Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: ich gegleite dich auf dem weg zur arbeit    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ドイツ語

英語

詳細

Wieder einmal waren unschuldige Menschen auf dem Weg zur Arbeit betroffen.
http://www.europarl.europa.eu/

Will we only be called on to agree and ratify decisions, or will we also be able to fulfil our safeguarding role?
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-21
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Wieder einmal waren unschuldige Menschen auf dem Weg zur Arbeit betroffen.
http://www.europarl.europa.eu/

Again, innocent people are hit on the way to work.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-28
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

3.1. Schritte auf dem Weg zur Entwicklung einer kostenwirksam arbeitenden Branche

3.1. Towards a cost-efficient industry

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Ich wünsche Ihnen viel Erfolg in Ihrer Arbeit, die das Ziel hat, die Slowakei auf dem Weg des Beitritts zur Union voranzubringen.
http://www.europarl.europa.eu/

We wish you every success in your work of taking Slovakia forward along the road to membership of the Union.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-21
テーマ: 社会科学
頻度 : 3
クオリティ:

Wir freuen uns auf Ihren Besuch

We look forward to your visit

最終更新: 2009-09-02
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Steve_B

<PROTECTED> auf Transportband umsetzen

<PROTECTED> is put on conveyor belt.

最終更新: 2012-03-31
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Sbenner
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Wir freuen uns auf diese Zusammenarbeit.

So we are also looking forward to that partnership.

最終更新: 2009-09-02
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Steve_B

Der WT 1 wird auf das äußere Transportbandumgesetzt.

WT1 is moved to the outside conveyor belt.

最終更新: 2012-03-31
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Sbenner

<PROTECTED> und <PROTECTED> auf Transportband umsetzen

Moving <PROTECTED> and <PROTECTED> to the conveyor belt.

最終更新: 2012-03-31
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Sbenner
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Trotz Wirtschaftskrise erwarten die Veranstalter einen ungebremsten, ja sogar ansteigenden Besucherzuspruch auf das Nürnberger Messegelände.

Despite the economic crisis, the organisers expect an unchecked, even increasing visitor turnout at the Nuremberg Exhibition Centre.

最終更新: 2009-09-02
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Steve_B

Wir freuen uns auf Ihren Besuch und begeistern Sie vor Ort von unseren individuellen und multifunktionalen Transportlösungen aus Kunststoff.

We look forward to seeing you at the trade fair and impressing you with our unique and multi-functional transport solutions made out of plastic.

最終更新: 2009-09-02
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Steve_B

Schimmel auf der <PROTECTED>-Platte

<PROTECTED> plate - mould

最終更新: 2010-06-10
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Die Ergebnisdaten werden auf den Stationssteuerung übertragen (5).

The results (photos and data) are sent to the station control (5).

最終更新: 2012-03-31
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Sbenner

Dem Bearbeitungsergebnis entsprechend werden die Werkstücke als in IO- bzw.

The workpieces are evaluated as in order or not in order according to protocol.

最終更新: 2012-03-31
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Sbenner

Die Greifervorrichtung (3) nimmt einen Flansch (4) auf.

The grip arm (3) picks up a flange (4).

最終更新: 2012-03-31
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Sbenner

Die Mikrotrichter werden aseptisch mit dem Extrakt gefüllt.

Aseptical filling up the micro - funnels with the extract

最終更新: 2010-06-10
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

Die Platten mit den Membranen, bereit zur Inkubation.

Plates with membranes ready for incubation

最終更新: 2010-06-10
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

dGreifer 2 (3) setzt den Flansch 2 (4) in in die Aufnahme auf dem <PROTECTED> (äußeres Transportband) ein.

Gripper2 (3) inserts flange 2 (4) into uptake of <PROTECTED> (exterior conveyor).

最終更新: 2012-03-31
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Sbenner
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Die Mikrotrichter mit dem Extrakt, bereit zu der Membran-Filtration.

Micro – funnels with extract ready for membrane filtration

最終更新: 2010-06-10
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Cangaroo_2007

Dem Bearbeitungsergebnis entsprechend werden die Werkstücke als in IO- bzw. NIO-Teile bewertet.

The workpieces are evaluated as in order or not in order according to protocol.

最終更新: 2012-03-31
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Sbenner

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  transportbandumgesetzt (ドイツ語 - 英語) | bearbeitungsergebnis (ドイツ語 - 英語) | transportlösungen (ドイツ語 - 英語) | multifunktionalen (ドイツ語 - 英語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: kræft (デンマーク語>英語) | miljømæssigt (デンマーク語>英語) | asante sana (スワヒリ語>英語) | kapitalforøgelse (デンマーク語>英語) | mærkeligt (デンマーク語>英語) | måneders (デンマーク語>英語) | compliance (英語>ポーランド語) | não vou deixar deviver igual (ポルトガル語>英語) | monte (デンマーク語>ギリシャ語) | leistungsübersicht (ドイツ語>英語) | provisions (英語>ギリシャ語) | nacre (スペイン語>フィンランド語) | guillou (デンマーク語>英語) | eläinlääkejäämien (フィンランド語>オランダ語) | grazie infinite, (イタリア語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语