Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: pegasus    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

英語

イタリア語

詳細

Pegasus

Pegaso

最終更新: 2010-11-20
頻度 : 3
クオリティ:
参照: Wikipedia

Pegasus

Pegasus

最終更新: 2011-08-28
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Wikipedia

Pegasus Mail

Pegasus Mail

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 情報
頻度 : 2
クオリティ:

I. PEGASUS

I. PEGASUS

最終更新: 2003-12-29
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:

Pegasus ---(del.) -

Pegasus ---(del.) -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Pegasus CIM Server for AIX:

Pegasus CIM Server per AIX:

最終更新: 1970-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

Pegasus ---f: 30.6.2008 -

Pegasus ---f: 30.6.2008 -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Pegasus Remote Networking (c) Microsoft 1998

Accesso remoto Pegasus (c) Microsoft 1998

最終更新: 2006-12-15
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Demo

We now have new mechanisms like the Pegasus programme that can foster more fruitful dialogue and cooperation.
http://www.europarl.europa.eu/

Adesso disponiamo di nuovi meccanismi quali il programma PEGASUS che può promuovere un dialogo e una cooperazione più proficui.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

PEGASUS AVIATION -Geroulanou St 100, Argyroupolis, EL-16452 Athens -passengers, mail, cargo -20.4.2004 -

PEGASUS AVIATION -Geroulanou St 100, Argyroupolis, EL-16452 Athens -passeggeri, posta, merci -20.04.2004 -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

This product contains portions of imaging code owned by Pegasus Software LLC, Tampa, FL ( WWW.PEGASUSTOOLS.COM ).
http://www.nero.com/eng/end [...] greement.html

Questo prodotto contiene parti di codice imaging di proprietà di Pegasus Software LLC, Tampa, FL ( WWW.PEGASUSTOOLS.COM ).
http://www.nero.com/ita/end [...] greement.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

In the future I want to see more joint EU surveillance exercises such as operation PEGASUS which is aimed at detecting the smuggling of cocaine and other prohibited or restricted goods by passengers arriving by air from certain South American and Caribbean countries and continuing in transit to other EU destinations.
http://www.europarl.europa.eu/

In futuro vorrei assistere a maggiori operazioni congiunte dell' Unione europea in questo settore, ad esempio attraverso il programma PEGASUS che ha l' obiettivo di indagare sul contrabbando di cocaina e di altre sostanze vietate o che possono essere introdotte a condizioni particolari da parte di passeggeri provenienti per via aerea da alcuni paesi dell' America del Sud e dei Caraibi, in transito verso altre destinazioni nell' UE.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-23
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

In the future I want to see more joint EU surveillance exercises such as operation PEGASUS which is aimed at detecting the smuggling of cocaine and other prohibited or restricted goods by passengers arriving by air from certain South American and Caribbean countries and continuing in transit to other EU destinations.
http://www.europarl.europa.eu/

In futuro vorrei assistere a maggiori operazioni congiunte dell'Unione europea in questo settore, ad esempio attraverso il programma PEGASUS che ha l'obiettivo di indagare sul contrabbando di cocaina e di altre sostanze vietate o che possono essere introdotte a condizioni particolari da parte di passeggeri provenienti per via aerea da alcuni paesi dell'America del Sud e dei Caraibi, in transito verso altre destinazioni nell'UE.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

It also allows us to finance – and I shall not read the whole list, Mr President – the orchestras, the Chorale Academy, Europa Cantate, the Yehudi Menuhin Foundation, the Youth Academy Foundation, Europa Nostra, the Artists’ Villages, Europalia, Euroballet, the Pegasus Foundation, the Boniface Memorial Foundation, and so on.
http://www.europarl.europa.eu/

Non l’ ha ricevuta perché, durante tali mesi, la Commissione ha fatto l’ impossibile per salvaguardare gli organismi culturali, gli organismi educativi e le organizzazioni della gioventù e per procedere nella direzione auspicata dal Parlamento europeo, al fine di assistere i beneficiari selezionati dal Parlamento, a ragione, affinché potessero passare da un sistema all’ altro senza interruzioni.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-23
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

