検索した言葉: final de semana o que faz [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
ドイツ語 |
ポルトガル語 |
詳細 |
Quando seleccionou o projecto da COOP HIMMELB( L) AU para a nova sede do BCE em 13 de Janeiro de 2005, o Conselho do BCE decidiu também que haveria uma fase de optimização.
|
Als der EZB-Rat am 13. Januar 2005 entschied, dass COOP HIMMELB( L) AU den Neubau der Europäischen Zentralbank( EZB) planen sollte, beschloss er zugleich, eine Optimierungsphase durchzuführen.
|
最終更新: 2012-03-20 |
e o edifício de entrada, que une visualmente o Großmarkthalle ao arranha-céus, criando uma entrada principal do lado norte claramente identificável.
|
Letzteres stellt eine visuelle Verbindung zwischen den Türmen und der Großmarkthalle her und markiert gleichzeitig den Haupteingang nach Norden.
|
最終更新: 2012-03-20 |
De notar, todavia, que nem sempre é possível garantir a visita, mesmo que o pedido seja efectuado com muita antecedência.
|
Leider ist es uns jedoch auch bei einer sehr frühzeitigen Anfrage nicht möglich, den Besuchstermin zu garantieren. Zum Seitenanfang
|
最終更新: 2012-03-20 |
O conceito subjacente ao átrio envidraçado que liga as duas torres de escritórios é o de uma“ cidade vertical”, com plataformas de ligação e pontes que criam a sensação de ruas e praças de centros urbanos.
|
Das verglaste Atrium zwischen den beiden Bürotürmen ist als sogenannte„ vertikale Stadt“ geplant; durch Verbindungsplattformen und- stege entstehen Plätze und Straßen, städtischen Strukturen ähnlich.
|
最終更新: 2012-03-20 |
O edifício da futura sede baseia-se no projecto do gabinete de arquitectura vienense COOP HIMMELB( L) AU, que ganhou o concurso de projecto de arquitectura em 2004.
|
Der Bau entsteht nach den Plänen des Wiener Architekturbüros COOP HIMMELB( L) AU, das 2004 den entsprechenden Architekturwettbewerb für sich entscheiden konnte.
|
最終更新: 2012-03-20 |
O acesso à sala de conferências de imprensa faz-se através de um átrio, por cima do qual se encontram áreas de trabalho que podem ser utilizadas pelos jornalistas durante as conferências de imprensa.
|
Erschlossen wird der Pressekonferenzraum durch eine Lobby, über der sich Arbeitsplätze befinden, die Journalisten während Pressekonferenzen nutzen können.
|
最終更新: 2012-03-20 |
Primeiro, foi adicionado um novo elemento arquitectónico que intersectará o edifício do Großmarkthalle, unindo-o às torres de escritórios, e que conferirá uma entrada emblemática, do lado norte, às novas instalações do BCE.
|
Erstens wurde mit einem neuen, diagonal in die Großmarkthalle eingestellten Baukörper ein Verbindungstrakt zu den Bürotürmen geschaffen, der zugleich den Nordeingang der EZB definiert.
|
最終更新: 2012-03-20 |
関連性レベルの低いヒューマン翻訳は表示されていません。
関連性の低い結果を表示する。
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: cinematográficos (ドイツ語 - ポルトガル語) | rechtsgrundlage (ドイツ語 - ポルトガル語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: hinahanap ko cya (タガログ語>英語) | che sobbalzo (イタリア語>スペイン語) | inbid (イタリア語>オランダ語) | eas (英語>ラトビア語) | estacionario (スペイン語>オランダ語) | nikalo (ヒンディー語>英語) | dicha (スペイン語>ポーランド語) | cedente (イタリア語>スペイン語) | terraplanagem (ポルトガル語>英語) | oro (スペイン語>フィンランド語) | aptitudes (ヘブライ語>スペイン語) | 10 peças de cada (ポルトガル語>英語) | sugar (ギリシャ語>ドイツ語) | ffix (英語>クルド語クルマンジー) | destabilizujícímu (チェコ語>デンマーク語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语