検索した言葉: white [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
フランス語 |
ラトビア語 |
詳細 |
Mr White ---(del.) -
|
最終更新: 2008-03-04 |
White Challenge ---(del.) -
|
最終更新: 2008-03-04 |
Tīmekļa vietne -Mr Padraic White
|
最終更新: 2008-03-04 |
White Swan -b NL 72 --(add.) -
|
最終更新: 2008-03-04 |
White Line -b NL 30a --(add.) -
|
最終更新: 2008-03-04 |
White Wing -b NL 30a --H (add.) -
|
最終更新: 2008-03-04 |
White Flash -b NL 125d --H (add.) -
|
最終更新: 2008-03-04 |
White Prima -b EL 36 --H (add.) -
|
最終更新: 2008-03-04 |
(2) Le secrétaire général/haut représentant a proposé de nommer Stephen WHITE,
|
(2) Ģenerālsekretārs/Augstais pārstāvis ir ierosinājis iecelt Stephen WHITE kungu,
|
最終更新: 2008-03-04 |
-o-Annex I: Concrete tasks or activities contained in White Paper Financial Services -
|
Annex I: Concrete tasks or activities contained in White Paper Financial Services -
|
最終更新: 2008-03-04 |
Le mandat de M. Stephen WHITE en qualité de chef de la mission intégrée "État de droit" de l'Union européenne pour l'Iraq, EUJUST LEX, est prorogé jusqu'à la fin de la mission.
|
Ar šo ES Integrētās tiesiskuma misijas Irākā, EUJUST LEX, vadītāja Stephen WHITE kunga pilnvaru termiņu pagarina līdz misijas beigām.
|
最終更新: 2008-03-04 |
(4) Le secrétaire général/haut représentant a proposé de proroger le mandat de M. Stephen WHITE en qualité de chef de la mission intégrée "État de droit" pour l'Iraq, EUJUST LEX, jusqu'à la fin de la mission.
|
(4) Ģenerālsekretārs/Augstais pārstāvis ir ierosinājis pagarināt ES Integrētās tiesiskuma misijas Irākā, EUJUST LEX, vadītāja Stephen WHITE kunga pilnvaru termiņu līdz misijas beigām.
|
最終更新: 2008-03-04 |
Stephen WHITE est nommé chef de la mission intégrée "État de droit" de l’Union européenne pour l’Iraq, EUJUST LEX, à compter du jour où la mission est lancée. Jusqu’à cette date, il agit en tant que chef de l’équipe de planification.
|
Ar šo Stephen WHITE kungu ieceļ par ES Integrētās tiesiskuma misijas Irākā, EUJUST LEX, vadītāju no dienas, kad misija sāk darboties. Līdz minētajai dienai viņš darbojas kā Plānošanas grupas vadītājs.2. pants
|
最終更新: 2008-03-04 |
Partie intervenante au soutien de la partie défenderesse (dans l'affaire C-318/04): Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (représentants: M. M. Bethell et Mmes C. White et T. Harris, agents, assistés de M. T. Ward, barrister)Objet
|
Personas, kas iestājušās lietā, atbalstot atbildētāju (lietā C-318/04): Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste (pārstāvji — M. Bezels [M. Bethell], K. Vaita [C. White] un T. Herisa [T. Harris], kam palīdz T. Vards [T. Ward], barrister)
|
最終更新: 2008-03-04 |
(2) Le 8 mars 2005, le Comité politique et de sécurité a adopté la décision EUJUST LEX/1/2005 [2] portant nomination de M. Stephen WHITE en qualité de chef de la mission intégrée "État de droit" pour l'Iraq, EUJUST LEX. Cette décision expire le 30 juin 2006.
|
(2) Politikas un drošības komiteja 2005. gada 8. martā ir pieņēmusi Lēmumu EUJUST LEX 1/2005 [2], ar ko Stephen WHITE kungs ir iecelts par ES Integrētās tiesiskuma misijas Irākā, EUJUST LEX, vadītāju. Šis lēmums zaudē spēku 2006. gada 30. jūnijā.
|
最終更新: 2008-03-04 |
Parties intervenantes au soutien de la partie défenderesse (dans l'affaire C-317/04): Commission des Communautés européennes (représentants: MM. P.J. Kuijper, A. van Solinge et C. Docksey, agents); Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (représentants: M. M. Bethell et Mmes C. White et T. Harris, agents, assistés de M. T. Ward, barrister)
|
Personas, kas iestājušās lietā, atbalstot atbildētāju (lietā C-317/04): Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — P. J. Kuijpers [P. J. Kuijper], A. van Solinge [A. van Solinge] un K. Doksijs [C. Docksey]), Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste (pārstāvji — M. Bezels [M. Bethell], K. Vaita [C. White] un T. Herisa [T. Harris], kam palīdz T. Vards [T. Ward], barrister)
|
最終更新: 2008-03-04 |
Manquement d'Etat — Transposition incorrecte de l'art. 2, par. 1, de l'art. 4, par. 2, de l'art. 5, par. 2 et de l'art. 8 de la directive 85/337/CEE du Conseil, du 27 juin 1985, concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement — Défaut d'avoir procédé à une étude d'impact pour des projets de développement urbain, à White City et à Crystal Palace
|
Valsts pienākumu neizpilde — Padomes 1985. gada 27. jūnija Direktīvas 85/337/EEK par dažu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējumu 2. panta 1. punkta, 4. panta 2. punkta, 5. panta 2. punkta un 8. panta nepareiza transpozīcija — Pilsētu būvniecības projektu%quot%White City%quot% un%quot%Crystal Palace%quot% ietekmes uz vidi novērtējuma neuzsākšana
|
最終更新: 2008-03-04 |
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: caractéristiques (フランス語 - ラトビア語) | développement (フランス語 - ラトビア語) | déclassement (フランス語 - ラトビア語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: pan dell?orso con gocce di cioccolato (イタリア語>英語) | images (英語>インドネシア語) | nadador de fondo (スペイン語>イタリア語) | szczególnie (ポーランド語>リトアニア語) | integrante (イタリア語>英語) | zeptat (チェコ語>ヒンディー語) | tab (英語>インドネシア語) | flushes (英語>ポルトガル語) | sprendžiant (リトアニア語>ドイツ語) | lime juice (英語>タガログ語) | spoj (チェコ語>ギリシャ語) | depreciation (英語>ギリシャ語) | zephyr (英語>ギリシャ語) | begunstigde (オランダ語>英語) | ciononostante (イタリア語>チェコ語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语