プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
während den sommermonaten wird der hollunder nicht nur von bienen und insekten umschwärmt, sondern auch von gourmets, gärtnern und kräuterhexen.
during the summer months, it is idolised by bees, insects and foodies, gardeners and herb doctors alike.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"(4) gemäß artikel 1 absatz 4 buchstabe i) unterabsatz 1 buchstabe b) der verordnung (ewg) nr. 1576/89 werden der methylalkohol-hoechstgehalt von obstbrand aus roter und schwarzer johannisbeere/ribisel (*) (ribes species), vogelbeere (sorbus aucuparia) und hollunder (sambucus nigra) bzw. aus himbeere (rubus idaeus l.) und brombeere (rubus fruticosus l.) auf 1 350 bzw. 1 200 g/hl reinen alkohol festgesetzt.
'4. pursuant to article 1 (4) (i) (1) (b) of regulation (eec) no 1576/89, the maximum methyl alcohol content of fruit spirits prepared from redcurrants and blackcurrants (ribes species), service berries (sorbus aucuparia) and elderberries (sambucus nigra) shall be 1 350 g per hectolitre of alcohol at 100 % vol. and the maximum methyl alcohol content of fruit spirits prepared from raspberries (rubus idaeus l.) and blackberries (rubus fruticosus l.) shall be 1 200 g per hectolitre of alcohol at 100 % vol.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています