Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: gilt    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ドイツ語

ギリシャ語

詳細

Sie gilt nicht

Δεν εφαρμόζεται:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Dabei gilt:

Όπου:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Ferner gilt als

Επιπλέον, νοείται ως:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Diese Verordnung gilt

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 15
クオリティ:
参照: 匿名

Diese Verordnung gilt

Ο παρών κανονισμός ισχύει:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 3
クオリティ:
参照: 匿名

Diese Richtlinie gilt

Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας εφαρμόζονται:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Diese Verordnung gilt

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, ανάλογες προς την παράβαση και αποτρεπτικές.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τους κανόνες αυτούς στην Επιτροπή αμέσως μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, καθώς και μετά από κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Sie gilt folgendermaßen:

Εφαρμόζεται ως εξής:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Der Frachtbrief CIM gilt

Η φορτωτική CIM ισχύει ως:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Dieser Titel gilt

Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Diese Richtlinie gilt

Άρθρο 2

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Sie gilt jedoch weiterhin

Εντούτοις, εξακολουθεί να εφαρμόζεται:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Jedoch gilt folgendes:

Ωστόσο:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Artikel 237 gilt nicht

Άρθρο 238

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Bangemachen gilt nicht!
http://www.europarl.europa.eu/

Δεν πρέπει να υπερισχύσει ο εκφοβισμός.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

a) gilt als Karzinogen

α)%quot%καρκινογόνος παράγοντας%quot% σημαίνει:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Es gilt jedoch Folgendes:

Άρθρο 8

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 3
クオリティ:
参照: 匿名

gilt Artikel 42 entsprechend.

εφαρμόζεται το άρθρο 42, τηρουμένων των αναλογιών.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

c) Als Ausgangsmaterial gilt:

γ) Βασικό υλικό σημαίνει τα ακόλουθα:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Diese Befreiung gilt nur,

H en laogv apallagah isxayei maonon:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  ausgangsmaterial (ドイツ語 - ギリシャ語) | folgendermaßen (ドイツ語 - ギリシャ語) | entsprechend (ドイツ語 - ギリシャ語) | bangemachen (ドイツ語 - ギリシャ語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: viola (イタリア語>タジク語) | maros (スペイン語>イタリア語) | maatalo (フィンランド語>チェコ語) | varcherò (イタリア語>スペイン語) | élever (フランス語>英語) | silgar (スペイン語>フィンランド語) | teenss eroticas (スペイン語>英語) | elle m?a demander si nous é (フランス語>英語) | distance (フランス語>英語) | tale (デンマーク語>フィンランド語) | instr (フランス語>英語) | à partir de notre site (フランス語>英語) | éprouvante (フランス語>英語) | what sonia is grade in (英語>ポルトガル語) | juni (デンマーク語>フィンランド語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语