検索した言葉: gestellung [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
ドイツ語 |
ポーランド語 |
詳細 |
PRZEDSTAWIENIE TOWARÓW ORGANOM CELNYM
|
最終更新: 2008-03-04 |
Przedstawienie towarów organom celnym
|
最終更新: 2008-03-04 |
Formalności po przedstawieniu
|
最終更新: 2008-03-04 |
|
最終更新: 2008-03-04 |
|
最終更新: 2008-03-04 |
Sekcja 3: Formalności po przedstawieniu 83
|
最終更新: 2008-03-04 |
Przedstawienie, rozładunek i rewizja towarów
|
最終更新: 2008-03-04 |
Przedstawienie towarów i objęcie ich procedurą
|
最終更新: 2008-03-04 |
Sekcja 2: Przedstawienie, rozładunek i rewizja towarów 82
|
最終更新: 2008-03-04 |
v) Waren, die ohne Gestellung in ein Zollverfahren übergeführt werden.
|
b) objętych procedurą celną bez ich przedstawiania organom celnym.
|
最終更新: 2008-03-04 |
Als Zeitpunkt der Abgabe und sowie der Annahme der Zollanmeldung durch die Zollbehörden gilt der Zeitpunkt der Gestellung.
|
Zgłoszenie celne uznaje się za złożone i przyjęte przez organy celne w momencie przedstawienia towarów organom celnym.
|
最終更新: 2008-03-04 |
2. im Falle von Waren im Versandverfahren, das Überschreiten der Gestellungsfrist der Waren bei der Bestimmungszollstelle, sofern die Gestellung nachträglich erfolgt;
|
2) w przypadku towarów objętych procedurą tranzytu – przekroczenie terminu na przedstawienie towarów w urzędzie celnym przeznaczenia, jeżeli przedstawienie takie ma miejsce w terminie późniejszym;
|
最終更新: 2008-03-04 |
Eine systematische Gestellung und Anmeldung von Nichtgemeinschaftswaren, die nicht entladen oder lediglich in einer Freizone umgeladen wurden, ist nicht notwendig.
|
nie jest konieczne systematyczne zgłaszanie i przedstawianie niebędących własnością Wspólnoty towarów z jakiegokolwiek sektora gospodarki, które nie są wyładowywane lub są przeładowywane w wolnych obszarach celnych;
|
最終更新: 2008-03-04 |
(3) Sind Waren vor ihrer Gestellung in einem Versandverfahren befördert worden, so stellt das für die Bestimmungsstelle bestimmte Exemplar des Versandscheins die summarische Anmeldung dar.
|
3. Deklaracja skrócona dla towarów, które były przewożone w ramach procedury tranzytu przed przedstawieniem ich organom celnym, przybiera formę egzemplarza dokumentu tranzytowego przeznaczonego dla urzędu celnego przeznaczenia.
|
最終更新: 2008-03-04 |
19. Gestellung: die Mitteilung an die Zollbehörden in der vorgeschriebenen Form, daß sich die Waren bei der Zollstelle oder an einem anderen von den Zollbehörden bezeichneten oder zugelassenen Ort befinden;
|
19) "przedstawienie towarów organom celnym" oznacza zawiadomienie organów celnych, w wymaganej formie, o dostarczeniu towarów do urzędu celnego albo do innego miejsca wyznaczonego lub uznanego przez organy celne;
|
最終更新: 2008-03-04 |
Vom Zeitpunkt der Gestellung an können die Waren im Hinblick auf die zollrechtliche Bestimmung, die sie erhalten sollen, mit Zustimmung der Zollbehörden geprüft und Muster oder Proben entnommen werden.
|
Po przedstawieniu organom celnym towary mogą, za zgodą tych organów, zostać poddane rewizji lub mogą zostać pobrane ich próbki w celu nadania tym towarom przeznaczenia celnego.
|
最終更新: 2008-03-04 |
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: ausfuhrabgabenpflichtige (ドイツ語 - ポーランド語) | nichtgemeinschaftswaren (ドイツ語 - ポーランド語) | zollinhaltserklärung (ドイツ語 - ポーランド語) | bestimmungsstelle (ドイツ語 - ポーランド語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: taiteet (英語>スペイン語) | nossa senhora da graça (ポルトガル語>日本語) | se n (ポルトガル語>英語) | ceramah (マレー語>英語) | have done out of a need (英語>ギリシャ語) | stand (フランス語>オランダ語) | ils me manquent (フランス語>カタラン語) | fantasia di crostini (イタリア語>英語) | semi cuscini (イタリア語>英語) | di chi è questa bicicletta (イタリア語>英語) | supramencionadas (イタリア語>ポルトガル語) | buono (イタリア語>ラテン語) | not on your bissness (英語>マレー語) | comment cela se fait-il ? (フランス語>英語) | dma (スペイン語>イタリア語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语