Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: is not entitled to an indemnity for good will    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

英語

ポルトガル語

詳細

The commercial agent shall be entitled to an indemnity if and to the extent that:

O agente comercial tem direito a uma indemnização se e na medida em que:

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

2. (a) The commercial agent shall be entitled to an indemnity if and to the extent that:

2. a) O agente comercial tem direito a uma indemnização se e na medida em que:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Therefore, <PROTECTED> is not recommended as an aid for smoking cessation
www.translate4u.com.br

Por conseguinte, o <PROTECTED> não está recomendado como tratamento adjuvante (auxiliar) na cessação tabágica.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Obviously, airlines are entitled to think that, if farmers can claim damages for natural disasters, they, too, are entitled to an indemnity.
http://www.europarl.europa.eu/

As transportadoras aéreas têm, naturalmente, o direito de pensar que se os agricultores podem pedir uma compensação por danos causados por catástrofes naturais também elas têm o direito de o fazer.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-27
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

· Therefore, the sc route is not recommended for patients with CRF
www.translate4u.com.br

· Por isso, a via sc não é recomendada em doentes com IRC
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

the practice of Orthodontics is not legally limited to the specialist orthodontist
www.translate4u.com.br

a prática da Ortodontia não é limitada legalmente ao Ortodontista especialista,
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-20
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Therefore, <PROTECTED> is not recommended for paediatric use at this time.
www.translate4u.com.br

Assim, de momento, <PROTECTED> não é recomendado para uso pediátrico.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

If it is not, then it is likely to be benign (non-malignant) .
www.translate4u.com.br

Caso contrário, será provavelmente benigno (não maligno) .
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

On a molar basis, phenylacetylglutamine is comparable to urea (each containing 2 moles of nitrogen) and therefore provides an alternate vehicle for waste nitrogen excretion.
www.translate4u.com.br

Numa base molar, a fenilacetilglutamina é comparável à ureia (cada uma contendo 2 moles de azoto) .
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:

If the syringe is at an angle to the <PROTECTED>-<PROTECTED>, it will leak.
www.translate4u.com.br

Se a seringa estiver inclinada em relação ao <PROTECTED>-<PROTECTED>, irá verter.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

This increase is not thought to be clinically relevant and no dose adjustment of saquinavir is recommended.
www.translate4u.com.br

Este aumento não é considerado clinicamente relevante e não é recomendado um ajuste de dose do saquinavir.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Although statistically significant, the magnitude of this difference is not considered to be clinically relevant.
www.translate4u.com.br

Apesar de estatisticamente significativa, a magnitude desta diferença não é considerada clinicamente relevante.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

<PROTECTED> may not have an optimal effect if:
www.translate4u.com.br

Poderá não ser obtido um óptimo efeito se o <PROTECTED> for:
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

This increase is not thought to be clinically relevant and no dose adjustment of <PROTECTED> is recommended.
www.translate4u.com.br

Pensa-se que este aumento não é clinicamente relevante e não se recomenda qualquer ajuste da dose de <PROTECTED>.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

and consists of the surgical access to retained for fixation of canine an orthodontic accessory,
www.translate4u.com.br

e consiste no acesso cirúrgico ao canino retido para a fixação de um acessório ortodôntico,
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

This value is decreased by approximately 40% when <PROTECTED> is co-administered with ritonavir, most likely due to an increase in amprenavir bioavailability.
www.translate4u.com.br

Este valor diminui aproximadamente 40% quando <PROTECTED> é administrado concomitantemente com ritonavir, provavelmente devido a um aumento da biodisponibilidade de amprenavir.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Therefore, your blood will be checked regularly to be sure that the HIV infection is not getting worse.
www.translate4u.com.br

Assim sendo, o seu sangue será analisado regularmente para ter a certeza que a infecção pelo VIH não está a piorar.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

There is an assumption that this occurs due to a lower transverse dimension of the upper arch in females)
www.translate4u.com.br

existe a suposição de que isto ocorra devido a uma menor dimensão transversal do arco superior no sexo feminino)
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

There is an assumption that this occurs due to a lower transverse dimension of the arc top female literacy),
www.translate4u.com.br

existe a suposição de que isto ocorra devido a uma menor dimensão transversal do arco superior no sexo feminino),
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

In general, it does not change triglycerides or <PROTECTED> (" good ") cholesterol.
www.translate4u.com.br

De uma maneira geral, não altera os triglicéridos ou o <PROTECTED> (" bom ") colesterol.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 3
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  phenylacetylglutamine (英語 - ポルトガル語) | bioavailability (英語 - ポルトガル語) | triglycerides (英語 - ポルトガル語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: carter-ruck (英語>インドネシア語) | motor limpiaparabrisas quemado (スペイン語>英語) | espontaneamente (ポルトガル語>インドネシア語) | raja (ポルトガル語>英語) | barings (英語>インドネシア語) | multiannwi (マルタ語>英語) | inoperative (英語>ギリシャ語) | das ist wahr (ドイツ語>ロシア語) | interfacciamento (イタリア語>スペイン語) | moitão (ポルトガル語>英語) | mailto (ドイツ語>スウェーデン語) | redounds (英語>ギリシャ語) | from without (英語>ギリシャ語) | aidez-moi s?il vous plaît (フランス語>英語) | rashid (英語>スロヴァキア語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语