Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: i am allergic to wheat    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

英語

イタリア語

詳細

I think we have managed to separate the wheat from the chaff.
http://www.europarl.europa.eu/

Noi siamo riusciti del tutto, a mio parere, a separare il grano dal loglio.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-23
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

from 8:30 AM to 7 PM

dalle 8.30 alle 19.00

最終更新: 2008-10-16
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

This means the average person will not be allergic to the products.

Ciò significa che l’individuo medio non sarà allergico ai prodotti.

最終更新: 2006-05-16
テーマ: マーケティングと通信
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Curro

I am thinking particularly here of one called Triasol which is vitally important to the production of wheat within the European Union.
http://www.europarl.europa.eu/

Penso in particolare ad un prodotto chiamato Triasol che è di vitale importanza per la produzione di frumento all'interno dell'Unione europea.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

I am aware that the course fee is 600.00 [VAT free pursuant to art.

di essere a conoscenza che la quota di partecipazione al corso pari ad euro 600,00 (esente IVA ai sensi dell'art.

最終更新: 2006-09-19
テーマ: 科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Rprosser

(SV) Madam President, Commissioner, I am a fervent advocate of free trade and am allergic to protectionism, but that does not mean that I am naive.
http://www.europarl.europa.eu/

(SV) Signora Presidente, signor Commissario, sono una fervida sostenitrice del libero scambio e allergica al protezionismo, ma questo non significa che sia un'ingenua.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

I am aware that the course fee is € 600.00 [VAT free pursuant to art.

di essere a conoscenza che la quota di partecipazione al corso è pari ad euro 600,00 (esente IVA ai sensi dell’art.

最終更新: 2006-07-17
テーマ: 科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Rprosser

- Saturdays from 9 AM to noon and from 3 to 6:30 PM

- Sabato dalle 9.00 alle 12.00 e dalle 15.00 alle 18.30

最終更新: 2008-08-21
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

9 am - 7 pm:

ore 9-19:

最終更新: 2008-03-31
テーマ: 一般
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Deborah.regine

11:45 AM Walk to the <PROTECTED> <PROTECTED> Botanical Center

11.45 Trasferimento a piedi per Polo botanico <PROTECTED> <PROTECTED>

最終更新: 2008-05-22
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

I am profoundly convinced that this approach is wrong.

Sono profondamente convinta che questo approccio sia sbagliato.

最終更新: 2009-02-14
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

I am also the first reference point for the analysis/resolution of technical problems relating to lubrication.

Sono inoltre il primo riferimento per l’analisi/soluzione delle problematiche tecniche inerenti la lubrificazione.

最終更新: 2007-11-12
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

However, cosmetics users who know they are allergic to certain ingredients can take steps to protect themselves.

Tuttavia gli utenti di cosmetici che sanno di essere allergici a determinati ingredienti possono intervenire per proteggersi.

最終更新: 2006-05-16
テーマ: マーケティングと通信
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Curro

- Fridays from 9 AM to noon and from 3 to 6:30 PM

- Venerdì dalle 9.00 alle 12.00 e dalle 15.00 alle 18.30

最終更新: 2008-08-21
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

Gluten is a protein in all wheat, rye, barley and oat products.

Il glutine è una proteina presente in tutti i prodotti di grano, segale, malto e avena.

最終更新: 2006-05-16
テーマ: マーケティングと通信
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Curro

With marked interpersonal and negotiation capacities, I am used to operating independently, and I work well to achieve fixed targets.

Spiccate capacità relazionali e di negoziazione, abitudine ad operare in autonomia ed orientamento al raggiungimento degli obiettivi assegnati.

最終更新: 2007-11-12
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

Wheat grass contains a “gluco-protein” that acts like an antioxidant, reducing inflammation.

La pianta del grano contiene una “gluco-proteina” che agisce come antiossidante e riduce l’infiammazione.

最終更新: 2006-05-16
テーマ: マーケティングと通信
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Curro

implies that products making this claim are less likely to cause allergic reactions.

Implica che i prodotti con questa dicitura tendono a causare meno reazioni allergiche.

最終更新: 2006-05-16
テーマ: マーケティングと通信
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Curro

Consumers concerned about allergic reactions from cosmetics should understand one basic fact:

I consumatori preoccupati di reazioni allergiche dei cosmetici devono comprendere un fatto fondamentale:

最終更新: 2006-05-16
テーマ: マーケティングと通信
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Curro

I am sending you my CV as I am interested in evaluating new career opportunities with a view to following and improving my professional experience.

Vi invio la mia candidatura in quanto sono interessato a valutare nuove proposte lavorative in un’ottica di proseguimento ed accrescimento del mio percorso professionale.

最終更新: 2008-01-10
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  interpersonal (英語 - イタリア語) | particularly (英語 - イタリア語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: commemce (英語>ギリシャ語) | jstr (英語>スペイン語) | yana (スペイン語>ケチュア語) | werewolf (英語>タガログ語) | holzbearbeitungsmaschinen (ドイツ語>スロヴァキア語) | nld (スウェーデン語>デンマーク語) | nul et de nul effet (フランス語>英語) | ned (スウェーデン語>簡体中国語) | verkehrssignalanlagen (ドイツ語>ポルトガル語) | parapluies rouges (フランス語>英語) | farnost (英語>ギリシャ語) | ierobežota (ラトビア語>英語) | ongoing calendar (英語>フランス語) | cannes (マレー語>英語) | bleau (>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语