Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: questo 㨠quello che ho risposto    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

イタリア語

英語

詳細

Almeno questo è quello che ho inteso.

At least, this is how I understood it.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Questo è quello che ho fatto per passare alla cooperazione allo sviluppo

This is what I did to go to development cooperation

最終更新: 2011-03-03
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

Questo è quello che ho fatto per passare alla cooperazione allo sviluppo.

This is what I did to move to cooperation to development.

最終更新: 2011-03-05
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

Questo è quello che chiediamo, e ho accettato tutto: il G8, Sharm-el-Sheik, Mitchell. "

This is our request and I have accepted everything: the G8, Sharm-el-Sheik and Mitchell. "

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Quello che ho voluto scrivere è una poesia d'amore alla Vecchiaia

What I wanted to write is a love poem to Old Age.

最終更新: 2007-12-20
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

Sar per questo che trovare posto non è semplicissimo.

that’s why it’s no easy matter finding a table.

最終更新: 2008-01-14
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

   . – E’ quello che ho cercato di spiegare nella mia prima risposta.
http://www.europarl.europa.eu/

   . That is what I tried to explain in my first answer.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Ho cercato di informarmi: mi dicono che è arrivata in questo momento una lettera, a cui ancora non ho risposto.

I have asked for clarification and am told that a letter has just arrived, to which I have not yet replied.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Lo stile è quello rinascimentale:

The style is Renaissance:

最終更新: 2008-01-25
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

Il detto “sei quello che mangi” è di primaria importanza.

What’s commonly heard, “you are what you eat” is of primary importance.

最終更新: 2006-05-16
テーマ: マーケティングと通信
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Curro

Il nostro <PROTECTED> è tale e quale a quello che avete letto nel libro:

Our <PROTECTED> is just like what you have read in the book:

最終更新: 2008-12-10
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Questo è quanto ho capito dalla risposta che mi è stata data.

That is what I understand from the reply I have been given.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Non è stato dimostrato che questo ingrediente aumenti la pigmentazione.

This ingredient has not been shown to increase pigmentation.

最終更新: 2006-05-16
テーマ: マーケティングと通信
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Curro

Il ruolo di <PROTECTED> nel settore <PROTECTED> & <PROTECTED> è quello di un system integrator che ha raggiunto

In the <PROTECTED> & <PROTECTED> sector <PROTECTED> acts as a system integrator, having achieved a

最終更新: 2008-06-12
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Il loro tratto più antico, di matrice trecentesca, è quello che si sviluppa di fronte a <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>.

The most ancient part, originally built in the 1300s, is alongside <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>.

最終更新: 2007-10-30
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Questo è valido solo se il modello è tale per cui per svolgere una attività ho bisogno di tutti i permessi di una attività.

This is valid only if the model is to perform an activity and all the permissions for that activity are required.

最終更新: 2008-01-25
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

Ne risultano pertanto risposte quali quella che ho appena fornito.
http://www.europarl.europa.eu/

Answers such as that which I have just given you are the result of this situation.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Storicamente è stato il colore associato a Milano, quello che faceva sì che <PROTECTED> domandasse al compare <PROTECTED>:

has always been a colour associated with Milan and the one that led <PROTECTED> to ask his comrade <PROTECTED>:

最終更新: 2007-12-31
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Il nostro intento non è quello di dare una spiegazione, né tantomeno di fornire una descrizione dettagliata di ciò che è veramente successo.

We do not intend to provide an explanation or detailed description of what really happened.

最終更新: 2009-01-05
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Deborah.regine

Posso accettare qualsiasi argomentazione politica in risposta a quelle che ho presentato.
http://www.europarl.europa.eu/

I can accept any political argument in response to the political arguments which I put forward.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  argomentazione (イタリア語 - 英語) | semplicissimo (イタリア語 - 英語) | cooperazione (イタリア語 - 英語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: while in tagalog (英語>タイ語) | ergreifen (ドイツ語>ハンガリー語) | the meeting took place (フランス語>英語) | versicherungsgesellschaften (ドイツ語>英語) | hessheim (英語>デンマーク語) | radicalisation (英語>ポルトガル語) | 6557 (ドイツ語>スロヴァキア語) | colagenização (ポルトガル語>英語) | para ti también (スペイン語>イタリア語) | laca (スペイン語>フィンランド語) | směrnice (チェコ語>ドイツ語) | perustuotteiden (フィンランド語>チェコ語) | cache (英語>イタリア語) | senza capelli (イタリア語>フィンランド語) | tragen (ドイツ語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语