>ポルトガル語) | envía (英語>スペイン語) | trabalhadores menores (ポルトガル語>英語) | grund (英語>スウェーデン語) | tradução da musica fidelity (ポルトガル語>英語) | barried (タガログ語>英語) | alipustahin (タガログ語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语