検索した言葉: betalingstermijnen [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
ドイツ語 |
フランス語 |
詳細 |
FR | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -937338,17 | -937338,17 | 0,00 |
|
FR | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -937338,17 | -937338,17 | 0,00 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
IE | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -702633,30 | -702633,30 | 0,00 |
|
IE | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -702633,30 | -702633,30 | 0,00 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
HU | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -43174,16 | -43174,16 | 0,00 |
|
HU | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -43174,16 | -43174,16 | 0,00 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
FI | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -10098,23 | -10098,23 | 0,00 |
|
FI | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -10098,23 | -10098,23 | 0,00 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
PT | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -49554,59 | -49554,59 | 0,00 |
|
PT | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -49554,59 | -49554,59 | 0,00 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
ES | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -4135287,21 | -4135287,21 | 0,00 |
|
ES | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -4135287,21 | -4135287,21 | 0,00 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
CY | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -161932,84 | -161932,84 | 0,00 |
|
CY | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -161932,84 | -161932,84 | 0,00 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
BE | Financiële audit - Te late betalingen | 2004 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -5586,40 | 0,00 | -5586,40 |
|
BE | Audit financier - Retards de paiement | 2004 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -5586,40 | 0,00 | -5586,40 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
CZ | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -34749,34 | -34749,34 | 0,00 |
|
CZ | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -34749,34 | -34749,34 | 0,00 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
GR | Financiële audit - Te late betalingen | 2004 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -5279881,28 | -5299887,55 | 20006,27 |
|
GR | Audit financier - Retards de paiement | 2004 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -5279881,28 | -5299887,55 | 20006,27 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
GB | Financiële audit - Te late betalingen | 2005 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -9745763,94 | -10193240,48 | 447476,54 |
|
GB | Audit financier - Retards de paiement | 2005 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -9745763,94 | -10193240,48 | 447476,54 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
(23) De minister van Cultuur bepaalt nadere regels over het van kracht worden en het verstrijken van de bijdrageplicht, over betalingstermijnen en inning, over achterstandsrente, enz.
|
(23) Le ministre de la culture fixe la naissance et la cessation de l'obligation de payer la redevance, les dates de paiement et de collecte, les pénalités de retard, etc.
|
最終更新: 2009-01-01 |
(220) Bij besluit van 1 juni 2005 heeft de Commissie de formele onderzoekprocedure ingeleid met betrekking tot een reeks op uiteenlopende rechtsgronden genomen steunmaatregelen, inclusief een schuldsanering (in de vorm van afschrijvingen, betalingsuitstel en aangepaste betalingstermijnen), betreffende een aantal overheidscrediteuren, kapitaalinjecties en garanties van het ministerie van Financiën.
|
(220) Par sa décision du 1er juin 2005, la Commission a ouvert une procédure formelle d'examen portant sur une série de mesures comprenant, entre autres, la restructuration des dettes (abandon, report, rééchelonnement) fondée sur plusieurs bases juridiques et concernant divers créanciers publics, l'injection de capital et l'octroi de garanties par le Trésor public.
|
最終更新: 2009-01-01 |
Indien de betaling wordt uitgesteld tot na de gebruikelijke betalingstermijn, wordt het verschil tussen het equivalent van de contante prijs en het totaal betaalde bedrag opgenomen als rente gedurende de periode van uitgestelde betaling, tenzij die rente wordt geactiveerd in overeenstemming met IAS 23.".
|
Si le règlement est différé au-delà des conditions habituelles de crédit, la différence entre le prix comptant équivalent et le total des paiements est comptabilisée en charges financières sur la période de crédit, à moins que ces charges ne soient incorporées dans le coût de l'actif selon IAS 23."
|
最終更新: 2009-01-01 |
"32 Indien de betaling voor een immaterieel actief wordt uitgesteld tot na de gebruikelijke betalingstermijn, is de kostprijs het equivalent van de contante prijs.
|
"32 Si le paiement au titre d'une immobilisation incorporelle est différé au-delà des durées normales de crédit, son coût est l'équivalent du prix comptant.
|
最終更新: 2009-01-01 |
b) de rente is verschuldigd over de tijd die is verstreken vanaf de kalenderdag volgende op het einde van de betalingstermijn tot de dag van de betaling.
|
b) les intérêts sont dus pour le temps écoulé à partir du jour de calendrier suivant l'expiration du délai de paiement et jusqu'au jour du paiement.
|
最終更新: 2009-01-01 |
De verlagingen en schorsingen omvatten die welke in het kader van de voorschottenregeling zijn verricht, en voorts met name de correcties wegens overschrijdingen van de betalingstermijn in de maanden augustus, september en oktober 2004.
|
2) Les réductions et suspensions sont celles prises en compte dans le système des avances auxquelles s'ajoutent notamment des corrections pour le non-respect des délais de paiement constaté aux mois d'août, septembre et octobre 2004.
|
最終更新: 2009-01-01 |
Wanneer de rekenplichtige de debiteur overeenkomstig artikel 85 een aanvullende betalingstermijn toestaat, wordt dit als een schorsing van de verjaringstermijn beschouwd.
|
L'octroi, par le comptable au débiteur, de délais de paiement supplémentaires en vertu de l'article 85 est considéré comme une interruption du délai de prescription.
|
最終更新: 2009-01-01 |
De nieuwe verjaringstermijn van vijf jaar begint te lopen op de dag volgende op die waarop de aanvullende betalingstermijn verstrijkt.
|
Le nouveau délai de prescription de cinq ans commence à courir le jour suivant l'expiration du délai de paiement prorogé.
|
最終更新: 2009-01-01 |
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: voorschottenregeling (ドイツ語 - フランス語) | onderzoekprocedure (ドイツ語 - フランス語) | verjaringstermijn (ドイツ語 - フランス語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: closing remarks tagalog (英語>タガログ語) | panlalamang (英語>タガログ語) | håller på (スウェーデン語>ロシア語) | spezialtechniken (ドイツ語>リトアニア語) | subvencioniranimi (チェコ語>英語) | comfortabelere (オランダ語>簡体中国語) | sorbo (イタリア語>英語) | maias (デンマーク語>スウェーデン語) | non meritavo questo da te credimi (イタリア語>トルコ語) | fjer (デンマーク語>トルコ語) | saya saja minta kredit kat awak, (マレー語>英語) | etna (ポーランド語>デンマーク語) | warak (タイ語>英語) | huis (オランダ語>アラビア語) | sortant (フランス語>スウェーデン語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语