Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉:     [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

英語

ポーランド語

詳細

Date:

Data:

最終更新: 2010-01-15
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Approval/Assignment

Zwolnienie / zlecenie

最終更新: 2010-01-15
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Parts List

Specyfikacja materiałowa

最終更新: 2010-01-15
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

Author:

Autor:

最終更新: 2010-01-15
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Project:

Projekt:

最終更新: 2010-01-15
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Client:

Klient:

最終更新: 2010-01-15
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Remarks:

Uwagi:

最終更新: 2010-04-23
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Revision:

Rewizja:

最終更新: 2010-01-15
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

· The QM-Manual, part 3, includes working, production and test instructions

Część 3 Księgi Jakości zawiera instrukcje pracy, produkcji i kontroli.

最終更新: 2009-11-06
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

Today we tested packing with the new tool.

W dniu dzisiejszym przeprowadziliśmy próbę pakowania na nowej formie.

最終更新: 2009-11-04
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

Project Steps / Milestones

Kroki w ramach projektu / kamienie milowe

最終更新: 2010-01-15
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

MS Design Review / Project Progress Review

Ocena projektowania / ocena postępu projektu

最終更新: 2010-01-15
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

Technical Drawings (E-No.)

Rysunki techniczne (nr E)

最終更新: 2010-01-15
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

Circulation of Techn. Specifications

Obieg specyfikacji technicznych

最終更新: 2010-01-15
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

Technical Design Input

Dane wejściowe projektowania technicznego

最終更新: 2010-01-15
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

There can be seen how these frame instructions can be put into practice.

Tam można zobaczyć, jak te instrukcje ramowe mogą zostać zastosowane praktycznie.

最終更新: 2009-11-06
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

Non-Disclosure Agreement

Umowa o zachowaniu poufności

最終更新: 2010-01-15
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

Label Definition

Zdefiniowanie oznakowania

最終更新: 2010-01-15
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

Yours sincerely.

Z poważaniem

最終更新: 2010-11-30
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

The QM activities are determined as binding frame instructions in this part.

Działania QM określono w tej części jako wiążące instrukcje ramowe.

最終更新: 2009-11-06
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  specifications (英語 - ポーランド語) | instructions (英語 - ポーランド語) | circulation (英語 - ポーランド語) | production (英語 - ポーランド語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: aangepa (オランダ語>簡体中国語) | propres (フランス語>チェコ語) | coulance (オランダ語>英語) | hyvaa matkaa (フィンランド語>英語) | para contator com mola (ポルトガル語>英語) | les coupe-papier (フランス語>英語) | contente de vous avoir vu (フランス語>英語) | nos temos um target (ポルトガル語>英語) | flavi (カタラン語>スペイン語) | o que voce fez ontem a noite (ポルトガル語>英語) | minhas queridas amigas (ポルトガル語>英語) | melaã§os (ポルトガル語>英語) | thinkings (英語>アフリカーンス語) | desiit (ラテン語>イタリア語) | post cakov (オランダ語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语