検索した言葉: je veux aller au marché [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
フランス語 |
スペイン語 |
詳細 |
Mais je veux aller plus loin.
|
Pero quiero llegar más lejos.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Je veux aller à l'essentiel.
|
Quiero ir al meollo del asunto que nos ocupa.
|
最終更新: 2012-03-02 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
|
最終更新: 2009-07-01 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
|
最終更新: 2009-07-01 |
|
最終更新: 2010-02-22 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
Je veux donc voir ce dossier aller de l'avant.
|
Por ello quiero que se impulse este programa.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Je veux parler des réformes du marché du travail et des systèmes des retraites.
|
Me refiero a las reformas de las pensiones y el mercado laboral.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Je veux également que la surveillance du marché par les États membres soit renforcée.
|
Quiero también que los Estados miembros refuercen la vigilancia del mercado.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Je ne veux pas d’ un marché mondial qui exploite des gens et des régions entières.
|
No quiero un mercado mundial que explote a las personas y a regiones enteras.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Je veux dire que la diversité culturelle s’ articule aussi avec la question du marché.
|
Quiero decir que la diversidad cultural se articula también con la cuestión del mercado.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Vous et la Commission devriez enfin aller voir ce qui est disponible sur le marché.
|
En consecuencia, el compromiso me parece apenas aceptable.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Mais je ne veux pas d'un marché où les règles de concurrence règnent en maître.
|
Pero no deseo un mercado en el que la competencia sea la regla suprema.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Je veux une Europe des personnes et de l’ environnement, non du marché et de la monnaie.
|
Yo quiero una Europa de las personas y del medio ambiente, no del mercado y de la moneda.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Je ne veux pas dire que nous devrions aller au-delà de la portée du traité d’ Ottawa.
|
No quiero decir que tengamos que ir más allá del ámbito de aplicación del Tratado de Ottawa.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Je ne veux pas dire par là que la réglementation du marché de la banane eût été au-delà de toute critique.
|
Con esto no quiero decir que el régimen de mercado del plátano esté libre de faltas y de reproches.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Je veux dire qu'instaurer la monnaie unique ne suffit pas si l'on ne réforme pas le marché financier.
|
Quiero decir con esto que no es suficiente la moneda única sin la reforma del mercado financiero.
|
最終更新: 2012-03-02 |
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: réglementation (フランス語 - スペイン語) | environnement (フランス語 - スペイン語) | surveillance (フランス語 - スペイン語) | concurrence (フランス語 - スペイン語) | renforcée (フランス語 - スペイン語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: infso (スペイン語>マルタ語) | in voorkomende gevallen (オランダ語>フランス語) | suprelorin (イタリア語>英語) | fegato (イタリア語>英語) | in harmonia virtus (ラテン語>フランス語) | juste un rêve feat monseigneur mike (フランス語>アラビア語) | anticongelantes (ポルトガル語>英語) | observante (スペイン語>フィンランド語) | substantiiert (ドイツ語>リトアニア語) | wände (ドイツ語>マルタ語) | garantisce (>) | spannbahn (ドイツ語>リトアニア語) | broadwoven fabric (英語>アラビア語) | avila (デンマーク語>イタリア語) | observar (スペイン語>フィンランド語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语