Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: bivio posto appena sopra    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

イタリア語

英語

詳細

appena sopra la riga che dice

just above the line that reads

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 情報
頻度 : 2
クオリティ:

Bivio

Bivio

最終更新: 2009-08-20
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Wikipedia

Posto sopra l'argine della <PROTECTED>, il castello <PROTECTED> vanta una storia millenaria.

Standing over the banks of the <PROTECTED>, the <PROTECTED> castle has a thousand-year history.

最終更新: 2009-02-10
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Sempre di <PROTECTED>, posto sopra l'altare, si trova il crocifisso in legno:

There is also a wood cross above the altar, also by <PROTECTED>:

最終更新: 2008-01-25
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Giunti al bivio posto di fronte al <PROTECTED> si prosegue sempre dritto per cento metri:

Having reached the junction in front of the <PROTECTED> carry straight on for a hundred metres:

最終更新: 2008-03-14
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

La facciata, al cui centro è posto un portale con timpano arcuato e sopra di esso una finestra balconata, fu compiuta solo nel XIX secolo.

The façade, featuring at the centre a portal with an arched gable and above it a balcony window, was only completed in the 19th Century.

最終更新: 2012-04-15
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Anonymous

Mi rispose: «Vanno nella terra di Sènnaar per costruirle un tempio. Appena costruito, l'efa sarà posta sopra il suo piedistallo»
Zechariah 5.11

And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
Zechariah 5.11

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Qui imboccare sulla sinistra il bivio che sale a <PROTECTED>.

Here go left at the junction which goes up to <PROTECTED>.

最終更新: 2007-09-24
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Al bivio posto di fronte al <PROTECTED> (200 metri dopo l'inizio del viale <PROTECTED>)si svolta a sinistra in via <PROTECTED> e si prosegue verso il centro.

At the junction opposite the <PROTECTED> (200 metres after the start of Viale <PROTECTED>) you turn left into Via <PROTECTED> and go straight on towards the centre.

最終更新: 2007-09-21
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Giunti al bivio posto di fronte al <PROTECTED> (200 metri dopo l’inizio del viale <PROTECTED>), deviare a sinistra e proseguire verso il centro fino a raggiungere <PROTECTED> <PROTECTED>:

At the junction opposite the <PROTECTED> (200 m into Viale <PROTECTED>), turn left and carry on towards the centre as far as <PROTECTED> <PROTECTED>:

最終更新: 2007-09-24
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Giunti al bivio posto di fronte al <PROTECTED> (200 metri dopo l’inizio del viale <PROTECTED>), deviare a sinistra in via <PROTECTED> dove sulla sinistra è situato l'hotel.

At the junction opposite the <PROTECTED> (200 m into Viale <PROTECTED>), turn left onto Via <PROTECTED>. The hotel is on the left hand side of the street.

最終更新: 2007-09-17
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Al bivio seguendo si svolta sempre a destra ma si seguono le indicazioni per Torino.

Turn right at the next junction and follow directions for Turin.

最終更新: 2008-03-14
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

Oltrepassare il distributore di benzina sulla destra (ultima stazione di servizio della valle) proseguendo in salita sino al bivio per <PROTECTED> posto a destra, in corrispondenza del tornante.

Go past the petrol station on the right (the last service station in the valley) carry on uphil until you reach the junction for <PROTECTED> on the right, level with the hairpin bend.

最終更新: 2007-09-21
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Oltrepassare il distributore di benzina sulla destra (ultima stazione di servizio della valle) proseguendo in salita sino al bivio per <PROTECTED> posto a destra, in corrispondenza del tornante.

Go past the petrol station on the right (the last service station in the valley) carry on uphill until you reach the junction for <PROTECTED> on the right, level with the hairpin bend.

最終更新: 2008-03-14
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Imboccato il bivio e superato il sottopasso, proseguire dritto sino all'<PROTECTED> di <PROTECTED>.

Having crossed the crossroads and gone past the underpass, carry straight on upto the <PROTECTED> (Arch) di <PROTECTED>.

最終更新: 2008-03-14
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Per questa ragione le monache si trovavano costrette a infrangere quotidianamente le regole della clausura dovendo uscire dal convento per recarsi a Messa e partecipando alla funzione religiosa da un coro posto sopra la porta della chiesa, insieme alla gente comune.

For this reason, the nuns were forced to break the rules of seclusion by leaving the convent to go to Mass and taking part in the religious function from a choir placed above the church door, together with the common parishioners.

最終更新: 2008-02-04
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

Raggiungere <PROTECTED>, superare la chiesa e prendere il primo bivio poco oltre a sinistra.

Once in <PROTECTED>, pass the church and take the first turning after the church.

最終更新: 2007-09-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Appena prima del Traforo, imboccare sulla destra il bivio per il colle del <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>.

Just before the <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> Tunnel, take the road to the right for the Colle del <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>.

最終更新: 2007-09-21
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Appena prima del Traforo, imboccare sulla destra il bivio per il colle del <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>.

Turn right for <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> at the junction just before the Tunnel,

最終更新: 2007-09-17
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

E’ possibile raggiungere la struttura con linea urbana (linea 6 fermata bivio <PROTECTED>).

The camping ground can be reached using the local line (line 6, stop at the junction <PROTECTED>).

最終更新: 2007-09-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  quotidianamente (イタリア語 - 英語) | corrispondenza (イタリア語 - 英語) | partecipando (イタリア語 - 英語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: loteavel (ポルトガル語>英語) | mamatay ka na sana (ポルトガル語>英語) | mais tem vontade de vir para brasil (ポルトガル語>英語) | lista mestra (ポルトガル語>英語) | mais eu me mordo de ciúme (ポルトガル語>英語) | mais do que isso, as propostas são negadas (ポルトガル語>英語) | linfoadenopatias (ポルトガル語>英語) | vai a farti fottere io sono in italia (イタリア語>英語) | londrinos (ポルトガル語>英語) | linda ã© vooc? (ポルトガル語>英語) | 喷涂成型机 (簡体中国語>英語) | linha de decapagem (ポルトガル語>英語) | pinaparinggan (タガログ語>英語) | lotado falta de lugares (ポルトガル語>英語) | logo vem falar com voc㪠(ポルトガル語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语