MyMemory、世界最大の翻訳メモリ
Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   
Googleに聞く

検索した言葉: losungsmittel fur    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ドイツ語

英語

詳細

Lösungsmittel

Solvent

最終更新: 2014-02-21
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Wikipedia

LOeSUNGSMITTEL

HAIR DYES

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

LOESUNGSMITTEL
http://aims.fao.org/standards/agrovoc

solvents
http://aims.fao.org/standards/agrovoc

最終更新: 2013-06-12
テーマ: 農業
頻度 : 2
クオリティ:

Loesungsmittel :

Extracting solvents .

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

Sicherheitsbestimmungen fuer den Umgang mit Chemikalien fuer Ethanol , Aceton und karzinogene Stoffe ( Ethylcarbamat und Dichlormethan ) beachten . Verbrauchtes Loesungsmittel nach Massgabe der jeweils geltenden Umweltschutzvorschriften entsorgen . )

comply with safety measures for handling chemicals , ethanol , acetone and carcinogenic products ( ethyl carbamate and dichloromethane ) . Dispose of used solvents in the proper way , in compliance with environmental rules in force ) .

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

Gaschromatograph / Spektrometer-lnterface ( GC / MS ) : Transferlinie 220 ° C. Massenspektrometer-Parameter manuell mit Perfluorotributylamin eingestellt und fuer eine niedrigere Massenempfindlichkeit optimiert , SlM-Technik , Loesungsmittel-Einwirkungszeit und Beginn der Aufnahme 22 min , Ionlebensdauer 100 ms .

Gas chromatogram / spectrometer ( GC / MS ) interface : transfer line 220 ° C. Mass spectrometer parameters manually tuned with perfluorotributylamine and optimised for a lower mass sensitivity , SIM acquisition mode , solvent delay and acquisition start time 22 minutes , dwell time / ion 100 ms .

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

1.4.2.1 . Loesungsmittel / Vehikel

1.4.2.1 . Solvent / vehicle

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 12
クオリティ:
参照: Translatathon

Fuer jeden Versuch sind gleichzeitig Positiv- und Negativ- ( Loesungsmittel- oder Vehikel- ) Kontrollen mit oder ohne Zusatz eines Stoffwechselaktivierungssystems anzulegen . Bei Stoffwechselaktivierung sollte die Positivkontrollsubstanz jene Substanz sein , die zur mutagenen Reaktion eine Aktivierung benoetigt .

Concurrent positive and negative ( solvent or vehicle ) controls , both with and without metabolic activation should be included in each experiment . When metabolic activation is used , the positive control chemical should be the one that requires activation to give a mutagenic response .

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

Fuer jeden Versuch und jedes Geschlecht sind gleichzeitig Positiv- und Negativ- ( Loesungsmittel- / Vehikel- ) Kontrollen anzulegen . Bis auf die Verabreichung der Pruefsubstanz sind die Tiere der Kontrollgruppen ebenso zu behandeln wie die Tiere der Behandlungsgruppen .

Concurrent positive and negative ( solvent / vehicle ) controls should be included in each test . Except for treatment with the test substance , animals in the control groups should be handled in an identical manner to animals in the treated groups .

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

- Positiv- und Negativ- ( Vehikel- / Loesungsmittel- ) Kontrollen ;

- positive and negative vehicle / solvent controls ,

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

Fuer jeden gesondert vorgenommenen Teil des Versuchs sind gleichzeitig Positiv- und Negativ- ( Loesungsmittel- / Vehikel- ) Kontrollen anzulegen . Bis auf die Verabreichung der Pruefsubstanz sind die Tiere der Kontrollgruppe ebenso zu behandeln wie die Tiere der Behandlungsgruppen .

Concurrent positive and negative controls ( solvent / vehicle ) should be included in each independently performed part of the experiment . Except for treatment with the test substance , animals in the control group should be handled in an identical manner to the animals in the treated groups .

