Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: gnss    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ドイツ語

マルタ語

詳細

b) Ausrüstung zum Stören von weltweiten Satelliten-Navigationssystemen (GNSS).

b. Tagħmir għall-ibblukkjar ta'Sistemi Globali ta'Navigazzjoni bis-Satellita (GNSS)

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

zur Unterzeichnung eines Kooperationsabkommens über ein ziviles globales Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Königreich Marokko

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar ta'Ftehim ta'Kooperazzjoni dwar Sistema Globali ta'Navigazzjoni Ċivili bis-Satellita (GNSS) bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri u r-Renju tal-Marokk

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

zur Unterzeichnung eines Kooperationsabkommens über ein ziviles globales Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Königreich Marokko

dwar l-iffirmar ta'Ftehim ta'Kooperazzjoni dwar Sistema Globali ta'Navigazzjoni Ċivili bis-Satellita (GNSS) bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri u r-Renju tal-Marokk

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

über die Unterzeichnung eines Kooperationsabkommens über ein ziviles globales Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine

dwar l-iffirmar ta'Ftehim ta'Kooperazzjoni dwar Sistema Globali ta'Navigazzjoni Ċivili bis-Satellita (GNSS) bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha u l-Ukraina

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

Das Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt über einen europäischen Beitrag zur Errichtung eines globalen Satellitennavigationssystems (GNSS) sollte genehmigt werden -

L-iskop tal-kooperazzjoni bejn il-Partijiet huwa kopert b'dan il-Ftehim u ddettaljat oltre fl-Annessi I u II. Ikopri l-attivitajiet kollha li ġejjin:(a) l-iżvilupp u l-validazzjoni ta'kapaċità operazzjonali ta'kontribuzzjoni Ewropea lejn GNSS 1, bl-użu ta'sistemi tas-satellita eżistenti u kull awmentazzjonijiet xierqa sabiex jintlaħqu l-ħtiġiet ta'l-utenti;

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Zusammenfassung der vorgeschlagenen MaßnahmeDie Kommission schlägt dem Rat vor, die Unterzeichnung des Kooperationsabkommens über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Königreich Marokko zu genehmigen. -

Taqsira tal-miżuri proposti Il-Kummissjoni tipproponi lill-Kunsill biex jawtorizza l-iffirmar Ftehim ta'Kooperazzjoni dwar Sistema Globali ta'Navigazzjoni Ċivili bis-Satellita (GNSS) bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri u r-Renju tal-Marokk. -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Das Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt über einen europäischen Beitrag zur Errichtung eines globalen Satellitennavigationssystems (GNSS) wird im Namen der Gemeinschaft genehmigt.

(a) jiskambja informazzjoni tal-progess li sar f'attivitajiet relatati ma'l-iskop ta'dan il-Ftehim u jiskambja dokumentazzjoni rilevanti u riżultati li joħorġu mill-kontribuzzjonijiet tal-Partijiet taħt dan il-Ftehim;(b) jistiednu rappreżentanti minn kull Parti biex jipparteċipaw f'laqgħat dwar dawk l-attivitajiet li jiffurmaw il-bażi ta'dan il-Ftehim;

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

BESCHLUSS DES RATES vom 18. Juni 1998 über das Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt über einen europäischen Beitrag zur Errichtung eines globalen Satellitennavigationssystems (GNSS) (98/434/EG)

Billi l-Komunità, fl-ambitu tal-poteri tagħha, tista'tagħti kontribuzzjoni għall-implimentazzjoni ta'sistema globali ta'navigazzjoni b'satelliti;Billi l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, l-Aġenzija Ewropea dwar l-Ispazju u l-Organizzazzjoni Ewropea għas-Sigurtà fin-Navigazzjoni Aerea dwar kontribuzzjoni Ewropea għall-iżvilupp ta'sistema globali ta'navigazzjoni b'satelliti (GNSS) għandha tkun approvata,

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

(1) Das Europäische Parlament hat am 13. Januar 1999 eine Entschließung zur Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament "Aufbau eines transeuropäischen Ortungs-und Navigationsnetzes: Eine europäische Strategie für globale Satellitennavigationssysteme (GNSS)"(4) angenommen.

(1) Fit-13 ta'Jannar 1999 il-Parlament Ewropew adotta Riżoluzzjoni fuq il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew "Lejn Retikolat trans-Ewropew ta'Posizzjonar u Navigazzjoni: inkluża Strateġija Ewropea għas-Sistemi Globali għan-Navigazzjoni bis-Satellita (GNSS)" [4].

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Am 7. Oktober 2004 nahm der Rat Verhandlungsdirektiven an, mit denen die Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen zum Abschluss eines Kooperationsabkommens über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine ermächtigt wurde.

