Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: noces    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

フランス語

アラビア語

詳細

Noces

عرس

最終更新: 2012-03-30
頻度 : 3
クオリティ:
参照: Wikipedia

Noces

زفاف

最終更新: 2010-02-05
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Wikipedia

Noce

زفاف

最終更新: 2011-05-21
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Wikipedia

et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.
John 2.2

ودعي ايضا يسوع وتلاميذه الى العرس.
John 2.2

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez.
Matthew 22.9

فاذهبوا الى مفارق الطرق وكل من وجدتموه فادعوه الى العرس.
Matthew 22.9

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit des noces pour son fils.
Matthew 22.2

يشبه ملكوت السموات انسانا ملكا صنع عرسا لابنه.
Matthew 22.2

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces; mais ils ne voulurent pas venir.
Matthew 22.3

وارسل عبيده ليدعوا المدعوين الى العرس فلم يريدوا ان يأتوا.
Matthew 22.3

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Alors il dit à ses serviteurs: Les noces sont prêtes; mais les conviés n`en étaient pas dignes.
Matthew 22.8

ثم قال لعبيده اما العرس فمستعد واما المدعوون فلم يكونوا مستحقين.
Matthew 22.8

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là,
John 2.1

وفي اليوم الثالث كان عرس في قانا الجليل وكانت ام يسوع هناك.
John 2.1

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Il lui dit: Mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces? Cet homme eut la bouche fermée.
Matthew 22.12

فقال له يا صاحب كيف دخلت الى هنا وليس عليك لباس العرس. فسكت.
Matthew 22.12

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Réjouissons-nous et soyons dans l`allégresse, et donnons-lui gloire; car les noces de l`agneau sont venues, et son épouse s`est préparée,
Revelation 19.7

لنفرح ونتهلل ونعطيه المجد لان عرس الخروف قد جاء وامرأته هيأت نفسها.
Revelation 19.7

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n`avait pas revêtu un habit de noces.
Matthew 22.11

فلما دخل الملك لينظر المتكئين رأى هناك انسانا لم يكن لابسا لباس العرس.
Matthew 22.11

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu`ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives.
Matthew 22.10

فخرج أولئك العبيد الى الطرق وجمعوا كل الذين وجدوهم اشرارا وصالحين. فامتلأ العرس من المتكئين.
Matthew 22.10

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Et vous, soyez semblables à des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces, afin de lui ouvrir dès qu`il arrivera et frappera.
Luke 12.36

وانتم مثل اناس ينتظرون سيدهم متى يرجع من العرس حتى اذا جاء وقرع يفتحون له للوقت.
Luke 12.36

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Pendant qu`elles allaient en acheter, l`époux arriva; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée.
Matthew 25.10

وفيما هنّ ذاهبات ليبتعن جاء العريس والمستعدات دخلن معه الى العرس وأغلق الباب.
Matthew 25.10

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Et l`ange me dit: Écris: Heureux ceux qui sont appelés au festin des noces de l`agneau! Et il me dit: Ces paroles sont les véritables paroles de Dieu.
Revelation 19.9

وقال لي اكتب طوبى للمدعوين الى عشاء عرس الخروف. وقال هذه هي اقوال الله الصادقة
Revelation 19.9

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Lorsque tu seras invité par quelqu`un à des noces, ne te mets pas à la première place, de peur qu`il n`y ait parmi les invités une personne plus considérable que toi,
Luke 14.8

متى دعيت من احد الى عرس فلا تتكئ في المتكإ الاول لعل اكرم منك يكون قد دعي منه.
Luke 14.8

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Il envoya encore d`autres serviteurs, en disant: Dites aux conviés: Voici, j`ai préparé mon festin; mes boeufs et mes bêtes grasses sont tués, tout est prêt, venez aux noces.
Matthew 22.4

فارسل ايضا عبيدا آخرين قائلا قولوا للمدعوين هوذا غذائي اعددته. ثيراني ومسمناتي قد ذبحت وكل شيء معد. تعالوا الى العرس.
Matthew 22.4

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  rassemblèrent (フランス語 - アラビア語) | considérable (フランス語 - アラビア語) | réjouissons (フランス語 - アラビア語) | véritables (フランス語 - アラビア語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: đồng diễn (ベトナム語>英語) | (3) (英語>フランス語) | sin (エストニア語>スロヴァキア語) | trekk (ノルウェー語>スウェーデン語) | land (ノルウェー語>スウェーデン語) | natat (ラテン語>英語) | lavar (スペイン語>カタラン語) | e voce? (ポルトガル語>英語) | mac os (スペイン語>英語) | keratiniserende (デンマーク語>英語) | tomato (英語>ヒンディー語) | opplysningene (ノルウェー語>スペイン語) | meubel (オランダ語>ポーランド語) | leave no stone unturned (英語>マレー語) | ministerijos (ルーマニア語>ロシア語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语