Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: kameras    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ドイツ語

トルコ語

詳細

Olympus E-620 digitale SLR Kameras
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

Olympus E-620 dijital SLR fotoğraf makinesi
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

in alle seine Kameras zu integrieren.
http://www.letsgodigital.or [...] 5/review.html

optik görüntü sabitleyici özelliğini entegre etmiş olması çok etkileyici.
http://www.letsgodigital.or [...] 5/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Es gibt Kameras, die etwas Besonderes an sich haben.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

Biraz daha fazla ekstra özelik sunan fotoğraf makineleri vardır.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Alle Kameras sollte man in Bezug auf ihre Zielgruppe beurteilen.
http://www.letsgodigital.or [...] 7/review.html

Tüm dijital fotoğraf makineleri hedefledikleri tüketici grubu göz önünde bulundurularak değerlendirilmeli.
http://www.letsgodigital.or [...] 7/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Nicht nur bei (Kompakt-)Kameras, sondern auch in anderen Geräten.
http://www.letsgodigital.or [...] s/review.html

Ayrıca bu kartların özellikle SanDisk Extreme III gibi son derece hızlı modelleri de bulunuyor.
http://www.letsgodigital.or [...] s/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Wenn man zehn Kameras nebeneinander stellt, sticht die NV24HD sofort dazwischen heraus.
http://www.letsgodigital.or [...] d/review.html

On tane fotoğraf makinesini yan yana dizseniz NV24HD bunların içinden hemen göze çarpacaktır.
http://www.letsgodigital.or [...] d/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Die immerzu wachsende Anzahl Pixel auf Kameras macht immer größeren Speicherkarten erforderlich.
http://www.letsgodigital.or [...] d/review.html

Dijital kameraların sürekli artan megapiksel miktarı bellek kartlarının kapasitelerinin de artmasına neden oluyor.
http://www.letsgodigital.or [...] d/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Kameras wie die Casio Exilim EX Z850 verdienen ihren Marktanteil, weil sie es einfach wert sind.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

Casio Exilim EX Z850 gibi bir ürün pazar payını arttırmanın çok daha üstünde değerleri hak ediyor.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Trotzdem haben diese Kameras klare Vorteile, besonders wenn sie einen riesigen Zoombereich aufweisen.
http://www.letsgodigital.or [...] s/review.html

Ama yine de arada kalan bu modeller özellikle sundukları odak uzaklık değerleri geniş olduğunda ilgi görmeye devam ediyorlar.
http://www.letsgodigital.or [...] s/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Das kompakte Format ist dementsprechend auch kein Hindernis, sich im Segment für hoch auflösende Kameras aufzuhalten.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

Kompakt bir formatta olması ürünün yüksek çözünürlükteki bir grupta yer almasını engellememiş.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Man kann zwar nicht allzu viel einstellen, aber das ist bei dieser Art Kameras auch nicht die Hauptsache.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

Fujifilm FinePix V10 herkesin kendisine hitap edeceği özellikleri bulabileceği bir dijital kamera.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Mit der Canon EOS 300D hat Canon den Markt aufgebrochen und ihre Kameras gingen wie warme Semmeln weg.
http://www.letsgodigital.or [...] d/review.html

Canon, EOS 300D modelini tanıttığında pazarda büyük bir atılım yapmış ve bu dijital fotoğraf makineleri ekmek peynir gibi satılmıştı.
http://www.letsgodigital.or [...] d/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Eines der Standardsets der Sony A700 Kameras ist die Kombination des Modells mit dem Sony SAL-16105 DT 16-105mm Objektiv.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

Bu standart kitlerinden bir tanesi Sony A700 kamera gövdesi ve Sony SAL-16105 DT 16-105 mm objektiften oluşuyor.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Dort wo andere Kameras verblichene Partien aufweisen, bleiben bei der Fujifilm S5 Pro normalerweise noch Strukturen erhalten.
http://www.letsgodigital.or [...] o/review.html

Diğer modellerin ışık patlamaları ve aşırı aydınlık bölgeli görüntüler ürettiği koşullarda Fujifilm S5 Pro detaylı fotoğraflar sergiliyor.
http://www.letsgodigital.or [...] o/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Sogar Mitstreiter Fujifilm hat nun ein paar Kameras mit einem doppelten Kartenschlitz ausgestattet, der SD und xD unterstützt.
http://www.letsgodigital.or [...] w/review.html

Fujifilm bile bazı fotoğraf makinelerinde çift bellek kartı yuvasına yer vererek xD kartların yanısıra SD kartlara da destek vermekte.
http://www.letsgodigital.or [...] w/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Sie verstehen sich darauf, einfach zu bedienende Kameras mit sinnvollen Funktionen, ohne überflüssigen Ballast, zu entwickeln.
http://www.letsgodigital.or [...] 7/review.html

HP, kolay kullanım özellikleri ve yararlı fonksiyonları gereksiz detaylara yer vermeden bir dijital kamerada nasıl bir araya getireceğini gerçekten iyi biliyor.
http://www.letsgodigital.or [...] 7/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Das spart nicht nur beim Mitnehmen Platz, sondern versetzt zugleich die Hersteller in die Lage kompaktere Kameras zu produzieren.
http://www.letsgodigital.or [...] d/review.html

Bu kartlar kullanıcılara pratiklik sağladıkları gibi üretici firmaların daha küçük boyutlara sahip kompakt kameralar tasarlayabilmelerini olanaklı hale getiriyor.
http://www.letsgodigital.or [...] d/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Schon seit einigen Jahren sind Kameras dieser Klasse ausgesprochen populär und zwar nicht zuletzt wegen ihres vielseitigen Charakters.
http://www.letsgodigital.or [...] s/review.html

Geçtiğimiz birkaç sene sürecinde bu sınıftaki dijital kameralar çok yönlü kaliteleri ile son derece popüler hale geldiler.
http://www.letsgodigital.or [...] s/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Die Canon IXUS Kameras kommen im Allgemeinen gut an und besonders ein Topmodell wie die IXUS 900 Ti sollte da keine Ausnahme sein.
http://www.letsgodigital.or [...] i/review.html

Bu durumun bir sürpriz olmadığını ifade edelim; çünkü Canon IXUS kameralar genelde gerçekten iyi bir performansa sahipler ve IXUS 900 Ti gibi yıldız bir model de bu konuda istisna oluşturmuyor.
http://www.letsgodigital.or [...] i/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

So weit ist es mit der Pentax K100D noch nicht, aber Pentax zeigt durchaus, dass sie hervorragende Kameras konzipieren können.
http://www.letsgodigital.or [...] d/review.html

Pentax K100D modeli bu seriye henüz dahil olmamasına rağmen, Pentax mükemmel kameralar üretebilmenin de ötesine geçtiğini açıkça gösteriyor.
http://www.letsgodigital.or [...] d/review.html

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  überflüssigen (ドイツ語 - トルコ語) | speicherkarten (ドイツ語 - トルコ語) | nebeneinander (ドイツ語 - トルコ語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: burocrática (ポルトガル語>スペイン語) | bel (英語>スウェーデン語) | buen equipo (スペイン語>イタリア語) | delivered (英語>リトアニア語) | postcard (英語>ポルトガル語) | correspondingly (英語>スウェーデン語) | puoi contattarci (>) | cotisation foncière (フランス語>英語) | how ofter do you go for a walk? (英語>ポルトガル語) | el machico (スペイン語>イタリア語) | piano (スペイン語>ブルガリア語) | shiva (イタリア語>英語) | verhinderde (オランダ語>ペルシア語) | le due lesbicone (イタリア語>英語) | veband (オランダ語>イタリア語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语