Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: au fil de temps    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

フランス語

オランダ語

詳細

Elle peut évoluer au fil du temps.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Zij kan immers mettertijd evolueren.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

最終更新: 2012-04-06
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

Aller au fil de discussion

Ga naar discussie

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
参照: MatteoT

Cela va certainement changer au fil du temps.
http://www.europarl.europa.eu/

Ook dat zal mettertijd zeker veranderen.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-21
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Ces lacunes sont toutefois comblées au fil du temps.
http://www.europarl.europa.eu/

Ik ben het met de laatste spreker eens dat er inderdaad leemtes zitten in die richtlijn, maar die leemtes worden geleidelijk aan opgevuld.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Au fil du temps, le développement durable a évolué.
http://www.europarl.europa.eu/

Duurzame ontwikkeling heeft zich in de loop van de tijd ontwikkeld.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-21
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Le nombre de ces réactions a diminué au fil du temps.
http://www.emea.europa.eu/

Na verloop van tijd nam het aantal gevallen van deze bijwerkingen af.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

De plus, des améliorations ont été apportées au fil du temps.
http://www.europarl.europa.eu/

Bovendien zijn er in de loop der tijd verbeteringen aangebracht.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

l'organigramme lui-même est sujet à modification au fil du temps.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

het organigram zelf is onderhevig aan wijzigingen die met verloop van tijd voorkomen.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

最終更新: 2012-04-06
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

Ceci signifierait une réduction du budget de l' UE au fil du temps.
http://www.europarl.europa.eu/

Dit zou uiteindelijk namelijk leiden tot een netto vermindering van de begroting.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-21
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Ceci signifierait une réduction du budget de l'UE au fil du temps.
http://www.europarl.europa.eu/

Dit zou uiteindelijk namelijk leiden tot een netto vermindering van de begroting.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

La couleur de votre iris peut aussi s'assombrir au fil du temps.
http://www.emea.europa.eu/

Na verloop van tijd kan de kleur van uw iris eveneens donkerder worden.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Tous les autres avis de ce diplomate ont été supprimés au fil du temps.
http://www.europarl.europa.eu/

Alle andere adviezen van de diplomaat in kwestie zijn inmiddels uit die documentatie verdwenen.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-21
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

En l’ absence de traitement, ces symptômes s’ aggravent au fil du temps.
http://www.emea.europa.eu/

Aangezien het aantal patiënten met het Hunter-syndroom klein is, is sprake van een zeldzame ziekte.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Par ailleurs, les catégories d'allocataires se sont multipliées au fil du temps.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Bovendien kwamen er in de loop der tijd steeds meer categorieën sociaal gerechtigden bij.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

最終更新: 2012-04-05
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

Nous avions tous des espérances et attendions un changement, une amélioration au fil du temps.
http://www.europarl.europa.eu/

We hadden allemaal verwacht en gehoopt dat er na verloop van tijd weer een positieve tendens zou zijn waar te nemen.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-21
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

C' est cependant au fil du temps que la tangibilité de cette affirmation se vérifiera.
http://www.europarl.europa.eu/

Een en ander zal hoe dan ook pas echt blijken als de autoriteit in werking treedt.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-21
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

C'est cependant au fil du temps que la tangibilité de cette affirmation se vérifiera.
http://www.europarl.europa.eu/

Een en ander zal hoe dan ook pas echt blijken als de autoriteit in werking treedt.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Je pense que de plus amples informations sur ce sujet seront communiquées au fil du temps.
http://www.europarl.europa.eu/

Ik verwacht dat er te zijner tijd meer informatie over dit onderwerp beschikbaar zal zijn.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Et ce sont des mesures qui, au fil du temps, se sont révélées dʼ une certaine efficacité.
http://www.europarl.europa.eu/

En het zijn maatregelen die in de loop van de tijd een zekere doeltreffendheid hebben bewezen.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-21
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

La définition de la notion « santé » s'est modifiée au fil du temps. (4)
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

De definitie van het begrip « gezondheid » is mettertijd veranderd. (4)
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

最終更新: 2012-04-06
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  développement (フランス語 - オランダ語) | amélioration (フランス語 - オランダ語) | multipliées (フランス語 - オランダ語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: ducente (ラテン語>フランス語) | xiqueta (カタラン語>スペイン語) | cortesemente (イタリア語>スペイン語) | aliena (ラテン語>フランス語) | marca blanca (スペイン語>フランス語) | annotus (ラテン語>フランス語) | windschutzscheibe (ドイツ語>フランス語) | xenas frage (ドイツ語>デンマーク語) | soltys (スロヴァキア語>ドイツ語) | weitergegebene (ドイツ語>デンマーク語) | cillichemie (イタリア語>英語) | aestime (ラテン語>フランス語) | buenos dias guapo (スペイン語>イタリア語) | nfg (ドイツ語>ハンガリー語) | wow läuft nicht flüssig (ドイツ語>デンマーク語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语