検索ワード: descriveranno (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

descriveranno

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

si descriveranno le modalità per il monitoraggio dell'opzione prescelta.

英語

arrangements for monitoring the implementation of the chosen option will be described.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le sezioni seguenti descriveranno l'uso di ciascuno dei meta-caratteri.

英語

the following sections describe the use of each of the meta-characters.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

elencheranno e descriveranno l'hardware che rileva la propria installazione di linux.

英語

they will list and describe the hardware your installation linux detects.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

essi si alzeranno, gireranno nella regione, la descriveranno secondo la loro eredita e torneranno da me.

英語

give out from among you three men for each tribe: and i will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come again to me.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

naturalmente, quando tutto questo accade, loro descriveranno quello che sperimentano nella loro vita ministeriale quotidiana.

英語

naturally when that happens they will be describing what they experience in daily life and ministry.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le linee direttrici descriveranno a quali condizioni investimenti a lungo termine possano giustificare una durata maggiore degli obblighi di non concorrenza.

英語

in the guidelines it will be described under which circumstances long-term investments may justify a longer duration of non-compete obligations.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

gli stati partecipanti descriveranno nel programma di lavoro annuale le loro attività finanziate dai programmi nazionali e i rispettivi stanziamenti assegnati a tali attività.

英語

the participating states will describe in the annual work plan their activities funded from national programmes and the respective budgets allocated to these activities.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i pnr fisseranno obiettivi nazionali (anche in materia di povertà) e descriveranno i percorsi e le riforme proposti per raggiungerli.

英語

the nrps will set out national targets (including on poverty) and proposed trajectories and reforms for achieving these.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

divisa in sezioni, che descriveranno i momenti fondamentali legati alla narrazione della natura come fatto autonomo e indipendente rispetto all’inserimento delle figure.

英語

divided into sections that describe the fundamental moments related to the narrative of nature as made autonomous and independent of the inclusion of the figures.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nel prossimo numero di science in school, alfredo tifi, natale natale e antonietta lombardi descriveranno alcuni dei marchingegni che hanno sperimentato in classe e forniranno istruzioni dettagliate per la loro costruzione.

英語

in the next issue of science in school, alfredo tifi, natale natale and antonietta lombardi will describe some of the contraptions they have developed and provide detailed instructions for building them.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i collegamenti collegano al soddisfare che in un senso molto condensato, relativo al contenuto di questo articolo, descriveranno le funzioni del cervello umano , della mente umana e di imparare umano .

英語

relevant links : the global mind and human brains

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

gli stati membri presenteranno i loro programmi di riforma nazionali in ottobre, in cui descriveranno i particolari delle principali misure che stanno adottando a sostegno del nostro programma per la crescita e l’ occupazione.

英語

member states will present their national reform programmes this october. these will set out in detail the principal measures they are taking to support our programme for growth and jobs.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

alla luce degli esiti dei dialoghi strategici, i programmi nazionali pluriennali delineeranno la situazione di fondo, descriveranno gli obiettivi generali che gli stati membri cercheranno di conseguire nel settore degli affari interni e gli obiettivi specifici che essi intendono realizzare mediante le risorse del fondo.

英語

taking into account the outcome of these policy dialogues, the national multiannual programmes will describe the baseline situation; lay down the general objectives the member states are seeking to achieve in the home affairs area and the specific objectives they intend to achieve with the resources of the fund.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

su iniziativa della dg regio, creare due forum per il mediterraneo (orientale e occidentale) che descriveranno la situazione attuale di ciascuna regione e proporranno programmi d'azione.

英語

launching two forums on the mediterranean (eastern and western) on the initiative of dg regio, which will report on the situation in each region and propose action plans.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

industriale di appartenenza. le misure intraprese dall’italia, sono riassunte sinteticamente nel piano nazionale (piano calenda), il quale descrive le principali agevolazioni previste, nonché la realizzazione di distretti tecnologici e centri specifici con lo scopo di aiutare le imprese ad adeguarsi ai cambiamenti tecnologici (anche attraverso percorsi di formazione ad hoc) ed avvicinare il mondo accademico-scientifico a quello imprenditoriale, ossia i digital innovation hub ed i competence center. successivamente si faranno alcune considerazioni sul percorso scelto dall’italia e se ne vedranno alcune criticità. nel sesto capitolo si vedranno le principali differenze tra il modello italiano di industria 4.0 e quello tedesco. dopo avere effettuato alcune brevi considerazioni inerenti alle loro economie, si descriveranno nel dettaglio le difformità tra i due paesi nell’implementare tale paradigma. si è scelto di effettuare una comparazione con la germania, in quanto è il paese dal quale ha avuto origine il fenomeno e che a tutt’oggi risulta quello con il piano più strutturato ed avviato. nel settimo capitolo si analizzeranno alcune diverse interpretazioni del paradigma 4.0: quella della toscana (in particolare, le imprese apuane della provincia di massa- carrara), quella dell’emilia romagna e la digitalizzazione del mezzogiorno. queste regioni, oltre a presentare differenti settori industriali predominanti, presentano difformità nel ruolo ricoperto dalla ricerca scientifica per quanto concerne la riqualificazione tecnologica e l’adozione del paradigma 4.0 (nonostante ospitino entrambe università e centri di ricerca di eccellenza sul loro territorio): alla luce di ciò, si vedrà il diverso ruolo ricoperto da codesti centri e le misure intraprese dalle rispettive regioni: se la toscana risulta essere ancora in una fase embrionale e senza ancora un piano regionale relativo a industria 4.0, l’emilia-romagna ha già adottato un piano regionale che oltre a prevedere agevolazioni fiscali, istituisce centri tecnologici volti al supporto, alla consulenza e alla formazione delle aziende, i cosiddetti tecnopoli. invece, per quanto concerne il mezzogiorno, si descriverà sinteticamente l’attuale processo di digitalizzazione. nell’ottavo capitolo, si analizzeranno le differenze di implementazione del paradigma tra la toscana e l’emilia-romagna, attraverso una comparazione delle misure politiche adottate e delle differenze economiche esistenti tra le due realtà. nel nono capitolo si descriveranno le prospettive per l’italia, ossia i punti di forza della manifattura italiana e del piano calenda nonché le sue criticità, sia per quanto riguarda la reale efficacia delle misure intraprese, sia per quanto concerne le perplessità relative ai cambiamenti nel mondo del lavoro e dell’occupazione. l’elaborato termina con un capitolo dedicato alle conclusioni nel quale si riassumono i risultati ottenuti in base all’analisi dei dati posseduti e dei concetti approfonditi lungo la

英語

itlian

最終更新: 2021-07-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,746,997,905 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK