Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: e? andata in vacanza con suo fratello e anna    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

英語

イタリア語

詳細

Produttività e risparmio con la stampa automatica su due facciate

Be productive while saving money with auto two-sided printing

最終更新: 2005-04-06
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

Vitamin E

Vitamina E

最終更新: 2006-05-16
テーマ: マーケティングと通信
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Curro

Il Fondo si è mantenuto sottopesato nel settore dei beni non di prima necessità e in quello dei beni di prima necessità con una notevole sottoponderazione nel settore finanziario e in quello informatico.

The Fund was overweight in Consumer Discretionary and Consumer Staples with major underweights in Financials and Information Technology.

最終更新: 2009-03-11
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

Phosphatidyl E Face

Fosfatidil E Viso

最終更新: 2006-05-16
テーマ: マーケティングと通信
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Curro

Conserviamo un atteggiamento prudente nei confronti della regione e cerchiamo di trattenere società con bilanci solidi e strategie di espansione prudenti.

We maintain a cautious outlook on the region and seek to hold companies with strong balance sheets and conservative expansion strategies.

最終更新: 2009-03-11
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

I settori di maggiore sovraponderazione del Fondo rispetto all’indice di riferimento sono stati l’informatica e il settore industriale in cui siamo stati in grado di trovare società con interessante valore e buona visibilità dei profitti.

The Fund’s biggest sector over weights versus the benchmark index were Information Technology and Industrials where we were able to find attractively valued companies with good earnings visibility.

最終更新: 2009-03-11
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

<PROTECTED> <PROTECTED> e <PROTECTED>

L'<PROTECTED> <PROTECTED> e <PROTECTED>

最終更新: 2006-09-19
テーマ: 科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Rprosser
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

<PROTECTED> <PROTECTED> e <PROTECTED>

L’<PROTECTED> <PROTECTED> e <PROTECTED>

最終更新: 2006-07-17
テーマ: 科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Rprosser
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

mistero e sacralità

mistero e sacralità

最終更新: 2008-10-16
テーマ: 一般
頻度 : 3
クオリティ:
参照: Deborah.regine

E.21.c

E.21.c

最終更新: 2004-03-04
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

E = E1 + E2

E = E1 + E2

最終更新: 2004-07-28
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

e) other costs

e) altri costi

最終更新: 2005-10-17
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

<PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> – <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> e <PROTECTED>

<PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> – <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> e <PROTECTED>

最終更新: 2006-07-21
テーマ: 科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Rprosser
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

In particolare, abbiamo chiuso le posizioni in <PROTECTED>-<PROTECTED> e <PROTECTED>-<PROTECTED> e aumentato la nostra esposizione tecnica creando nuove posizioni in <PROTECTED> e <PROTECTED>.

Notably, we moved out of <PROTECTED>-<PROTECTED> and <PROTECTED>-<PROTECTED> while adding to our tech exposure by starting new positions in both <PROTECTED> and <PROTECTED>.

最終更新: 2009-03-11
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Il Comparto non investirà in strumenti a tasso fisso e variabile con scadenze finali superiori a 365 giorni.

The Sub-Fund will not invest in fixed and floating rate instruments with final maturities greater than 365 days.

最終更新: 2009-03-11
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

"AL <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> E <PROTECTED>"

"AL <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> E <PROTECTED>"

最終更新: 2008-05-22
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

<PROTECTED> E <PROTECTED> Choreography by <PROTECTED> <PROTECTED>

<PROTECTED> E <PROTECTED> Coreografia di <PROTECTED> <PROTECTED>

最終更新: 2008-10-16
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

"<PROTECTED> SOCIETÀ <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> E <PROTECTED>"

"<PROTECTED> SOCIETA’ <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> E <PROTECTED>"

最終更新: 2007-07-17
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

in collaboration with the <PROTECTED> <PROTECTED> e <PROTECTED>

in collaborazione con la <PROTECTED> <PROTECTED> e <PROTECTED>

最終更新: 2008-02-07
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Nonostante le significative discese dei prezzi delle azioni in questo settore in questo settore, restiamo scettici relativamente al panorama e preferiamo evitare le società con strategie di finanziamento incerte.

Despite the significant share price falls in this sector, we remained sceptical regarding the outlook and preferred to avoid companies with uncertain funding strategies.

最終更新: 2009-03-11
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

関連性レベルの低いヒューマン翻訳は表示されていません。
関連性の低い結果を表示する。

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  sovraponderazione (英語 - イタリア語) | atteggiamento (英語 - イタリア語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: bedot (オランダ語>英語) | friends and people to talk with (英語>フランス語) | ktmllite (チェコ語>ギリシャ語) | afwezigheid (オランダ語>英語) | amulgatori (ラテン語>フィンランド語) | (n-d):1 (オランダ語>英語) | avunculi (ラテン語>フランス語) | l?amitie est le vin de la vie (ラテン語>英語) | baitware (英語>ドイツ語) | agradável (英語>ポルトガル語) | spare (デンマーク語>タガログ語) | aalsmeernummer (オランダ語>英語) | exhibitor (ラテン語>フランス語) | asthenie (オランダ語>英語) | trou (フランス語>イタリア語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语