Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: sechs    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

英語

スペイン語

詳細

Sech

Función hiperbólica

最終更新: 2011-07-13
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Wikipedia

Spaetestens sechs Jahre nach Bekanntgabe dieser Richtlinie beschliesst der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Stellungnahme des Beratenden Ausschusses, ob die Ausnahme nach Teil B Nummer 3 des Anhangs geaendert oder aufgehoben werden soll.'Article 27 Part B of the Annex to Directive 80/155/EEC shall be replaced by the following:

«5. La presente Directiva no impedirá que los Estados miembros autoricen en su territorio, según su normativa, el acceso a las actividades de matrona y su ejercicio a los titulares de diplomas, certificados u otros títulos que no hayan sido obtenidos en un Estados miembro.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  stellungnahme (英語 - スペイン語) | spaetestens (英語 - スペイン語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: noli oblivisci (ラテン語>フランス語) | roscón (スペイン語>フィンランド語) | next scheduled count: (英語>フランス語) | rosariero (スペイン語>フィンランド語) | ungefär (スウェーデン語>英語) | rhennir (>英語) | oblouk (英語>フランス語) | galactose (英語>ポルトガル語) | ظهور (アラビア語>フランス語) | roscar (スペイン語>フィンランド語) | rhodfa mas (>英語) | ahhh (英語>簡体中国語) | neuplatnn (英語>フランス語) | c est la faute de personne mais la mienne (フランス語>英語) | king azaria (英語>フランス語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语