検索した言葉: voimaantulopäivästä [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
フィンランド語 |
エストニア語 |
詳細 |
EKP: n neuvosto päätti lisäksi, että kyseisen päätöksen voimaantulopäivästä sekä väljennettyjä vakuuskelpoisuusvaatimuksia koskevista muista toimenpiteistä ilmoitettaisiin mahdollisimman pian,
|
Lisaks otsustas EKP nõukogu, et selle otsuse jõustumise kuupäev ja mis tahes täiendavad meetmed seoses laiendatud kõlblikkuskriteeriumidega tuleb teada anda võimalikult kiiresti,
|
最終更新: 2012-03-20 |
EKP: n neuvosto päätti lisäksi, että kyseisen päätöksen voimaantulopäivästä sekä väljennettyjä vakuuskelpoisuusvaatimuksia koske vista muista toimenpiteistä ilmoitettaisiin mahdollisim man pian,
|
Lisaks otsustas EKP nõukogu, et selle otsuse jõustumise kuupäev ja mis tahes täiendavad meetmed seoses laien datud kõlblikkuskriteeriumidega tuleb teada anda võima likult kiiresti,
|
最終更新: 2012-03-20 |
tammikuuta 2007, millä varmistetaan, että se on sovellettavissa siten, että se sopii ajoitukseltaan muihin neuvoston säädöksiin, jotka koskevat euron käyttöönottoa Sloveniassa, eli poikkeuksen kumoamisen ja Slovenian tolarin muuntokurssin voimaantulopäivään.
|
jaanuaril 2007, millega tagatakse selle kohaldatavus kooskõlas muude euro kasutuselevõtmist Sloveenias käsitlevate nõukogu õigusaktide kohaldamise ajakavaga, s. t kehtestatud erandi tühistamise päevaga ja Sloveenia tolari ümberarvestuskursi jõustumise päevaga.
|
最終更新: 2012-03-20 |
tammikuuta 2007, millä varmistetaan, että se on sovellettavissa siten, että se sopii ajoitukseltaan muihin neuvoston säädöksiin, jotka koskevat euron käyttöönottoa Sloveniassa, eli poikkeuksen kumoamisen ja muiden euron käyttöönoton edellyttämien toimien toteuttamisen voimaantulopäivään.
|
jaanuaril 2007, millega tagatakse selle kohaldatavus kooskõlas muude euro kasutuselevõtmist Sloveenias käsitlevate nõukogu õigusaktide kohaldamise ajakavaga, s. t kehtestatud erandi tühistamise päevaga ja muude Sloveenias euro kasutuselevõtmiseks vajalike meetmete jõustumisega päevaga.
|
最終更新: 2012-03-20 |
tammikuuta 2008, millä varmistetaan, että se on sovellettavissa siten, että se sopii ajoitukseltaan muihin neuvoston säädöksiin, jotka koskevat euron käyttöönottoa Maltassa, eli poikkeuksen kumoamisen ja Maltan liiran muuntokurssin voimaantulopäivään.
|
jaanuaril 2008, millega tagatakse selle kohaldatavus kooskõlas muude euro kasutuselevõtmist Maltal käsitlevate nõukogu õigusaktide kohaldamise ajakavaga, st kehtestatud erandi tühistamise päevaga ja Malta liiri ümberarvestuskursi jõustumise päevaga.
|
最終更新: 2012-03-20 |
tammikuuta 2008, millä varmistetaan, että se on sovellettavissa siten, että se sopii ajoitukseltaan muihin neuvoston säädöksiin, jotka koskevat euron käyttöönottoa Kyproksessa, eli poikkeuksen kumoamisen ja Kyproksen punnan muuntokurssin voimaantulopäivään.
|
jaanuaril 2008, millega tagatakse selle kohaldatavus kooskõlas muude euro kasutuselevõtmist Küprosel käsitlevate nõukogu õigusaktide kohaldamise ajakavaga, s. t kehtestatud erandi tühistamise päevaga ja Küprose naela ümberarvestuskursi jõustumise päevaga.
|
最終更新: 2012-03-20 |
b. 71 artiklan siirtymäsäännösten voimaantulopäivä.
|
b. Artiklis 71 esitatud üleminekusätete jõustumise kuupäev.
|
最終更新: 2012-03-20 |
Maksupalveluntarjoaja ja maksupalvelunkäyttäjä voivat sopia, että käyttäjän on katsottava hyväksyneen ehtojen muutokset, jos hän ei ilmoita maksupalveluntarjoajalle ehtojen voimaantulopäivään mennessä, että ei niitä hyväksy.
|
Makseteenuse pakkuja ja kasutaja võivad leppida kokku, et kasutaja on tingimuste muudatustega nõus, kui ta ei ole makseteenuse pakkujale teatanud muudatuste jõustumise kuupäevaks, et ta ei ole nõus.
|
最終更新: 2012-03-20 |
80 artikla Siirtymäsäännös Jäsenvaltioiden on annettava henkilöiden, myös direktiivissä 2000/12/ EY tarkoitettujen rahoituslaitosten, jotka ovat aloittaneet tämän direktiivin mukaisen maksulaitostoiminnan ennen[ tämän direktiivin voimaantulopäivää] voimassa olleen kansallisen lainsäädännön mukaisesti, jatkaa kyseistä toimintaa kyseisessä jäsenvaltiossa enintään 18 kuukautta 85 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa mainitusta päivästä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 2005/60/ EY tai muun asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön soveltamista.
|
Artikkel 80 Üleminekusäte Ilma et see piiraks direktiivi 2005/60/ EÜ või muude asjaomaste ühenduse õigusaktide kohaldamist, lubavad liikmesriigid isikutel, sealhulgas direktiivi 2000/12/ EÜ tähenduses finantseerimisasutustel, kes on alustanud tegevust maksevahendajana, nagu on sätestatud käeolevas direktiivis, jätkata oma tegevust asjaomases liikmesriigis kuni 18 kuud pärast artikli 85 lõike 1 esimeses lõigus sätestatud kuupäeva kooskõlas riigi õigusaktidega, mis olid jõus enne[ käesoleva direktiivi jõustumispäeva].
|
最終更新: 2012-03-20 |
Päätöksen 15 artiklassa säädetyn voimaantulopäivän pitäisi olla 1.
|
Artiklis 15 tuleb kohaldamise kuupäevaks märkida 1.
|
最終更新: 2012-03-20 |
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: vakuuskelpoisuusvaatimuksia (フィンランド語 - エストニア語) | maksupalvelunkäyttäjä (フィンランド語 - エストニア語) | voimaantulopäivästä (フィンランド語 - エストニア語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: sloot (英語>フランス語) | insegnato (イタリア語>ドイツ語) | poignet (フランス語>英語) | farmacovigilanza (イタリア語>英語) | est appellee a durée (フランス語>ポルトガル語) | don?t (英語>日本語) | tesco (スロヴァキア語>ネパール語) | имуна (マケドニア語>英語) | lakini (スワヒリ語>デンマーク語) | ciao come stai (イタリア語>英語) | attuativo (イタリア語>フランス語) | rã©glages (フランス語>英語) | rã£â©adapatation (フランス語>英語) | mus (アフリカーンス語>英語) | lembaran kerja prasekolah (マレー語>英語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语