Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: foil    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

フィンランド語

オランダ語

詳細

-Trading House Russian Foil, Moskova, Venäjä

-Trading House Russian Foil, Moskou, Rusland,

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 10
クオリティ:
参照: 匿名

-ITS Foil and Film Rewinding bv, Apeldoorn, Alankomaat,

-ITS Foil en Film Rewinding B.V., Apeldoorn, Nederland,

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 5
クオリティ:
参照: 匿名

-ITS Foil and Film Rewinding bv, Apeldoorn, Alankomaat.

-ITS Foil and Film Rewinding B.V., Apeldoorn, Nederland.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 5
クオリティ:
参照: 匿名

-industrial foil Solvay: thermoplastisten teollisuuskalvojen kehittäminen, tuotanto ja myynti.

-voor industriële film Solvay: ontwikkeling, productie en verkoop van een breed gamma van thermoplastische folie voor industriële verwerking.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 5
クオリティ:
参照: 匿名

(11) Sayanal myy tuotetta kotimarkkinoilla Trading House Russian Foil (THRF) -yrityksen kautta Rusal Sayanskaya Folga (RSF) -yritykselle, joka valmistaa jumborullista pieniä rullia ja myy ne riippumattomille asiakkaille Venäjällä.

(11) Op de binnenlandse markt verkoopt Sayanal het product via Trading House Russian Foil aan Rusal Sayanskaya Folga, dat de jumborollen verwerkt tot kleine rollen en deze vervolgens aan onafhankelijke afnemers in Rusland verkoopt.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 10
クオリティ:
参照: 匿名

-Joint Stock Company "United Company Siberian Aluminium", Moskova (mukaan luettuina kaikki etuyhteydessä olevat yritykset: Panama Cityssä rekisteröity Metcare Management S.A., Belizessä rekisteröity Eximal Ltd. ja etuyhteydessä oleva, Brittiläisillä Neitsytsaarilla rekisteröity myyntiyhtiö Sibirsky Aluminiun Foil Corp. (entinen Hover Commercial Corp.).

-Joint Stock Company%quot%United Company Siberian Aluminium%quot%, Moskou (alsmede de verbonden ondernemingen Metcare Management S.A., geregistreerd in Panama City, en Eximal Ltd, geregistreerd in Belize alsmede de verbonden handelsmaatschappij Sibirsky Aluminium Foil Corp. (ex Hover Commercial Corp.) geregistreerd op de Britse Maagdeneilanden)

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 5
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

1. Taric-lisäkoodia A256 käyttäen vapaaseen liikkeeseen luovutettaviksi ilmoitetut tuontituotteet vapautetaan 1 artiklassa säädetyistä polkumyyntitulleista, jos ne tuottaa ja lähettää Siberian Aluminium (Sayan Foil, Sayanagorsk) ja ne laskuttaa Rual Trade Limited, Suites 7B%amp% 8B, 50 Town Range, Gibraltar suoraan Sibirsky Aluminium GmbH, Graf-Adolf-Plaz 1-2, D-40213, Düsseldorf, ja edellyttäen, että kyseisten tuontituotteiden mukana seuraava kauppalasku sisältää vähintään liitteessä olevat tiedot.

1. De onder opgave van de aanvullende Taric-code A256 voor het vrije verkeer aangegeven producten zijn vrijgesteld van de bij artikel 1 vastgestelde antidumpingrechten wanneer zij door Siberian Aluminium (Sayan Foil, Sayanagorsk) zijn vervaardigd en verzonden en rechtstreeks gefactureerd werden door Rual Trade Limited, Suites 7B%amp% 8B, 50 Town Range, Gibraltar aan Sibirsky Aluminium GmbH, Graf-Adolf-Platz 1-2, D-40213 Düsseldorf. Deze producten gaan vergezeld van een handelsfactuur die ten minste de in de bijlage genoemde gegevens bevat.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

1. Komissio vastaanotti 4. tammikuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 [1] 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yrityksen Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH%amp% Co. KGaA määräysvallassa oleva saksalainen yritys Renolit AG ("Renolit") hankkii kokonaisuudessaan määräysvaltaansa asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetulla tavalla belgialaisen Solvay S.A. -yrityksen teollisuuskalvoliiketoiminnan ("industrial foil Solvay") ostamalla osakkeita ja omaisuutta.

1. Op 4 januari 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 en volgend op een verwijzing in het kader van Artikel 4(5) van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad [1] waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Renolit AG (%quot%Renolit%quot%, Duitsland) die onder zeggenschap staat van JM Gesellschaft für industrielle Beteiligingen mbH%amp% Co. KGaA in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de industriële folie activiteiten van Solvay S.A. (%quot%industriële folie Solvay%quot%, België) door de aankoop van aandelen en activa.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 5
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

(2) Menettelyn aloittaminen perustui valitukseen, jonka European Association of Metals ("Eurometaux") teki Alcan Europe-, Elval-, Eurofoil-, Lawson Mardon Star Ltd-, Pechiney Rhenalu-ja VAW Aluminium Business Unit Foil -nimisten yritysten puolesta; nämä yritykset edustavat merkittävää osaa eli 71 prosenttia tarkasteltavana olevan tietynlaisen alumiinifolion yhteisön tuotannosta. Valituksessa esitettiin sellaista näyttöä tarkasteltavana olevan tuotteen polkumyynnistä ja siitä aiheutuneesta merkittävästä vahingosta, jonka katsottiin riittävän polkumyynnin vastaisen menettelyn aloittamiseen.

(2) De procedure werd ingeleid naar aanleiding van een klacht die in januari 2000 was ingediend door de European Association of Metals (%quot%Eurometaux%quot%) namens Alcan Europe, Elval, Eurofoil, Lawson Mardon Star Ltd, Pechiney Rhenalu en VAW Aluminium Business Unit Foil, die samen een groot deel, namelijk 71%, van de productie van bedoelde soort aluminiumfolie in de Gemeenschap vertegenwoordigen. De klacht bevatte bewijsmateriaal dat dit product met dumping werd ingevoerd en dat hierdoor aanmerkelijke schade was ontstaan, welk bewijsmateriaal toereikend werd geacht om tot de inleiding van een antidumpingprocedure over te gaan.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 3
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  teollisuuskalvoliiketoiminnan (フィンランド語 - オランダ語) | yrityskeskittymästä (フィンランド語 - オランダ語) | polkumyyntitulleista (フィンランド語 - オランダ語) | määräysvaltaansa (フィンランド語 - オランダ語) | määräysvallassa (フィンランド語 - オランダ語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: me alegro por ti (スペイン語>フランス語) | merci d?avoir participé à ce sondage (フランス語>英語) | lutzker-apotheke (フランス語>英語) | se rãƒâ©serve le droit de visiter (フランス語>英語) | vicieux (フランス語>日本語) | fashion-forward (英語>ハワイ語) | retribuzione annual (イタリア語>英語) | t ruk (タイ語>英語) | mineralölerzeugnisse (ドイツ語>英語) | ecuador maría josé narváez (スペイン語>英語) | para (ポルトガル語>英語) | loq (ラテン語>スペイン語) | prestation (フランス語>英語) | latire (ラテン語>英語) | logar (ラテン語>スペイン語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语