Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: brennbar    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ドイツ語

フランス語

詳細

2. In Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe d) und in Anlage III bei R 21 wird das Wort " brennbar " durch das Wort " entzuendlich " ersetzt.

2. à l'article 2 paragraphe 2 sous d) et dans l'annexe III sous R 21, «brennbar» est remplacé par «entzündlich»;

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

CENELEC -EN 50241-1:1999 Anforderungen an Geräte mit offener Messstrecke für die Detektion brennbarer oder toxischer Gase und Dämpfe — Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Prüfverfahren -— --

CENELEC -EN 50241-1:1999 Spécification pour les matériels de détection de gaz et vapeurs toxiques à chemins ouverts — Partie 1: Prescriptions générales et méthodes d'essai -— --

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

CENELEC -EN 50241-2:1999 Anforderungen an Geräte mit offener Meßstrecke für Detektion brennbarer oder toxischer Gase und Dämpfe — Teil 2: Anforderungen an das Betriebsverhalten von Geräten für die Detektion brennbarer Gase -— --

CENELEC -EN 50241-2:1999 Spécification pour les matériels de détection de gaz et vapeurs toxiques à chemins ouverts — Partie 2: Prescriptions d'aptitude à la fonction pour la détection des gaz combustibles -— --

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 3
クオリティ:
参照: 匿名

CENELEC -EN 50281-1-1:1998 Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub — Teil 1-1: Elektrische Betriebstmittel mit Schutz durch Gehäuse — Konstruktion und Prüfung + Corrigendum 08.1999 -— --

CENELEC -EN 50281-1-1:1998 Matériels électriques destinés à être utilisés en présence de poussières combustibles — Partie 1-1: Matériels électriques protégés par enveloppes — Construction et essais + Corrigendum 08.1999 -— --

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

CENELEC -EN 50281-1-2:1998 Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub — Teil 1-2: Elektrische Betriebsmittel mit Schutz durch Gehäuse — Auswahl, Errichten und Instandhaltung + Corrigendum 12.1999 -— --

CENELEC -EN 50281-1-2:1998 Matériels électriques destinés à être utilisés en présence de poussières combustibles — Partie 1-2: Matériels électriques protégés par enveloppes — Sélection, installation et entretien + Corrigendum 12.1999 -— --

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

CEN -EN 1755:2000 Sicherheit von Flurförderzeugen — Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Verwendung in Bereichen mit brennbaren Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben -— --

CEN -EN 1755:2000 Sécurité des chariots de manutention — Fonctionnement en atmosphères explosibles — Utilisation dans des atmosphères inflammables dues à la présence de gaz, de vapeurs, brouillards ou poussière inflammables -— --

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

CEN -EN 1755:2000 Sicherheit von Flurförderzeugen — Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Verwendung in Bereichen mit brennbaren Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben -10.3.2001 -— --

CEN -EN 1755:2000 Sécurité des chariots de manutention — Fonctionnement en atmosphères explosibles — Utilisation dans des atmosphères inflammables dues à la présence de gaz, de vapeurs, brouillards ou poussière inflammables -10.3.2001 -— --

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

CENELEC -EN 61779-1:2000 Elektrische Geräte für die Detektion und Messung brennbarer Gase — Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Prüfverfahren -IEC 61779-1:1998 (modifiziert) -EN 50054:1998 Anmerkung 2.1 -Datum abgelaufen (30.6.2003) -

CENELEC -EN 61779-1:2000 Appareils électriques de détection et de mesure des gaz combustibles — Partie 1: Règles générales et méthodes d'essai -IEC 61779-1:1998 (Modifié) -EN 50054:1998 Note 2.1 -Date dépassée (30.6.2003) -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Werksgefertigte Tanks aus Stahl — Teil 2: Liegende zylindrische ein-und doppelwandige Tanks zur oberirdischen Lagerung von brennbaren und nichtbrennbaren wassergefährdenden Flüssigkeiten ----

Réservoirs en aciers fabriqués en atelier — Partie 2: Réservoirs horizontaux à simple et double paroi pour le stockage aérien des liquides inflammables et non inflammables polluant l'eau ----

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 3
クオリティ:
参照: 匿名

CEN -EN 1539:2000 Trockner und Öfen, in denen brennbare Stoffe freigesetzt werden — Sicherheitsanforderungen -27.11.2001 -— --

CEN -EN 1539:2000 Séchoirs et fours dans lesquels se dégagent des substances inflammables — Prescriptions de sécurité -27.11.2001 -— --

