Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: espece    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

フランス語

ラテン語

詳細

Espece

Species

最終更新: 2011-07-19
頻度 : 9
クオリティ:
参照: Wikipedia

Espèce

Species

最終更新: 2012-01-26
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Wikipedia

Especes

Species

最終更新: 2011-04-03
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Wikipedia

Nos greniers sont pleins, Regorgeant de tout espèce de provisions; Nos troupeaux se multiplient par milliers, par dix milliers, Dans nos campagnes;
Psalms 144.13

regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus sui
Psalms 144.13

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer et ramassant des poissons de toute espèce.
Matthew 13.47

iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant
Matthew 13.47

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

je me fis des jardins et des vergers, et j`y plantai des arbres à fruit de toute espèce;
Ecclesiastes 2.5

feci hortos et pomeria et consevi ea cuncti generis arboribu
Ecclesiastes 2.5

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

des magasins pour les produits en blé, en moût et en huile, des crèches pour toute espèce de bétail, et des étables pour les troupeaux.
2 Chronicles 32.28

apothecas quoque frumenti vini et olei et praesepia omnium iumentorum caulasque pecoribu
2 Chronicles 32.28

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

la cigogne, le héron et ce qui est de son espèce, la huppe et la chauve-souris.
Deuteronomy 14.18

onocrotalum et charadrium singula in genere suo upupam quoque et vespertilione
Deuteronomy 14.18

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Il leur dit: Cette espèce-là ne peut sortir que par la prière.
Mark 9.29

et inde profecti praetergrediebantur Galilaeam nec volebat quemquam scir
Mark 9.29

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

l`autruche, le hibou, la mouette, l`épervier et ce qui est de son espèce;
Deuteronomy 14.15

strutionem ac noctuam et larum atque accipitrem iuxta genus suu
Deuteronomy 14.15

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Tu ne porteras point un vêtement tissé de diverses espèces de fils, de laine et de lin réunis ensemble.
Deuteronomy 22.11

non indueris vestimento quod ex lana linoque contextum es
Deuteronomy 22.11

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Tu as auprès de toi un grand nombre d`ouvriers, des tailleurs de pierres, et des charpentiers, et des hommes habiles dans toute espèce d`ouvrages.
1 Chronicles 22.15

habes quoque plurimos artifices latomos et cementarios artificesque lignorum et omnium artium ad faciendum opus prudentissimo
1 Chronicles 22.15

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

sachant qu`un homme de cette espèce est perverti, et qu`il pèche, en se condamnant lui-même.
Titus 3.11

sciens quia subversus est qui eiusmodi est et delinquit proprio iudicio condemnatu
Titus 3.11

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Je lui demande que ta participation à la foi soit efficace pour la cause de Christ, en faisant reconnaître en nous toute espèce de bien.
Philemon 1.6

ut communicatio fidei tuae evidens fiat in agnitione omnis boni in nobis in Christo Ies
Philemon 1.6

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Toutes les espèces de bêtes et d`oiseaux, de reptiles et d`animaux marins, sont domptés et ont été domptés par la nature humaine;
James 3.7

omnis enim natura bestiarum et volucrum et serpentium etiam ceterorum domantur et domita sunt a natura human
James 3.7

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

cargaison d`or, d`argent, de pierres précieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d`écarlate, de toute espèce de bois de senteur, de toute espèce d`objets d`ivoire, de toute espèce d`objets en bois très précieux, en airain, en fer et en marbre,
Revelation 18.12

mercem auri et argenti et lapidis pretiosi et margaritis et byssi et purpurae et serici et cocci et omne lignum thyinum et omnia vasa eboris et omnia vasa de lapide pretioso et aeramento et ferro et marmor
Revelation 18.12

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

le corbeau et toutes ses espèces;
Deuteronomy 14.14

et omne corvini generi
Deuteronomy 14.14

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

abstenez-vous de toute espèce de mal.
1 Thessalonians 5.22

ab omni specie mala abstinete vo
1 Thessalonians 5.22

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

que Dieu a répandue abondamment sur nous par toute espèce de sagesse et d`intelligence,
Ephesians 1.8

quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudenti
Ephesians 1.8

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Ayant perdu tout sentiment, ils se sont livrés à la dissolution, pour commettre toute espèce d`impureté jointe à la cupidité.
Ephesians 4.19

qui desperantes semet ipsos tradiderunt inpudicitiae in operationem inmunditiae omnis in avariti
Ephesians 4.19

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  participation (フランス語 - ラテン語) | charpentiers (フランス語 - ラテン語) | précieuses (フランス語 - ラテン語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: che possa bruciare me (イタリア語>英語) | bolero ka talaga (タガログ語>英語) | in conclusion, i started to see with new eyes (英語>ポルトガル語) | liikehäiriö (フィンランド語>英語) | salty sardines (英語>タガログ語) | tumorireazione (イタリア語>英語) | ignition switch (英語>ポルトガル語) | ho una domanda per te (イタリア語>英語) | biecht (オランダ語>英語) | paaiam (タガログ語>英語) | piana (イタリア語>ドイツ語) | out of curiosity (英語>ポルトガル語) | if so then go get it (英語>ポルトガル語) | sinifikanti (イタリア語>スペイン語) | tritus (ラテン語>フランス語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语