Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: michiganensis    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ドイツ語

イタリア語

詳細

ii) zum Nachweis von Clavibacter michiganensis ssp.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

ii) il rilevamento di Clavibacter michiganensis ssp.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

iii) zur Identifizierung von Clavibacter michiganensis ssp.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

iii) l'identificazione di Clavibacter michiganensis ssp.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

Verfahren zum Nachweis und zur Identifizierung von Clavibacter michiganensis ssp.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Schema di rilevamento e identificazione di clavibacter michiganensis ssp.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

Dezember 2005 zur Anerkennung Bulgariens als frei von Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

32005 D 0870: Decisione 2005/870/CE della Commissione, del 6 dicembre 2005, che riconosce la Bulgaria indenne da Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

(1) Ein für die Kartoffel gefährlicher Schadorganismus ist Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

(1) Uno dei principali organismi nocivi per la patata è il Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

Repetetive sequence-derived PCR profiling using the BOX-A1 Ralstonia solanacearum primer for rapid identification of plant pathogen Clavibacter michiganensis ssp.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Repetitive sequence-derived PCR profiling using the BOX-A1Ralstonia solanacearum primer for rapid identification of plant pathogen Clavibacter michiganensis ssp.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

zur Anerkennung Bulgariens als frei von Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al.

che riconosce la Bulgaria indenne da Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman e Kotthoff) Davis et al.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

TESTSCHEMA FÜR DIE DIAGNOSE, DEN NACHWEIS UND DIE IDENTIFIZIERUNG DES ERREGERS DER BAKTERIELLEN RINGFÄULE DER KARTOFFEL, CLAVIBACTER MICHIGANENSIS (Smith) Davis et al.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

SCHEMA PER LA DIAGNOSI, IL RILEVAMENTO E L'IDENTIFICAZIONE DEL BATTERIO DEL MARCIUME ANULARE DELLA PATATA, CLAVIBACTER MICHIGANENSIS (Smith) Davis et al.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

Artikel 1Bulgarien wird als frei von Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al. anerkannt.

(6) Le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato fitosanitario permanente,

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

(1) Ein für die Kartoffel gefährlicher Schadorganismus ist Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., der Erreger der bakteriellen Ringfäule (im Folgenden "Schadorganismus" genannt).

(1) Uno dei principali organismi nocivi per la patata è il Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann e Kotthoff) Davis et al., agente patogeno della malattia nota come marciume anulare della patata (denominato nel seguito "l’organismo nocivo").

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Diese Richtlinie betrifft die in den Mitgliedstaaten zu treffenden Maßnahmen gegen Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Korthoff) Davis et al., den Erreger der bakteriellen Ringfäule der Kartoffel (nachstehend "der Schadorganismus" genannt), mit denen folgendes erreicht werden soll:

Oggetto della presente direttiva sono i provvedimenti da adottare negli Stati membri per combattere il marciume anulare della patata provocato dall'agente patogeno Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. subsp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., in appresso denominato «organismo nocivo», al fine di:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

4. Bei dem in Nummer 1 genannten Material ist für die Untersuchung auf Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al das in Anhang I der Richtlinie 93/85/EWG des Rates (1) (1) ABl. Nr. L 259 vom 18. 10. 1993, S. 1.

4. Per il materiale di cui al punto 1, il metodo per l'individuazione di Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al ssp. Sepedonicus (Spieckermann et Kotthof) Davis et al è il metodo comunitario stabilito nell'allegato I della direttiva 93/85/CEE del Consiglio (1).

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Einer der für die Kartoffel gefährlichen Schadorganismen ist Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., der Erreger der bakteriellen Ringfäule der Kartoffel. Diese Krankheit ist in einigen Teilen der Gemeinschaft aufgetreten, und es gibt immer noch einige kleinere Befallsherde.

considerando che uno degli organismi nocivi per la patata è il «Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al.», agente causale della malattia batterica denominata «marciume anulare della patata»; che questa malattia si è manifestata in una parte della Comunità e che sussistono ancora alcuni focolai d'infezione di scarsa entità;

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Zielsetzung: Finanzierung eines Programms zum Nachweis und zur Bekämpfung sehr schädlicher Organismen: Ralstonia solanacearum (Smith, 1896; Yabuuchi et al. 1996), Clavibacter michiganensis (Smith, 1910; Davis et al. 1984) ssp. sepedonicus. (Spieckermann et Kotthoff 1914; Davis et al.1984; Zgurskaya et al. 1993)

Obiettivo: Reperire i mezzi per finanziare un programma di individuazione e eradicazione di alcuni organismi estremamente nocivi per le patate, in particolare: Ralstonia solanacearum (Smith, 1896; Yabuuchi et al. 1996), Clavibacter michiganensis (Smith, 1910; Davis et al. 1984) ssp. sepedonicus. (Spieckermann et Kotthoff 1914; Davis et al.1984; Zgurskaya et al. 1993)

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

(1) Gemäß Anhang III Abschnitt A Nummer 12 der Richtlinie 2000/29/EG dürfen Knollen von Arten von Solanum L. und ihren Hybriden — mit Ausnahme von Pflanzkartoffeln und bestimmten anderen, in Anhang III Abschnitt A Nummern 10 und 11 genannten Kartoffeln — mit Ursprung in bestimmten europäischen Drittländern mit Ausnahme der Länder, die als frei von Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al. (nachstehend "Schadorganismus" genannt) anerkannt sind oder deren Bestimmungen als den gemeinschaftlichen Bestimmungen über die Bekämpfung des Schadorganismus gleichwertig anerkannt sind, nicht in die Mitgliedstaaten eingeführt werden.

(1) In virtù delle disposizioni dell'allegato III, parte A, punto 12, della direttiva 2000/29/CE, i tuberi della specie Solanum L. e relativi ibridi, diversi dai tuberi seme di patate e da altre patate di cui all'allegato III, parte A, punti 10 e 11, originari di alcuni paesi terzi europei diversi da quelli riconosciuti indenni da Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman e Kotthoff) Davis et al. (di seguito "organismo") o le cui disposizioni sono riconosciute equivalenti alle norme comunitarie per la lotta contro tale organismo, non possono essere introdotti negli Stati membri.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  gemeinschaftlichen (ドイツ語 - イタリア語) | pflanzkartoffeln (ドイツ語 - イタリア語) | mitgliedstaaten (ドイツ語 - イタリア語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: folgt (チェコ語>ポーランド語) | doodle (英語>ポーランド語) | 11,7 (英語>ポーランド語) | 위치에서 (韓国語>英語) | zoo (チェコ語>ジャワ語) | menginstal (インドネシア語>セルビア語) | cony (フランス語>英語) | gemeinwirtschaftlicher (英語>ポーランド語) | 620 (英語>ポーランド語) | 新規 (日本語>トルコ語) | we sang (英語>) | orang (インドネシア語>日本語) | mora (ラトビア語>チェコ語) | kontrolujących (ポーランド語>チェコ語) | nje burr qin mamin dhe gocen (アルバニア語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语