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

- Begruendung fuer die Wahl des Vehikels / Loesungsmittels ;

- justification for choice of vehicle / solvent ,

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

Fuer jeden Versuch sind gleichzeitig stammspezifische Positiv- und Negativ- ( Loesungsmittel- oder Vehikel- ) Kontrollen mit oder ohne Zusatz eines Stoffwechselaktivierungssystems anzulegen . Fuer die Positivkontrollen sind Konzentrationen zu waehlen , die die Wirksamkeit des jeweiligen Versuchs belegen .

Concurrent strain-specific positive and negative ( solvent or vehicle ) controls , both with and without metabolic activation , should be included in each assay . Positive control concentrations that demonstrate the effective performance of each assay should be selected .

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

- Positiv- und Negativ- ( Vehikel- / Loesungsmittel- ) Kontrollen ;

- positive and negative ( vehicle / solvent ) control data ,

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

Fuer jeden Versuch sind gleichzeitig Positiv- und Negativ- ( Loesungsmittel- oder Vehikel- ) Kontrollen mit und ohne Zusatz eines Stoffwechselaktivierungssystems anzulegen . Bei Stoffwechselaktivierung sollte die Positivkontrollsubstanz jene Substanz sein , die zur mutagenen Reaktion eine Aktivierung benoetigt .

Concurrent positive and negative ( solvent or vehicle ) controls , both with and without metabolic activation , should be included in each experiment . When metabolic activation is used , the positive control chemical should be the one that requires activation to give a mutagenic response .

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

Fuer jeden Versuch und jedes Geschlecht sind gleichzeitig Positiv- und Negativ- ( Loesungsmittel / Vehikel- ) Kontrollen anzulegen . Bis auf die Verabreichung der Pruefsubstanz sind die Tiere der Kontrollgruppen ebenso zu behandeln wie die Tiere der behandelten Gruppen .

Concurrent positive and negative ( solvent / vehicle ) controls should be included for each sex in each test . Except for treatment with the test substance , animals in the control groups should be handled in an identical manner to the animals in the treated groups .

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

iii ) Stoffe , die in den unbedingt erforderlichen Dosen als Loesungsmittel oder Traeger fuer die Zusatzstoffe und die Aromen verwendet werden .

( iii ) substances used in the quantities strictly necessary as solvents or media for additives or flavouring .

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

Es muss sichergestellt sein , dass das GPC-System gegenueber dem verwendeten Loesungsmittel inert ist ( z. B. durch die Verwendung von Stahlkapillaren fuer das Loesungsmittel THF ) .

It must be ensured that the GPC system is inert with regard to the utilised solvents ( e.g. by the use of steel capillaries for THF solvent ) .

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

20. _DOUBLEQUOTE_ Beschichtungsstoff _DOUBLEQUOTE_ jede Zubereitung , einschliesslich aller organischen Loesungsmittel oder Zubereitungen , die fuer ihre Gebrauchstauglichkeit organische Loesungsmittel enthalten muessen , die dazu verwendet wird , auf einer Oberflaeche eine dekorative , schuetzende oder auf sonstige Art und Weise funktionale Wirkung zu erzielen ;

20. coating shall mean any preparation , including all the organic solvents or preparations containing organic solvents necessary for its proper application , which is used to provide a decorative , protective or other functional effect on a surface ;

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

21. _DOUBLEQUOTE_ Klebstoff _DOUBLEQUOTE_ jede Zubereitung , einschliesslich aller organischen Loesungsmittel oder Zubereitungen , die fuer ihre Gebrauchstauglichkeit organische Loesungsmittel enthalten muessen , die dazu verwendet wird , Einzelteile eines Produkts zusammenzukleben ;

21. adhesive shall mean any preparation , including all the organic solvents or preparations containing organic solvents necessary for its proper application , which is used to adhere separate parts of a product ;

最終更新: 2013-10-15
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translatathon

関連性レベルの低いヒューマン翻訳は表示されていません。
関連性の低い結果を表示する。

翻訳を追加する