Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: due to this    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

英語

イタリア語

詳細

This is due to air

Ciò

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

This is due to an oversight.

Vi è stata una svista.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

DUE TO VARIATIONS IN TEMPERATURE,

PUO' PRESENTARE DELLE ONDE O PIEGHE,

最終更新: 2009-02-03
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

Charges due to early payment of loans

Penalità estinzione anticipata mutui

最終更新: 2005-03-15
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

Due to staff, social security and others

Debiti verso personale, verso istituti di previdenza ed altri

最終更新: 2003-09-17
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

A powerful antioxidant due to its color pigment.

Un antiossidante potente grazie al pigmento colorato.

最終更新: 2006-05-16
テーマ: マーケティングと通信
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Curro

The change is due to the consolidation of <PROTECTED> <PROTECTED>.

la variazione è imputabile al consolidamento della società <PROTECTED> <PROTECTED>.

最終更新: 2005-10-18
テーマ: 金融
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

The change is due to the consolidation of <PROTECTED> <PROTECTED>.

la variazione al consolidamento delle società <PROTECTED> <PROTECTED>;

最終更新: 2005-10-18
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

increase due to the aforementioned consolidation of <PROTECTED> <PROTECTED>.

incremento per effetto del già citato consolidamento delle società <PROTECTED> <PROTECTED>;

最終更新: 2005-10-17
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

The change is due to the estimated tax effect.

la variazione è imputabile all’onere fiscale stimato.

最終更新: 2005-10-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

Coverage for discolorations and scarring due to problematic skin.

Copertura di scolorimenti e cicatrici dovute a pelle problematica.

最終更新: 2006-05-16
テーマ: マーケティングと通信
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Curro

increase due to the aforementioned consolidation of <PROTECTED> <PROTECTED> and <PROTECTED> <PROTECTED>.

incremento per effetto del già citato consolidamento delle società <PROTECTED> <PROTECTED> e <PROTECTED> <PROTECTED>;

最終更新: 2005-10-14
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

The change is due to the consolidation of <PROTECTED> <PROTECTED> and <PROTECTED> <PROTECTED>.

la variazione al consolidamento delle società <PROTECTED> <PROTECTED> e <PROTECTED> <PROTECTED>;

最終更新: 2005-10-17
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

increase due to the aforementioned consolidation of <PROTECTED> <PROTECTED> and <PROTECTED> <PROTECTED>.

l’incremento è connesso al già citato consolidamento delle società <PROTECTED> <PROTECTED> e <PROTECTED> <PROTECTED>;

最終更新: 2005-10-18
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

The change is due to the consolidation of <PROTECTED> <PROTECTED> and <PROTECTED> <PROTECTED>.

la variazione è imputabile al consolidamento delle società <PROTECTED> <PROTECTED> e <PROTECTED> <PROTECTED>;

最終更新: 2005-10-14
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

This item decreased by €36 million due to the following effects:

si incrementano per 36 milioni di Euro per i seguenti effetti:

最終更新: 2005-10-14
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

this item decreased by €65.2 million due to the following effects:

si decrementano per 65,2 milioni di Euro per i seguenti effetti:

最終更新: 2005-10-17
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

This decrease is due largely to sales transactions of the real estate portfolio described in section 5.

Tale riduzione è principalmente attribuibile alle operazioni di vendita del patrimonio immobiliare descritte nel paragrafo 5.

最終更新: 2003-10-31
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

This decrease is due largely to sales transactions of the real estate portfolio described in section 5.

Tale riduzione è principalmente attribuibile per effetto dealle operazioni di vendita del patrimonio immobiliare descritte nel paragrafo 5.

最終更新: 2003-10-31
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

This change is due to the completion of the fragmented trading properties of these companies.

Tale variazione è imputabile all’esaurirsi degli immobili frazionati oggetto di trading nelle società in oggetto.

最終更新: 2003-10-31
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  aforementioned (英語 - イタリア語) | consolidation (英語 - イタリア語) | transactions (英語 - イタリア語) | problematic (英語 - イタリア語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: corpo (英語>フランス語) | meni (英語>フィンランド語) | bluenose (英語>フランス語) | finanzierungsoptionen (英語>フランス語) | 74,0 (デンマーク語>英語) | frustrating (英語>フランス語) | fateful (英語>フィンランド語) | spreading (英語>フィンランド語) | farma (英語>デンマーク語) | egos (英語>フランス語) | anges (英語>デンマーク語) | qu?est qu?on mange a noel (フランス語>英語) | za (英語>フィンランド語) | petty (英語>オランダ語) | stativ (英語>イタリア語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语