検索した言葉: tob [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
英語 |
スウェーデン語 |
詳細 |
Mr President, has launched a hostile TOB for, threatening nearly 50 000 jobs in Europe., which was born out of the ECSC, enabled the iron and steel industry to be adapted to the new world order at the cost of unprecedented financial and human efforts, which are liable to be written off as a loss.
|
Företaget Mittal Steel har kommit med ett fientligt erbjudande att köpa upp Arcelor, vilket är ett hot mot nästan 50 000 arbetstillfällen i Europa . Arcelor, som uppstod ur Europeiska kol- och stålgemenskapen ( EKSG), gjorde det möjligt för järn- och stålindustrin att anpassa sig till den nya världsordningen till priset av ekonomiska och mänskliga ansträngningar utan motstycke , ansträngningar som kanske kommer att ha skett förgäves.
|
最終更新: 2012-03-22 |
Mr President, ladies and gentlemen, many employees and citizens of the European Union do not understand the European Commission’s passivity in the face of the hostile TOB affecting the group and have been deeply shocked by the remarks made by Commissioner Neelie Kroes, who does not see any need for a defence strategy for European groups.
|
– Herr talman, mina damer och herrar! Många arbetsgivare och medborgare i Europeiska unionen förstår inte Europeiska kommissionens passivitet inför det fientliga uppköpserbjudandet från Arcelorkoncernen, och har blivit djupt chockade över kommissionsledamot Neelie Kroes uttalanden.
|
最終更新: 2012-02-29 |
Mr President, ladies and gentlemen, many employees and citizens of the European Union do not understand the European Commission’ s passivity in the face of the hostile TOB affecting the group and have been deeply shocked by the remarks made by Commissioner Neelie Kroes, who does not see any need for a defence strategy for European groups.
|
– Herr talman, mina damer och herrar! Många arbetsgivare och medborgare i Europeiska unionen förstår inte Europeiska kommissionens passivitet inför det fientliga uppköpserbjudandet från Arcelorkoncernen , och har blivit djupt chockade över kommissionsledamot Neelie Kroes uttalanden.
|
最終更新: 2012-03-22 |
However, I would like to use this explanation of vote to point out that for a long time- and I hope that it will happen soon- I have been waiting for there to be a takeover bid- a TOB- for the national social welfare institutions.
|
Likväl skulle jag i denna förklaring till min ja-röst vilja påminna om att jag sedan länge väntar på ett bud om övertagande av nationella socialförsäkringsinstitut - jag hoppas att det kommer snart.
|
最終更新: 2012-03-22 |
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: unprecedented (英語 - スウェーデン語) | institutions (英語 - スウェーデン語) | shemiramoth (英語 - スウェーデン語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: primarul (イタリア語>英語) | esperar (スペイン語>ラテン語) | ydych chi?n gwbod (イタリア語>スペイン語) | descarga gratis libro digalo en seis minutos (スペイン語>英語) | bestimmungsmitgliedstaaten (ドイツ語>イタリア語) | Übertragen (ドイツ語>ハイチ・クレオール・フランス語) | valore di iscrizione (イタリア語>スペイン語) | flavus (ギリシャ語>英語) | validité (フランス語>エストニア語) | ehegatte (ドイツ語>イタリア語) | trofa (スペイン語>スウェーデン語) | volevo conoscerti,mi piaci molto fisicamente (イタリア語>スペイン語) | ti giuro che se vengo ti vengo a cercare (イタリア語>スペイン語) | eiwit (オランダ語>英語) | urodele (英語>ギリシャ語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语