Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: expérimentation    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

フランス語

マルタ語

詳細

Avastin doit être administré sous le contrôle d’ un médecin expérimenté dans l’ utilisation des agents antinéoplasiques.
http://www.emea.europa.eu/

Avastin għandu jingħata taħt sorveljanza ta ’ tabib b’ esperjenza fl- użu ta ’ prodotti mediċinali antinejoplastiċi.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Le traitement doit être instauré sous la surveillance d'un médecin expérimenté dans le traitement de l'hémophilie.
http://www.emea.europa.eu/

Il- kura b' ADVATE għandha tinbeda taħt is- superviżjoni ta 'tabib li għandu esperjenza fit - trattament tal- emofilja.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Le traitement devra être initié par un praticien expérimenté dans le traitement de cette maladie.
http://www.emea.europa.eu/

Il- kura għandha timbeda taħt is- superviżjoni ta 'tabib li għandu esperjenza fil- kura ta' din il- marda.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

CANCIDAS doit être initié par un médecin expérimenté dans la prise en charge des infections fongiques invasives.
http://www.emea.europa.eu/

CANCIDAS għandu jinbeda minn tabib li għandu esperjenza fil- ġestjoni ta ’ infezzjonijiet fungali invażivi.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Le traitement par Carbaglu devra être instauré par un médecin expérimenté dans le traitement des maladies métaboliques.
http://www.emea.europa.eu/

It- trattament b’ Carbaglu għandu jinbeda taħt is- superviżjoni ta ’ tabib b’ esperjenza fit- trattament ta ’ disturbi tal- metaboliżmu.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Abraxane doit être dilué et administré par du personnel expérimenté, formé à la manipulation d’agents cytotoxiques.
http://www.emea.europa.eu/

Abraxane għandu jkun ippreparat u mogħti biss minn staff li jkun imħarreġ kif suppost fl- immaniġġjar ta ’ sustanzi ċitotossiċi.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Abraxane doit être dilué et administré par du personnel expérimenté, formé à la manipulation d’ agents cytotoxiques.
http://www.emea.europa.eu/

Abraxane għandu jkun ippreparat u mogħti biss minn staff li jkun imħarreġ kif suppost fl- immaniġġjar ta ’ sustanzi ċitotossiċi.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Le traitement doit être instauré par un médecin expérimenté dans le diagnostic et le traitement des leucémies.
http://www.emea.europa.eu/

It- terapija għandha tinbeda minn tabib b' esperjenza fid- dijanjożi u trattamenti ta ’ pazjenti b’ lewkimja.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Posologie L’ utilisation de TachoSil est réservée aux chirurgiens expérimentés.
http://www.emea.europa.eu/

Pożoloġija L- użu ta ’ TachoSil huwa ristrett għal kirurgi b’ esperjenza.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Le traitement par Tarceva doit être supervisé par un médecin expérimenté dans l’utilisation des traitements anticancéreux.
http://www.emea.europa.eu/

Trattament b' Tarceva għandu jiġi sorveljat minn tabib b' esperjenza fl- użu ta 'mediċini kontra l- kanċer.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Le traitement par Tarceva doit être supervisé par un médecin expérimenté dans l'utilisation des traitements anticancéreux.
http://www.emea.europa.eu/

Kura b’ Tarceva għandha tiġi sorveljata minn tabib b’ esperjenza fl- użu ta ’ terapiji kontra l- kanċer.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

CRIXIVAN doit être administré par des médecins expérimentés dans le traitement de l’ infection par le VIH.
http://www.emea.europa.eu/

CRIXIVAN għandu jingħata minn tobba li għandhom esperjenza fil- kura ta ’ l- infezzjoni bl- HIV.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

DepoCyte ne doit être prescrit que par un médecin expérimenté dans l’ administration d’ anti-cancéreux.
http://www.emea.europa.eu/

DepoCyte għandha tingħata biss minn tabib li għandu esperjenza fl- użu ta ’ mediċini antikarċeroġini.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

L’ utilisation d’ EVICEL est réservée aux chirurgiens expérimentés.
http://www.emea.europa.eu/

L- użu ta 'EVICEL huwa ristrett għall- kirurgi espert.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Evoltra vous a été prescrit par un médecin qualifié et expérimenté dans le traitement de la leucémie.
http://www.emea.europa.eu/

It- trattament tiegħek b’ Evoltra kien mogħti lilek minn tabib kwalifikat li għandu esperjenza fit - trattament tal- lewkimja.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Fuzeon doit être prescrit par un médecin expérimenté dans le traitement de l'infection par le VIH.
http://www.emea.europa.eu/

Fuzeon għandu jingħata minn tabib li jkollu esperjenza fit- trattament ta ’ l- infezzjoni bl- HIV.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Le traitement doit être initié par un médecin expérimenté dans la prise en charge de la maladie.
http://www.emea.europa.eu/

It- trattament għandu jkun mibdi minn tabib li għandu l- esperjenza fl- imaniġġjar tal- marda.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Evicel ne doit être utilisé que par un chirurgien expérimenté.
http://www.emea.europa.eu/

Evicel għandu jintuża biss minn kirurgu b’ esperjenza.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Un médecin expérimenté dans l’ utilisation des médicaments anticancéreux supervisera votre traitement par Erbitux.
http://www.emea.europa.eu/

Tabib b’ esperjenza fl- użu ta ’ mediċini kontra l- kanċer ser jissorvelja t- terapija tiegħek b’ Erbitux.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

DepoCyte doit être uniquement administré sous la surveillance d'un médecin expérimenté dans l'utilisation des agents anticancéreux.
http://www.emea.europa.eu/

DepoCyte għandu jingħata biss taħt is- superviżjoni ta ’ tabib b’ esperjenza fl- użu ta ’ mediċini kimoterapewtiċi tal- kanċer.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  antinéoplasiques (フランス語 - マルタ語) | administration (フランス語 - マルタ語) | métaboliques (フランス語 - マルタ語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: dcomunicacion no verbal (スペイン語>ドイツ語) | autorizzazione a guidare (イタリア語>英語) | iusti (ラテン語>英語) | elser (デンマーク語>英語) | io sono carlo piacere (イタリア語>英語) | pato (スペイン語>フィンランド語) | i don?t like it (英語>タガログ語) | cynisk (英語>イタリア語) | mo at arswyda (>英語) | vorgehensweise während der fahrt (ドイツ語>ポーランド語) | yesterday (タガログ語>韓国語) | amerò (イタリア語>英語) | güterseeverkehrsart (ドイツ語>ポルトガル語) | astice (イタリア語>英語) | com_performs (>)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语