Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: si il veux parlãƒâ©    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

フランス語

ロシア語

詳細

Je veux que vous encore plus!

Я хочу, чтобы вы еще больше!

最終更新: 2011-10-20
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

JE NE VEUX QUE TOI !!!!

Я НЕ ХОЧУ ВАС!

最終更新: 2011-10-24
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire.
Matthew 26.70

Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь.
Matthew 26.70

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Il répondit: Je ne veux pas. Ensuite, il se repentit, et il alla.
Matthew 21.29

Но он сказал в ответ: не хочу; а после, раскаявшись, пошел.
Matthew 21.29

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Si je dis: Je veux oublier mes souffrances, Laisser ma tristesse, reprendre courage,
Job 9.27

Если сказать мне: забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой иободрюсь;
Job 9.27

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Gédéon dit à Dieu: Si tu veux délivrer Israël par ma main, comme tu l`as dit,
Judges 6.36

И сказал Гедеон Богу: если Ты спасешь Израиля рукою моею, как говорил Ты,
Judges 6.36

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.
Romans 7.16

Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,
Romans 7.16

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t`achèterons des vivres.
Genesis 43.4

Если пошлешь с нами брата нашего, то пойдем и купим тебе пищи,
Genesis 43.4

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Si l`esclave dit: J`aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre, -
Exodus 21.5

но если раб скажет: люблю господина моего, жену мою и детей моих, непойду на волю, –
Exodus 21.5

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Jésus lui dit: Si je veux qu`il demeure jusqu`à ce que je vienne, que t`importe? Toi, suis-moi.
John 21.22

Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того ? ты иди за Мною.
John 21.22

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Et si je fais ce que je ne veux pas, ce n`est plus moi qui le fais, c`est le péché qui habite en moi.
Romans 7.20

Если же делаю то, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех.
Romans 7.20

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

S`adressant à l`autre, il dit la même chose. Et ce fils répondit: Je veux bien, seigneur. Et il n`alla pas.
Matthew 21.30

И подойдя к другому, он сказал то же.Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.
Matthew 21.30

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Et voici, un lépreux s`étant approché se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.
Matthew 8.2

И вот подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.
Matthew 8.2

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Un lépreux vint à lui; et, se jetant à genoux, il lui dit d`un ton suppliant: Si tu le veux, tu peux me rendre pur.
Mark 1.40

Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить.
Mark 1.40

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Il le nia, disant: Je ne sais pas, je ne comprends pas ce que tu veux dire. Puis il sortit pour aller dans le vestibule. Et le coq chanta.
Mark 14.68

Но он отрекся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух.
Mark 14.68

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Si ton esclave te dit: Je ne veux pas sortir de chez toi, -parce qu`il t`aime, toi et ta maison, et qu`il se trouve bien chez toi, -
Deuteronomy 15.16

Если же он скажет тебе: „не пойду я от тебя, потому что я люблю тебя и дом твой", потомучто хорошо ему у тебя,
Deuteronomy 15.16

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Il disait: Abba, Père, toutes choses te sont possibles, éloigne de moi cette coupe! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.
Mark 14.36

и говорил: Авва Отче! все возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты.
Mark 14.36

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Il lui répondit: Pourquoi m`interroges-tu sur ce qui est bon? Un seul est le bon. Si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements. Lesquels? lui dit-il.
Matthew 19.17

Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь вечную , соблюди заповеди.
Matthew 19.17

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Mais si tu ne veux pas l`envoyer, nous ne descendrons point, car cet homme nous a dit: Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.
Genesis 43.5

а если не пошлешь, то не пойдем, ибо тот человек сказал нам: не являйтесь ко мне на лице, если брата вашего не будет с вами.
Genesis 43.5

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Quelqu`un disputera-t-il contre moi? Alors je me tais, et je veux mourir.
Job 13.19

Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.
Job 13.19

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

関連性レベルの低いヒューマン翻訳は表示されていません。
関連性の低い結果を表示する。

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  commandements (フランス語 - ロシア語) | achèterons (フランス語 - ロシア語) | interroges (フランス語 - ロシア語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: ã¼ã¼r (エストニア語>フランス語) | inci (イタリア語>フランス語) | thinium (ラテン語>英語) | abikõlblikkuskriteeriume (エストニア語>ドイツ語) | notaris (オランダ語>簡体中国語) | pripojit (チェコ語>英語) | monni (フィンランド語>ラトビア語) | eu estou no aeroporto (ポルトガル語>英語) | ökopunktiloenduri (エストニア語>ドイツ語) | hey bro? (英語>アフリカーンス語) | stabilit (ラテン語>フランス語) | hüvitis (エストニア語>フランス語) | chipping (英語>マレー語) | awtur (マルタ語>スウェーデン語) | ġustizzja (マルタ語>スペイン語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语