Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: fertigungstechniken    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ドイツ語

チェコ語

詳細

d) intensiver Einsatz moderner Fertigungstechniken (z. B. verstärkte Automatisierung und Computerisierung);

d) široké využití moderních výrobních technik (například zvýšená mechanizace a vybavení počítači);

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 10
クオリティ:
参照: 匿名

der Fähigkeit des Unternehmens, das Schiff unter Hinzuziehung anderer Werften (einschließlich derer, die normalerweise nicht für den Bau von Kreuzfahrtschiffen eingesetzt werden) zu bauen, dank eines eigens darauf ausgerichteten Infrastruktur- und Anlageninvestitionsprogramms und fortschrittlicher Fertigungstechniken hätte eingehalten werden können.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:DE:HTML

jej schopnosti postaviť loď v synergii s inými lodenicami (vrátane lodeníc, ktoré zvyčajne nie sú určené na stavbu výletných lodí), vďaka investičnému projektu v oblasti technického a strojového vybavenia vytvoreného na tento účel a vďaka pokročilým výrobným postupom.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:SK:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

(22) Die von Italien im Anschluss an die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens übermittelten Bemerkungen besagen übereinstimmend mit der Stellungnahme von Fincantieri, dass der Plan vom Dezember 2000 zwar durchaus eine Herausforderung darstellte, aber realistisch war. Die italienischen Behörden vertreten die Auffassung, dass die Lieferfrist dank der flexiblen Produktionsmöglichkeiten von Fincantieri bzw. der Fähigkeit des Unternehmens, das Schiff unter Hinzuziehung anderer Werften (einschließlich derer, die normalerweise nicht für den Bau von Kreuzfahrtschiffen eingesetzt werden) zu bauen, dank eines eigens darauf ausgerichteten Infrastruktur-und Anlageninvestitionsprogramms und fortschrittlicher Fertigungstechniken hätte eingehalten werden können.

(22) Připomínky, které po zahájení formálního řízení zaslaly italské orgány, zohledňují připomínky společnosti Fincantieri; že totiž plán z prosince 2000, i když byl jistou výzvou, byl realistický. Italské orgány mají za to, že dodací lhůta bývala mohla být dodržena díky výrobní flexibilitě společnosti Fincantieri, jinými slovy díky její kapacitě postavit loď v součinnosti s jinými loděnicemi (včetně loděnic, v nichž se obvykle nestavějí výletní lodě), prostřednictvím projektu na investice do infrastruktury a zařízení s uvedeným cílem a díky pokročilým stavebním metodám.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 6
クオリティ:
参照: 匿名

Zweck der Beihilfe -Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen -Ja Mit diesem Forschungs-und Entwicklungsprojekt werden Kenntnisse und Technologien auf den Gebieten Verbundrohrsysteme und intelligente Werkstoffe für verschiedene Anwendungen, unter anderem den Energiesektor und den Offshore-Sektor entwickelt. In verschiedenen Sektoren besteht Bedarf an Kenntnissen über Rohre, die unter extremen Bedingungen funktionieren und eigenständig Informationen über die Umgebungsfaktoren und ihren eigenen Zustand geben können. Es handelt sich hier um Forschung im Bereich der Entwicklung neuer Technologien, die auf Verbundwerkstoffen, Fasertechnologie und fortgeschrittener Fertigungstechnologie basieren. Die Kenntnisse und Technologien für die fraglichen Produkte sind noch nicht vorhanden und werden erforscht und entwickelt. Die Anwendung von Verbundmaterialien in Verbindung mit den genannten Fertigungstechniken erlaubt darüber hinaus die Einführung intelligenter Werkstoffe und Sensoren. Dies bietet zum Beispiel die Möglichkeit einer Zustandsüberwachung in der praktischen Anwendung. Untersucht wird, auf welche Weise dies technisch machbar ist und welchen Einfluss dies auf den Detailentwurf der Verbundrohrsysteme, ihre Systemintegration und ihren Einsatz in den möglichen Anwendungsbereichen hat -

Cíl podpory -Podpora malým a středním podnikům -Ano Tento projekt v oblasti výzkumu a rozvoje je zaměřený na rozvoj znalostí a technologie v oblasti kompozitních rozvodných systémů a inteligentních materiálů k různému využití, zejména v energetickém odvětví a u naftových zařízení na volném moři. V mnohých odvětvích má sloužit k získání poznatků o rozvodech, které by byly provozuschopné v extrémních podmínkách, a informací o okolních faktorech a vlastním stavu. Jedná se o výzkum a rozvoj v oblasti nových technologií s důrazem na kompozitní materiály, technologii optických vláken a pokročilé výrobní postupy. Znalosti a technologie potřebné ke zhotovení příslušných produktů ještě neexistují a jsou předmětem výzkumu a rozvoje. Využití kompozitních materiálů spojených s danými výrobními postupy mimo jiné umožňuje použití inteligentních materiálů a snímačů, které by mohly umožnit, aby se sledovalo chování za provozu. Cílem výzkumných prací je určit technickou proveditelnost takového sledování a dopad, jenž by mělo na přesnost při projektování kompozitních rozvodných systémů, integraci systému a jejich využití v potenciálních oblastech využití -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 5
クオリティ:
参照: 匿名

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  anlageninvestitionsprogramms (ドイツ語 - チェコ語) | produktionsmöglichkeiten (ドイツ語 - チェコ語) | fertigungstechnologie (ドイツ語 - チェコ語) | zustandsüberwachung (ドイツ語 - チェコ語) | anwendungsbereichen (ドイツ語 - チェコ語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: bax (ラテン語>フランス語) | pemeriksa kira-kira (マレー語>英語) | penampan (マレー語>英語) | managercomment (英語>ハンガリー語) | nodini di maiale (イタリア語>英語) | ovvero (イタリア語>フランス語) | pembuangan sampah haram (マレー語>英語) | pembangunan kendiri (マレー語>英語) | mero (ポーランド語>英語) | ang cute ko (タガログ語>英語) | tacho (英語>スペイン語) | pembiayaan kewangan (マレー語>英語) | pinaglihi (英語>タガログ語) | conveyanc (英語>タミル語) | nouveau train (フランス語>ラテン語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语