Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: vastuuvakuutusvelvoitteen    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

フィンランド語

リトアニア語

詳細

3.7 Kuluttajansuojan toteuttaminen palveluntarjoajan vastuuvakuutusvelvoitteen avulla

3.7 Vartotojų apsauga, taikant privalomąjį draudimą

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 3
クオリティ:
参照: 匿名

3.7.1 Komitea on tietoinen siitä, että kun palvelut aiheuttavat vastaanottajalle terveys-, turvallisuus-tai talousriskin, palveluntarjoajan ammatillinen vastuuvakuutusvelvoite saattaa olla väline kuluttajien luottamuksen parantamiseksi. Yhtäläisten kilpailuedellytysten säilyttämiseksi palveluntarjoajien kesken saattaa olla tarpeen laatia EU:n laajuiset yhtenäiset vastuuvakuutusta koskevat säännökset. Kun otetaan huomioon asiaa puoltavat ja vastustavat näkökannat, on vastuuvakuutus oikeutettu vain, jos kolmansia osapuolia tai kuluttajia on erityisesti suojeltava. Tässä mielessä merkittävät ammattiryhmät ja alat on määriteltävä jo direktiivissä. Lisäksi tarvitaan säännöstä, jossa otetaan riittävän joustavasti huomioon mahdollisten vakuutuksenottajien henkilökohtaiset riskitilanteet ja vakuutustarve.

3.7.1 Komitetas pripažįsta, kad paslaugų teikėjo, kurio paslaugos susijusios su paslaugos gavėjo sveikatos, saugos ir finansine rizika, pareiga sudaryti privalomojo civilinės atsakomybės profesinio draudimo sutartį yra instrumentas, keliantis vartotojo pasitikėjimą. Siekiant užtikrinti vienodas konkurencijos sąlygas, visoje Europos Sąjungoje gali būti paskelbtas vieningas reikalavimas draustis privalomuoju civilinės atsakomybės profesiniu draudimu. Atsižvelgiant į argumentus už ir prieš, privalomasis profesinis draudimas yra reikalingas tik tada, kai yra būtinybė apginti svarbius trečiųjų asmenų ir vartotojų interesus. Šiuo požiūriu svarbių profesinių grupių ir paslaugų sričių apibrėžimą būtina pateikti jau direktyvoje. Taipogi yra reikalinga ir taisyklė, kuri būtų pakankamai lanksti, norint atsižvelgti į individualią daugybės potencialių draudėjų rizikos situaciją ir saugumo poreikius.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 3
クオリティ:
参照: 匿名

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  vastuuvakuutusvelvoitteen (フィンランド語 - リトアニア語) | vastuuvakuutusvelvoite (フィンランド語 - リトアニア語) | kilpailuedellytysten (フィンランド語 - リトアニア語) | vakuutuksenottajien (フィンランド語 - リトアニア語) | palveluntarjoajien (フィンランド語 - リトアニア語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: maternidad (スペイン語>フィンランド語) | pagar contas (ポルトガル語>英語) | veux (フランス語>ヘブライ語) | unpadgold-bak (>) | ruego (スペイン語>ラテン語) | tospovirus (イタリア語>英語) | cox (スペイン語>ポーランド語) | in jahres des herrn (ドイツ語>英語) | family forever (英語>タガログ語) | nay (英語>マレー語) | pysluanost (チェコ語>ポーランド語) | matapulgas (スペイン語>フィンランド語) | 2000 (タガログ語>スペイン語) | material (スペイン語>フィンランド語) | am hynny (>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语