検索した言葉: határozatával [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
ハンガリー語 |
デンマーク語 |
詳細 |
Minden elutasító határozatnak tartalmazni kell az elutasítás indokait.
|
Et afslag på ansøgningen skal indeholde en begrundelse herfor.
|
最終更新: 2012-03-19 |
A határozatot 2011. január 1-jétől kell alkalmazni.
|
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2011.
|
最終更新: 2012-03-19 |
II( Nem jogalkotási aktusok) HATÁROZATOK
|
II( Ikke-lovgivningsmæssige retsakter)
|
最終更新: 2012-03-19 |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
|
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
|
最終更新: 2012-03-19 |
Minden elutasító határozatnak tartalmazni kell az elutasítás indokait.
|
Et afslag på ansøgningen skal indeholde begrundelse herfor.
|
最終更新: 2012-03-19 |
A vegyes bizottság határozatait egyhangúlag fogadja el.
|
Den blandede udvalg vedtager selv sin forretningsorden.
|
最終更新: 2012-03-19 |
parancsoltad [Uram,] hogy határozataidat jól megõrizzük.
|
Du har givet dine Befalinger, for at de nøje skal holdes.
|
最終更新: 2012-05-05 |
E határozatnak a résztvevő tagállamok a címzettjei.
|
Denne beslutning er rettet til de deltagende medlemsstater.
|
最終更新: 2012-03-19 |
E határozatnak a részt vevő tagállamok a címzettjei.
|
Denne beslutning er rettet til de deltagende medlemsstater.
|
最終更新: 2012-03-19 |
A határozat az EKB/ 2002/9 határozatot váltotta fel.
|
Denne afgørelse ophævede afgørelse ECB/ 2002/9.
|
最終更新: 2012-03-19 |
( 3) Az EKB/ 2006/23 határozatra való hivatkozásokat az erre a határozatra való hivatkozásként kell értelmezni.
|
3. Henvisninger til afgørelse ECB/ 2006/23 skal forstås som henvisninger til denne afgørelse.
|
最終更新: 2012-03-19 |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
|
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
|
最終更新: 2012-03-19 |
1. cikk Fogalommeghatározások Ennek a határozatnak az alkalmazásában:
|
Artikel 1 Definitioner I denne afgørelse forstås ved:
|
最終更新: 2012-03-19 |
--- A Tanács elnöke a határozatokról tájékoztatja az Európai Parlamentet.
|
I Unionens indsats tages der hensyn til projekternes økonomiske levedygtighed.
|
最終更新: 2012-03-19 |
( 3) A PSSC határozatait egyszerű szótöbbséggel hozza.
|
3. PSSC træffer beslutning ved simpelt flertal.
|
最終更新: 2012-03-19 |
A Tanács határozatának ez a része az Európai Parlament határozatának meghozataláig függőben marad. Ha az említett határidőn belül az Európai Parlament nem hoz a Tanács határozatától eltérő határozatot, a Tanács határozatát véglegesen elfogadottnak kell tekinteni.
|
ingen af disse bestemmelser, foranstaltninger eller afgørelser berører på nogen måde gældende fællesskabsret eller udgør en del af fællesskabslovgivningen, således som denne ret og denne lovgivning finder anvendelse på Danmark.
|
最終更新: 2012-03-19 |
Az ilyen határozatok esetében a( 2) bekezdést kell alkalmazni; ezek a határozatok legfeljebb hat hónapig hatályosak.
|
Berørte parter har ret til ikke at udtale sig, til ikke at anklage sig selv og til at søge personlig juridisk bistand. 2.
|
最終更新: 2012-03-19 |
A vegyes bizottság határozatait egyhangúlag fogadja el.
|
Det træffer beslutninger ved enstemmighed.
|
最終更新: 2012-03-19 |
A vegyes bizottság határozatait egyhangúlag fogadja el.
|
Det træffer beslutninger ved enstemmig hed.
|
最終更新: 2012-03-19 |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
|
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
|
最終更新: 2012-03-19 |
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: fogalommeghatározások (ハンガリー語 - デンマーク語) | hivatkozásként (ハンガリー語 - デンマーク語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: maestro (スペイン語>ラテン語) | by (英語>スペイン語) | obriguisset (ラテン語>フランス語) | tuotantolaitoksista (ドイツ語>フランス語) | lamelli suojattava (フィンランド語>英語) | fortuno (スペイン語>フィンランド語) | paterna (ラテン語>フランス語) | minha familia ama viajar (ポルトガル語>英語) | balbutin (ラテン語>フランス語) | chiamare qui (英語>イタリア語) | meu nome e rafaela (英語>ポルトガル語) | monoklorocetne (スロヴェニア語>フランス語) | mascherrat (ラテン語>フランス語) | ho bisogno di te,oggi,domani e sempre (イタリア語>英語) | vip (英語>フランス語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语