Fis-7 ta'Ottubru 2004 l-Kunsill adotta direttivi tan-negozjati li jawtorizzaw il-Kummissjoni sabiex tiftaħ in-negozjati biex tistabbilixxi ftehim ta'kooperazzjoni dwar Sistema Globali ta'Navigazzjoni Ċivili bis-Satellita (GNSS) bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri u l-Ukraina.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Die Ukraine ist eines der acht Länder unter den Raumfahrtnationen weltweit, die über einen maßgeblichen technologischen Hintergrund bei Raumfahrtprogramme n verfügen und bei Anwendungen, Ausrüstungen, Nutzersegment und regionaler Technologie von globalen Satellitennavigationssystemen (GNSS) einen hohen Stand aufweisen.

L-Ukraina hija waħda mit-tmien pajjiżi fi ħdan il-komunità dinjija ta'l-ispazju li turi li għandha sfond teknoloġiku sinifikanti dwar programmi spazjali u kisbiet importanti f'applikazzjonijiet, tagħmir, segment ta'l-utenti u teknoloġija reġjonali ta'navigazzjoni bis-satellita.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person zu bestellen, die befugt ist, das Kooperationsabkommen über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits vorbehaltlich des Abschlusses zu einem späteren Zeitpunkt im Namen der Europäischen Gemeinschaft zu unterzeichnen.

Suġġett għall-konklużjoni possibli tiegħu f’data aktar ‘il quddiem, il-President tal-Kunsill b'dan huwa awtorizzat li jinnomina l-persuna bis-setgħa li tiffirma, f’isem il-Komunità Ewropea, il-Ftehim ta'Kooperazzjoni dwar Sistema Globali ta'Navigazzjoni Ċivili bis-Satellita (GNSS) bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, u l-Ukraina.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Die Kommission schlägt dem Rat auf der Grundlage der Artikel 133 und 170 in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 1 Satz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft vor, die Unterzeichnung des Kooperationsabkommens über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Königreich Marokko zu genehmigen.

Il-Kummissjoni tipproponi lill-Kunsill, fuq il-bażi ta'l-Artikoli 133 u 170, flimkien ma'l-ewwel sentenza ta'l-ewwel subinċiż tal-paragrafu 2 ta'l-Artikolu 300, tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, biex jawtorizza l-iffirmar ta'Ftehim ta'Kooperazzjoni dwar Sistema Globali ta'Navigazzjoni Ċivili bis-Satellita (GNSS) bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri u r-Renju tal-Marokk.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Die Kommission schlägt dem Rat vor, auf der Grundlage der Artikel 133 und 170 in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 erster Unterabsatz erster Satz des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft die Unterzeichnung des Kooperationsabkommens über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine zu genehmigen.

Il-Kummissjoni tipproponi lill-Kunsill, fuq il-bażi ta'l-Artikoli 133 u 170, flimkien ma'l-ewwel sentenza ta'l-ewwel sub-paragrafu ta'l-Artikolu 300(2) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, li jawtorizza l-iffirmar tal-Ftehim ta'Kooperazzjoni dwar Sistema Globali ta'Navigazzjoni Ċivili bis-Satellita (GNSS) bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha u l-Ukraina.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Vorbehaltlich eines möglichen späteren Abschlusses wird der Präsident des Rates ermächtigt, die Person zu bestellen, die befugt ist, das Kooperationsabkommen über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Königreich Marokko im Namen der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten zu unterzeichnen.Der Wortlaut des Abkommens ist diesem Beschluss beigefügt.

Suġġett għall-konklużjoni possibbli tal-Ftehim f’data fil-ġejjieni, il-President tal-Kunsill b'dan huwa awtorizzat li jinnomina l-persuna bis-setgħa li tiffirma, f’isem il-Komunità u l-Istati Membri tagħha, il-Ftehim ta'Kooperazzjoni dwar Sistema Globali ta'Navigazzjoni Ċivili bis-Satellita (GNSS) bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri u r-Renju tal-Marokk.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Bestehende Rechtsvorschriften auf diesem GebietAm 18. Februar 2004 nahm die Kommission eine Mitteilung mit dem Titel „Stand der Durchführung des Forschungsprogramms GALILEO zu Beginn des Jahres 2004“ an, in deren Kapitel 2 („Intensivierung der internationalen Zusammenarbeit“) eine Strategie für den Ausbau der internationalen Dimension von GALILEO vorgeschlagen wird.In seinen am 9. März 2004 auf der Grundlage dieser Mitteilung angenommenen Schlussfolgerungen sprach sich der Rat für den Ausbau der internationalen Zusammenarbeit in diesem Bereich aus.Am 21. April 2005 nahm der Rat Verhandlungsrichtlinien an, mit denen die Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen zum Abschluss eines Kooperationsabkommens über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Königreich Marokko ermächtigt wurde. -

