Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: forell    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

エストニア語

英語

詳細

Forell

Trout

最終更新: 2011-03-11
頻度 : 8
クオリティ:
参照: Wikipedia

Näitaja 11: magevees kasvatatud forell (tonni aastas)

Indicator 11: tonnes/year of freshwater farmed trout

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

Näitaja 8: merevees kasvatatud forell (tonni aastas)

Indicator 8: tonnes/year of seawater farmed trout

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

lõhelaste elukeskkonna vesi - vesi, mis sobib või võib sobida sellistesse liikidesse nagu lõhe (Salmo salar), forell (Salmo trutta), harjus (Thymallus thymallus) ja siig (Coregonus) kuuluvate kalade elukeskkonna veeks,

salmonid waters shall mean waters which support or become capable of supporting fish belonging to species such as salmon (Salmo salar), trout (Salmo trutta), grayling (Thymallus thymallus) and whitefish (Coregonus),

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Translated.net

a) lõhelaste elukeskkonna vesi — vesi, mis sobib või võib sobida sellistesse liikidesse nagu lõhe (Salmo salar), forell (Salmo trutta), harjus (Thymallus thymallus) ja siig (Coregonus) kuuluvate kalade elukeskkonna veeks;

(a) salmonid waters shall mean waters which support or become capable of supporting fish belonging to species such as salmon (Salmo salar), trout (Salmo trutta), grayling (Thymallus thymallus) and whitefish (Coregonus);

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

4. Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:-lõhelaste elukeskkonna vesi — vesi, mis sobib või võib sobida sellistesse liikidesse nagu lõhe (Salmo salar), forell (Salmo trutta), harjus (Thymallus thymallus) ja siig (Coregonus) kuuluvate kalade elukeskkonna veeks,

4. For the purposes of this Directive: -salmonid waters shall mean waters which support or become capable of supporting fish belonging to species such as salmon (Salmo salar), trout (Salmo trutta), grayling (Thymallus thymallus) and whitefish (Coregonus),

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

(10) Vaatlusalune toode on tehistingimustes kasvatatud (mitte looduslik) fileeritud, värske, jahutatud või külmutatud lõhe. Mõiste ei hõlma teisi sarnaseid tehistingimustes kasvatatud kalatooteid nagu suur (lõhe)forell, biomass (eluslõhe), samuti looduslik lõhe ja töödeldud tooted nagu suitsulõhe.

(10) The product concerned is farmed (other than wild) salmon, whether or not filleted, fresh, chilled or frozen. The definition excludes other similar farmed fish products such as large (salmon) trout, biomass (live salmon) as well as wild salmon and further processed types such as smoked salmon.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Praegune seadusandlus kehtestati kakskümmend aastat tagasi, kui ELis oli vaid 12 liikmesriiki. See oli eelkõige kavandatud kaitsma ELi tolleaegseid peamisi akvakultuuriharusid, milleks olid lõhelaste (forell ja lõhe) ning austrikasvatus. Praegu vajab seadusandlus ajakohastamist, et võtta arvesse laienenud ELis esinevaid mitmesuguseid akvakultuuritavasid ja -liike, tootmisharus toimunud märkimisväärset arengut, kehtiva seadusandluse rakendamisel 15 aasta jooksul saadud kogemust ning selles valdkonnas toimunud teaduslikku arengut. Eeskirju tuleb kaasajastada ka selleks, et ELi eeskirjad oleksid vastavuses rahvusvaheliste lepingute ja standarditega (näiteks WTO leping ja OIE juhised).

The existing legislation was developed two decades ago when the EU had only 12 Member States. It was primarily designed to protect the main EU aquaculture at that time, namely salmonid (trout and salmon) and oyster farming. The legislation now needs to be updated to reflect the broader range of aquaculture practises and species that are found in the expanded EU, and to take account of the significant developments within the industry, the experience gained through 15 years of application of the existing legislation, as well as scientific advances in this field. The rules must also be updated to bring EU rules in line with international agreements and standards (like WTO/SPS and OIE).

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

F osa, "Värvained, sealhulgas pigmendid", kande 11 "Astaksantiinirikas Phaffia rhodozyma" all asendatakse loomakategooria "Lõhe, forell" puhul kuupäev "30.11.1996" veerus "Loa tähtaeg" kuupäevaga "30.11.1997".

In part F 'Colouring matters, including pigments`, under item 11 'Astaxanthin-rich Phaffia rhodozyma` the date '30. 11. 1996` in the colulmn 'Period of authorization` is replaced by '30. 11. 1997` for the category of animal 'Salmon, trout`.

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Kooskõlas direktiiviga 70/524/EMÜ lubatakse grupi "Värvimiseks kasutatavad ained, sealhulgas pigmendid" 1. ossa "Karotenoidid ja ksantofüllid" kuuluvat lisandit nr 11, astaksantiinirikast Phaffia rhodozyma't, kasutada lisandina loomagrupi "Lõhe, forell" söödas käesoleva määruse I lisas ettenähtud tingimustel.

Additive 11, Astaxanthin-rich Phaffia rhodozyma, belonging to Part 1 'Carotenoids and xanthophylls` of the group 'Colouring matters including pigments` for the category of animal 'Salmon, trout`, may be authorised in accordance with Directive 70/524/EEC under the conditions laid down in Annex I to this Regulation.

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

4. Kooskõlas direktiiviga 70/524/EMÜ lubatakse grupi "Värvimiseks kasutatavad ained, sealhulgas pigmendid" 1. ossa "Karotenoidid ja ksantofüllid" kuuluvat lisandit nr 11, astaksantiinirikast Phaffia rhodozyma't, kasutada lisandina loomagrupi "Lõhe, forell" söödas käesoleva määruse I lisas ettenähtud tingimustel.

4. Additive 11, Astaxanthin-rich Phaffia rhodozyma, belonging to Part 1 'Carotenoids and xanthophylls` of the group 'Colouring matters including pigments` for the category of animal 'Salmon, trout`, may be authorised in accordance with Directive 70/524/EEC under the conditions laid down in Annex I to this Regulation.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  astaksantiinirikast (エストニア語 - 英語) | astaksantiinirikas (エストニア語 - 英語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: levanta muertos (スペイン語>フランス語) | serenata (スペイン語>ギリシャ語) | amola (スペイン語>イタリア語) | administravimo (スペイン語>イタリア語) | superficiales (スペイン語>フランス語) | trimis (ルーマニア語>ロシア語) | traduccion (スペイン語>フランス語) | voy a invitar a todos (スペイン語>ドイツ語) | bogmrkeadgang (デンマーク語>英語) | si au-delà des frontières (フランス語>英語) | ctra (スペイン語>フランス語) | worksheets (英語>ギリシャ語) | urgente (スペイン語>ドイツ語) | agradacer (スペイン語>フランス語) | $1,500* (英語>フランス語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语