It also allows us to finance – and I shall not read the whole list, Mr President – the orchestras, the Chorale Academy, Europa Cantate, the Yehudi Menuhin Foundation, the Youth Academy Foundation, Europa Nostra, the Artists’ Villages, Europalia, Euroballet, the Pegasus Foundation, the Boniface Memorial Foundation, and so on.
http://www.europarl.europa.eu/

Ci permette inoltre di finanziare – e non leggerò tutto l’elenco, signor Presidente – le orchestre, l’Accademia di canto corale, Europa Cantate, la Fondazione Yehudi Menuhin, la Fondazione dell’Accademia di Yuste, , i villaggi degli artisti, , , la Fondazione , la , eccetera.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

It also allows us to finance – and I shall not read the whole list, Mr President – the orchestras, the Chorale Academy, Europa Cantate, the Yehudi Menuhin Foundation, the Youth Academy Foundation, Europa Nostra, the Artists'Villages, Europalia, Euroballet, the Pegasus Foundation, the Boniface Memorial Foundation, and so on.

Non l'ha ricevuta perché, durante tali mesi, la Commissione ha fatto l'impossibile per salvaguardare gli organismi culturali, gli organismi educativi e le organizzazioni della gioventù e per procedere nella direzione auspicata dal Parlamento europeo, al fine di assistere i beneficiari selezionati dal Parlamento, a ragione, affinché potessero passare da un sistema all'altro senza interruzioni.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Pegasus for win32 uses single files for Mail folders similar to kmail;. Pegasus mail folder files have the extension.pmm but they are the same format as mbox except the messages do not start with the From header, but with a control character. To work around this, replace each instance of the control character with From aaa@aaa Mon Jan 01 00:00:00 1997. This From line should be the first line of every message, before the Received: and other headers. Make sure to use a text editor that lets you save the files in UNIX; format or create new folders in Pegasus that are in UNIX; format and copy your messages there.

Pegasus per win32 usa file singoli per le cartelle della posta in modo simile a kmail;. Le cartelle di Pegasus mail hanno estensione.pmm ma hanno lo stesso formato di mbox, tranne per il fatto che i messaggi non iniziano con un'intestazione From, ma con un carattere di controllo. Per aggirare questo problema, sostituisci tutte le istanza del carattere di controllo con From aaa@aaa Mon Jan 01 00:00:00 1997. Questa linea From deve essere la prima di ogni messaggio, prima di Received: e degli altri header. Assicurati di usare un editor che permetta di salvare i file in formato UNIX; o crea nuove cartelle in Pegasus in formato UNIX; e copiavi i messaggi.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 情報
頻度 : 2
クオリティ:

Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:\\pmail\\mail\\adminNote: Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "PegasusMail-Import".

Seleziona la directory di Pegasus-Mail sul tuo sistema (contenente file CNM, PMM e MBX). In molti casi è conservata in C:\\pmail\\mailo C:\\pmail\\mail\\admin Nota: Dato che è possibile ricreare la struttura delle cartelle, esse saranno conservate come: "PegasusMail-Import".

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Import Folders From Pegasus-Mail

Importa cartelle da Pegasus-Mail

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  argyroupolis (英語 - イタリア語) | pegasusmail (英語 - イタリア語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: property (英語>ルーマニア語) | board of regents (英語>フランス語) | stiffeners (英語>ポルトガル語) | does not depend on institutions for its sense (英語>ギリシャ語) | lensvæsenet (デンマーク語>英語) | condirettore (イタリア語>英語) | student reads russian badly (英語>ロシア語) | acusador si mismo (スペイン語>英語) | a new beginning ar reason for living a deeper (英語>タガログ語) | retinar (スペイン語>フィンランド語) | dzięki (ポーランド語>スペイン語) | sapoo (マレー語>英語) | a mistake is always forgivable (英語>タガログ語) | aciclovir micronizado (スペイン語>英語) | a long (英語>タガログ語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语