Id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-qasam tal-proposta Fit-18 ta'Frar 2004, il-Kummissjoni adottat Komunikazzjoni intitolata "Rapport ta'progress dwar il-programm ta'riċerka GALILEO fil-bidu ta'l-2004" li fil-Kapitolu 2, intitolat "Il-bidu tal-kooperazzjoni internazzjonali", jiddefinixxi strateġija għall-iżvilupp tad-dimensjoni internazzjonali ta'GALILEO. Fil-konklużjonijiet tiegħu adottati fid-9 ta'Marzu 2004 fuq il-bażi ta'din il-Komunikazzjoni, il-Kunsill "iħeġġeġ l-iżvilupp tal-kooperazzjoni internazzjonali f’dan il-qasam". Fil-21 ta'April 2005, il-Kunsill adotta direttivi ta'negozjati li jawtorizzaw lill-Kummissjoni biex tiftaħ in-negozjati biex tistabbilixxi Ftehim ta'Kooperazzjoni dwar Sistema Globali ta'Navigazzjoni Ċivili bis-Satellita (GNSS) bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri u r-Renju tal-Marokk. -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

FolgenabschätzungDa Anwendungen von Satellitennavigationsdiensten in Marokko mit großer Dynamik entwickelt werden, hat die Einführung von GALILEO-Diensten auf dem marokkanischen Markt sowie im westlichen Mittelmeerraum und in Westafrika bedeutende wirtschaftliche Auswirkungen.Es wird erwartet, dass der Markt für Satellitennavigationsdienste bis 2020 mit mindestens 3 Milliarden Empfangsgeräten im Einsatz ein Volumen von ca. 300 Mrd. € erreichen wird. Durch GALILEO werden in Europa 150 000 hochqualifizierte Arbeitsplätze entstehen.Die durch die Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 des Rates vom 12. Juli 2004 eingerichtete Europäische GNSS-Aufsichtsbehörde wird die ordnungsgemäße Zertifizierung des Systems sicherstellen und für die Vergabe der GALILEO-Konzession zuständig sein. Ferner wird die Behörde die Aktivitäten im Rahmen dieses Abkommens begleiten. -

L-Analiżi ta'l-impatt Minħabba li l-Marokk huwa pajjiż dinamiku ħafna fis-settur ta'l-iżvilupp ta'l-applikazzjonijiet tas-servizzi ta'navigazzjoni bis-satellita, l-introduzzjoni tas-servizzi GALILEO fis-suq Marokkin u f’dawk tar-reġjuni tal-Mediterran tal-Punent u ta'l-Afrika tal-Punent għandha impatt ekonomiku importanti. Huwa stmat li s-servizzi ta'navigazzjoni bis-satellita se joħolqu, minn hawn sa l-2020; suq globali ta'xi 300 biljun euro, b’mill-inqas 3 biljun riċevitur fis-servizz. GALILEO se joħloq 150 000 impjieg ta'kwalifikazzjoni għolja fl-Ewropa. L-Awtorità Ewropea tas-Sorveljanza GNSS, maħluqa bir-Regolament tal-Kunsill 1321/2004, 12 ta'Lulju 2004, se tassigura ċ-ċertifikazzjoni xierqa tas-sistemi u se ssir l-awtorità inkarigata mill-konċessjoni ta'GALILEO. L-awtorità se tassigura wkoll il-kontinwità ta'l-attivitajiet koperti minn dan il-Ftehim. -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

110 -Gründe und Ziele des Vorschlags Mit diesem Vorschlag soll die Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 des Rates geändert werden, damit die Europäische GNSS-Aufsichtsbehörde die Entwicklungsphase des Programms GALILEO nach Auflösung des gemeinsamen Unternehmens Galileo fortführen kann. -

110 -Il-motivi għall-proposta u l-għanijiet tagħha Din il-proposta għandha l-għan li temenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1321/2004 biex tippermetti lill-Awtorità Ewropea għas-sorveljanza tal-GNSS li ttemm b'suċċess il-fażi ta'l-iżvilupp tal-programm GALILEO wara t-terminazzjoni ta'l-Impriża Konġunta Galileo. -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

2.1. Europäische GNSS-Aufsichtsbehörde 4

2.1. L-Awtorità Ewropea għas-Sorveljanza GNSS 4

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

-die Aufstockung der Mittel für die Europäische GNSS-Aufsichtsbehörde, die erforderlich ist, da dieser Behörde einzelne Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens Galileo übertragen werden;

-Tisħiħ ta'l-Awtorità Ewropea għas-Sorveljanza GNSS biex jitqies it-trasferiment lejha ta'ċerti attivitajiet ta'l-impriża komuni Galileo;

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  satellitennavigationssystemen (ドイツ語 - マルタ語) | satellitennavigationssystems (ドイツ語 - マルタ語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: the world is in trouble (英語>フランス語) | mga kwentong pabula with translation in english (英語>タガログ語) | 9° - 12° francesi (イタリア語>英語) | defloracja (英語>アラビア語) | ebp (フランス語>スロヴァキア語) | foveam (ラテン語>イタリア語) | zone (フランス語>ロシア語) | to establish or preserve a legal claim or defense (英語>フランス語) | registreringsnummer (フランス語>スロヴェニア語) | 4 gennaio (イタリア語>英語) | could (英語>タガログ語) | qu?est-ce que tu veux manger (フランス語>英語) | avalado por entidades (スペイン語>英語) | vidios de buseta gostosa (ポルトガル語>イタリア語) | mianmarról (ハンガリー語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语