Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: in case of discrepancy    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

英語

日本語

詳細

in one case

一度

最終更新: 2009-07-01
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

In such case, notice shall be deemed given 3 days after the date of mailing.

この場合、通知は郵送日より 3 日後に配達されたものと見なします。

最終更新: 2006-07-21
テーマ: マーケティングと通信
頻度 : 1
クオリティ:

\Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.\

\定期的に利息が支払われる証券の未収利息額 (補充利息) を返します。\

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

In that case, we recommend temporarily moving some of the files off the volume, particularly large files.

その場合、ボリュームのファイル、特に大きなファイルを一時的に移動します。

最終更新: 2006-11-22
テーマ: 情報
頻度 : 2
クオリティ:

In most cases, the

Windows XP O O O

最終更新: 2006-11-22
テーマ: 情報
頻度 : 2
クオリティ:

But none of my customers seemed really interested in any of these.
http://www.cio.com/article/ [...] xonomyId=3181

しかし、それらのうち1つにでも関心を示したユーザーはいなかった。
http://www.ciojp.com/strate [...] 1064?page=0,0

最終更新: 2012-04-30
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

NPS helps us become, in the minds of our customers, irreplaceable.
http://www.cio.com/article/ [...] xonomyId=3181

NPSがIT部門を顧客にとって欠かせない存在に変えてくれたのである。
http://www.ciojp.com/strate [...] 1064?page=0,0

最終更新: 2012-04-30
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

In some cases, files of this type can be defragmented after a system restart

このようなファイルは、コンピュータを再起動したときにデフラグできることがあります。

最終更新: 1970-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 3
クオリティ:

In some cases, files of this type can be defragmented after a system restart

 このようなファイルは、コンピュータを再起動したときにデフラグできることがあります。

最終更新: 2007-09-18
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Administer remote computers or servers, as if you were sitting right in front of them.

リモートコンピュータまたはサーバーを、その前で操作しているかのように管理できます。

最終更新: 2012-04-06
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cintamani

Control computers remotely via the internet, as if you were sitting right in front of them.

さまざまなコンピュータを、コンピュータの前で操作しているかのように、インターネット経由でリモートコントロールできます。

最終更新: 2012-04-06
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cintamani

In this article, Fred Reichheld introduced the concept of the net promoter score (<PROTECTED>).
http://www.cio.com/article/ [...] xonomyId=3181

この記事を書いたフレッド・ライクヘル氏が提案していたのは、「<PROTECTED>(ネットプロモータースコア)」というコンセプトである。
http://www.ciojp.com/strate [...] 1064?page=0,0

最終更新: 2012-04-30
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

As Earth rotates, a spacecraft in deep space can always be in touch with at least one of the antenna complexes.
http://saturn.jpl.nasa.gov/ [...] ssioncontrol/

地球が自転しても深宇宙にある探査機は常にアンテナ群の少なくとも1つと通信できる。
http://saturn.jpl.nasa.gov/ [...] ssioncontrol/

最終更新: 2012-04-28
テーマ: 航空宇宙学
頻度 : 1
クオリティ:

In these cases, GlobalTestMarket mails out larger numbers of invites in the hope of accumulating the required numbers of completes.

この場合は、GlobalTestMarket は、必要人数を集めるために?タ際より多くの人々に招待状を送付します。

最終更新: 2005-12-22
テーマ: マーケティングと通信
頻度 : 1
クオリティ:

With TeamViewer, you can easily control your customer's computer remotely, as if you were sitting right in front of it.

TeamViewerを使用することによって、顧客のコンピュータを、その前で操作しているかのように容易にリモートコントロールできます。

最終更新: 2012-04-06
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cintamani

Buff just might be the greatest mechanic on the face of the earth.
http://www.cio.com/article/ [...] xonomyId=3181

彼は地上で最も優秀なメカニックだ。
http://www.ciojp.com/strate [...] 1064?page=0,0

最終更新: 2012-04-30
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Communications with the Cassini spacecraft are conducted through radio transmissions received and sent through the biggest antennas in the world - those of NASA's Deep Space Network.
http://saturn.jpl.nasa.gov/ [...] ssioncontrol/

カッシーニ探査機との通信は、NASAのディープスペースネットワークが保有する世界最大のアンテナ群を使った無線伝送で行われる。
http://saturn.jpl.nasa.gov/ [...] ssioncontrol/

最終更新: 2012-04-28
テーマ: 航空宇宙学
頻度 : 1
クオリティ:

Take advantage of 24/7 access without the need for someone on the other end.

一方が無人の場合でも、24時間アクセスを利用できます。

最終更新: 2012-04-06
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cintamani

In asking the question, we emphasize the "if you had a choice" part so our customers give us an answer based on their experience with all types of product and service providers.
http://www.cio.com/article/ [...] xonomyId=3181

ユーザーに質問をするときは、「他に選択肢があったとして」という部分を意識的に強調している。 あらゆるタイプの製品およびサービス・プロバイダーに関する経験に基づいた回答を、ユーザーには提供してもらいたいからだ。
http://www.ciojp.com/strate [...] 1064?page=0,0

最終更新: 2012-04-30
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

By fully automating the resumption of servers, storage, networks and applications in a coordinated fashion, RecoverTrac technology stages the recovery of complete services, providing service-oriented data protection.
http://www.falconstor.com/recovertrac

ほとんどのディザスタ リカバリ ソリューションではリモート サイトにデータを複製することに重点が置かれ、サーバの再構築、オペレーティング システムやアプリケーションの再インストール、ネットワークの再設定、ストレージ ボリュームの再割り当てといったことは二の次となっています。
http://www.falconstor.co.jp [...] overTrac.html

最終更新: 2012-04-19
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  globaltestmarket (英語 - 日本語) | communications (英語 - 日本語) | irreplaceable (英語 - 日本語) | applications (英語 - 日本語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: thromboembolic (英語>イタリア語) | you get me (英語>イタリア語) | februariis (ラテン語>フランス語) | joya (英語>韓国語) | estrupando novinha (ポルトガル語>英語) | adresser (オランダ語>フランス語) | ik04 (英語>フランス語) | 1993-1994 (フランス語>英語) | psicologici (イタリア語>英語) | dispel (英語>マルタ語) | dovendo (イタリア語>スペイン語) | i thought i was make a big mistake (英語>マレー語) | zamoyen (チェコ語>スロヴァキア語) | naheshimu mawazo (スワヒリ語>英語) | fjord (英語>韓国語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语