検索した言葉: great experience and high quality [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
英語 |
日本語 |
詳細 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
|
最終更新: 2009-07-01 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
|
最終更新: 2009-07-01 |
|
最終更新: 2009-07-01 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
|
最終更新: 2006-08-11 |
In asking the question, we emphasize the "if you had a choice" part so our customers give us an answer based on their experience with all types of product and service providers.
|
ユーザーに質問をするときは、「他に選択肢があったとして」という部分を意識的に強調している。 あらゆるタイプの製品およびサービス・プロバイダーに関する経験に基づいた回答を、ユーザーには提供してもらいたいからだ。
|
最終更新: 2012-04-30 |
|
最終更新: 2012-02-11 |
|
最終更新: 2011-06-27 |
Raw images from Cassini's cameras are one high-visibility, instantly available example of the scientific data returned by the spacecraft.
|
カッシーニから返される科学的データで、可視性が高く、即座に利用できるものの一例として探査機のカメラが捉えた生の画像がある。
|
最終更新: 2012-04-28 |
|
最終更新: 2011-03-01 |
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: experimenting (英語 - 日本語) | experiments (英語 - 日本語) | spacecraft (英語 - 日本語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: jar of hearts (英語>イタリア語) | just say when i?m (英語>イタリア語) | regnskabsstandarder (デンマーク語>ハンガリー語) | wrap (英語>イタリア語) | karosseriebauer (英語>イタリア語) | kike (英語>イタリア語) | impigliarsi (英語>イタリア語) | festes (スペイン語>ドイツ語) | ist die vase einwandfrei? (ドイツ語>英語) | irregulares (スペイン語>スウェーデン語) | sillons (フランス語>イタリア語) | cerrig (>英語) | invloedssferen (オランダ語>英語) | cask (英語>タガログ語) | i have not seen her for a while (英語>イタリア語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语