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

CENELEC -EN 50281-2-1:1998 Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub — Teil 2-1: Untersuchungsverfahren — Verfahren zur Bestimmung der Mindestzündtemperatur von Staub -— --

CENELEC -EN 50281-2-1:1998 Matériels électriques destinés à être utilisés en présence de poussières combustibles — Partie 2-1: Méthodes d'essai — Méthodes de détermination de la température minimale d'inflammation de la poussière -— --

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

CEN -EN 12921-3:2005 Maschinen zur Oberflächenreinigung und -vorbehandlung von industriellen Produkten mittels Flüssigkeiten oder Dampfphasen — Teil 3: Sicherheit von Anlagen, in denen brennbare Reinigungsflüssigkeiten verwendet werden -Dies ist die erste Veröffentlichung -— --

CEN -EN 12921-3:2005 Machines de nettoyage et de prétraitement de pièces industrielles utilisant des liquides ou des vapeurs — Partie 3: Sécurité des machines utilisant des liquides de nettoyage inflammables -Ceci est la première publication -— --

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

CENELEC -EN 50303:2000 Gruppe I, Kategorie M1 Geräte für den Einsatz in Atmosphären, die durch Grubengas und/oder brennbare Stäube gefährdet sind -— --

CENELEC -EN 50303:2000 Appareils du groupe I de catégorie M1 destinés à rester en opération dans les atmosphères exposées au grisou et/ou à la poussière de charbon -— --

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Eine Alternative zur Verwendung von brennbaren Abfallbestandteilen gibt es nicht, sie würden lediglich auf Deponien verbracht werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Il n' y a pas d' alternative à l' incinération des déchets combustibles: ils finiront dans les décharges.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-23
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Denn der Grund für ihre leichte Brennbarkeit ist eben die Verwendung von Chemikalien in unseren Produkten.
http://www.europarl.europa.eu/

La raison pour laquelle ils brûlent si bien est que nous utilisons déjà des produits chimiques dans les produits actuels.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-23
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Explosionsfähige Atmosphäre ist eine leicht entzündliche Mischung aus Luft und brennbaren Stoffen und stellt für die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer eine potentielle Gefahr dar.
http://www.europarl.europa.eu/

Une atmosphère explosive consiste en un mélange d' air et de substances inflammables susceptible de présenter un risque pour les travailleurs.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-23
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Elektrische Geräte für die Detektion von brennbaren Gasen in Wohnhäusern — Prüfverfahren und Anforderungen an das Betriebsverhalten -Keine -— -

Appareils électriques pour la détection des gaz combustibles dans les locaux à usage domestique — Méthodes d'essais et prescriptions de performances -Aucune -— -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

CENELEC -EN 50303:2000 Gruppe I, Kategorie M1 Geräte für den Einsatz in Atmosphären, die durch Grubengas und/oder brennbare Stäube gefährdet sind --KEINE -— -

CENELEC -EN 50303:2000 Appareils du groupe I de catégorie M1 destinés à rester en opération dans les atmosphères exposées au grisou et/ou à la poussière de charbon --AUCUNE -— -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

CENELEC -EN 50281-1-2:1998 Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub — Teil 1-2: Elektrische Betriebsmittel mit Schutz durch Gehäuse — Auswahl, Errichten und Instandhaltung + Corrigendum 12.1999 --KEINE -— -

CENELEC -EN 50281-1-2:1998 Matériels électriques destinés à être utilisés en présence de poussières combustibles — Partie 1-2: Matériels électriques protégés par enveloppes — Sélection, installation et entretien + Corrigendum 12.1999 --AUCUNE -— -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

-die Beförderung von giftigen instabilen und/oder brennbaren Gasen der Klasse 2,

-les transports de gaz toxiques instables et/ou inflammables de la classe 2,

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  reinigungsflüssigkeiten (ドイツ語 - フランス語) | untersuchungsverfahren (ドイツ語 - フランス語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: senyat (マレー語>英語) | klicke (ドイツ語>イタリア語) | blooder (英語>マレー語) | umowne (ポーランド語>スペイン語) | i?m arabian (フランス語>英語) | vogelscheuche (ドイツ語>イタリア語) | bereichen (ドイツ語>ハンガリー語) | ausdrucks (ドイツ語>英語) | overnemen van de (オランダ語>英語) | 24 de fevereiro de 2011 (ポルトガル語>英語) | pista iglilihi (英語>タガログ語) | moer (オランダ語>ドイツ語) | saranno caratterizzati (イタリア語>ドイツ語) | onhoudbaar (オランダ語>ドイツ語) | rastbozen (ドイツ語>イタリア語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语