Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: turto    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

イタリア語

英語

詳細

Turt

Turţ

最終更新: 2011-08-22
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Wikipedia

reketavimas ir turto prievartavimas,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:LT:HTML

racketeering and extortion;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:EN:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:

- ragina Biudžeto kontrolės komitetą dar kartą išnagrinėti Europos Parlamento nekilnojamojo turto politiką 2005 m.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

- calls on the Committee on Budgetary Control to conduct a fresh examination of Parliament's property policy during the 2005 discharge procedure and thereafter on a regular basis;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

Europos Parlamento nekilnojamojo turto politika, ypatingą dėmesį atkreipiant į "Winston Churchill" (WIC) ir "Salvador de Madariaga" (SDM) pastatus
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

Parliament's property policy, focusing on the Winston Churchill (WIC) and Salvador de Madariaga (SDM) buildings
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

3 ir 4 straipsniai bei šio straipsnio 1 ir 2 dalys nepažeidžia taisyklės, kad išankstinio finansavimo sumos įrašomos finansinių ataskaitų turto pusėje, kaip nustatyta Finansinio reglamento 133 straipsnyje numatytose apskaitos taisyklėse."
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:LT:HTML

Articles 3 and 4 and paragraphs 1 and 2 of this Article shall be without prejudice to the entry of pre-financing on the assets side of financial statements, as laid down in the accounting rules referred to in Article 133 of the Financial Regulation."
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:EN:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

- ragina atitinkamas institucijas pakeisti Europos Parlamento biudžeto vykdymo vidaus taisyklių 16 straipsnį taip, kad Biudžeto komitetas turėtų duoti savo sutikimą įgyvendinti nekilnojamojo turto projektus, turinčius didelį finansinį poveikį biudžetui,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

- calls on its competent bodies to amend Article 16 of the Internal Rules for the implementation of the European Parliament's budget to make building projects with significant financial implications for Parliament's budget subject to the agreement of the Committee on Budgets,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

Remiantis "n-1" metų pabaigos planuojamos sumos ir Fondo grynojo turto vertės skirtumu, apskaičiuotu "n" metų pradžioje, reikiama atidėjimų suma "n+1" metais iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto viena operacija turi būti sumokama į Fondą.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:LT:HTML

Rahastamiseks vajalik summa kantakse aastal "n+1" Euroopa Liidu üldeelarvest fondi üheainsa tehinguna aasta "n-1" lõpus sihtsumma ja fondi netovara väärtuse vahel ilmneva erinevuse alusel, mis on arvutatud aasta "n" alguses.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:ET:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Remiantis metų pabaigos "n-1" planuojamos sumos ir Fondo grynojo turto vertės skirtumu, apskaičiuotu "n" metų pradžioje, perviršis viena operacija turi būti sumokamas į Europos Sąjungos "n+1" metų bendrąjį biudžetą, įrašant į jo įplaukų sąskaitos specialią išlaidų kategoriją.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:LT:HTML

Mis tahes ülejääk kantakse üheainsa tehinguna Euroopa Liidu "n+1" aasta üldeelarve tulutabeli erirubriiki aasta "n-1" lõpus sihtsumma ja fondi netovara väärtuse vahel ilmneva erinevuse alusel, mis on arvutatud aasta "n" alguses.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:ET:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto -1.Name and address of the granting authorityValstybinio socialinio draudimo fondo valdybos Kauno skyrius, kodas 188677437, A. Mickevičiaus g. 42, LT-KaunasKauno apskrities valstybinė mokesčių inspekcija, kodas 188729019, Europos pr. 105, LT-KaunasAB Turto bankas, kodas 112021042, Kęstučio g. 45, LT-Vilnius -

Name and address of the granting authority -1.Name and address of the granting authorityValstybinio socialinio draudimo fondo valdybos Kauno skyrius, kodas 188677437, A. Mickevičiaus g. 42, LT-KaunasKauno apskrities valstybinė mokesčių inspekcija, kodas 188729019, Europos pr. 105, LT-KaunasAB Turto bankas, kodas 112021042, Kęstučio g. 45, LT-Vilnius -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

E ancora “la polenta e osei”, “la turt de Donizet”, ”ol codeghì de la bergamasca”.

Visitors will also find dishes such as “la polenta e osei”, “la turt de Donizet” and ”ol codeghì de la bergamasca”.

最終更新: 2007-03-28
テーマ: 観光
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  authorityvalstybinio (イタリア語 - 英語) | prievartavimas (イタリア語 - 英語) | apskaičiuotu (イタリア語 - 英語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: sabagay (タガログ語>英語) | have a nice holiday and take care (英語>フランス語) | vi ses (スウェーデン語>英語) | kehakiman (マレー語>英語) | zasedání (チェコ語>ポーランド語) | legenda (インドネシア語>ドイツ語) | enstemmighedsprincippet (デンマーク語>英語) | ddbnd (デンマーク語>英語) | what do you do (英語>ヒンディー語) | postihů (チェコ語>ドイツ語) | orb (チェコ語>フィンランド語) | europejskich (ポーランド語>フィンランド語) | zdobywanie informacji (ポーランド語>英語) | ritardo (イタリア語>タガログ語) | weite (ドイツ語>イタリア語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语