Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: senta    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

イタリア語

フランス語

詳細

Senta

Senta

最終更新: 2011-03-02
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Wikipedia

Sentimenti

Sentiment

最終更新: 2012-03-16
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Wikipedia

Sentimento

Sentiment

最終更新: 2011-08-02
頻度 : 6
クオリティ:
参照: Wikipedia

Sent

Sent

最終更新: 2010-01-08
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Wikipedia

Sentimento

Sentiments

最終更新: 2011-08-23
頻度 : 5
クオリティ:
参照: Wikipedia

sentire

entendre

最終更新: 2009-07-01
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

Ti senti carico?

Un peu d'énergie?

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 12
クオリティ:
参照: MatteoT

Sentirà un click.
http://www.emea.europa.eu/

Vous entendrez un clic.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-11
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Dobbiamo farci sentire.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous devons nous faire entendre sur ce point.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Avete sentito?
http://www.europarl.europa.eu/

Avez-vous entendu?
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-21
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Vi sentite derubati?
http://www.europarl.europa.eu/

Vous vous sentez volé?
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-21
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Lo abbiamo sentito.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous l' avons entendu.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-21
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Come si sentirebbe?
http://www.europarl.europa.eu/

Comment vous sentiriez-vous?
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-21
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

sentito il comitato consultivo,

après consultation du comité consultatif,

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

Sentirai squillare.

Vous devriez entendre la sonnerie.

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
参照: MatteoT

riesci a sentire

pouvez entendre

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
参照: MatteoT

Lo abbiamo sentito.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous l'avons entendu.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Ci sentiamo impotenti.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous nous sentons véritablement impuissants.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  sentimenti (イタリア語 - フランス語) | squillare (イタリア語 - フランス語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: mewujudkan peladang usahawan (マレー語>英語) | french (英語>ブルガリア語) | tzom (オランダ語>英語) | koppelwoorden (オランダ語>英語) | ingeniero agrimensor (スペイン語>英語) | gaet (オランダ語>スペイン語) | informers (スペイン語>英語) | streuobstwiesenbiotop (英語>フランス語) | taxpayers (英語>フランス語) | karczek (ポーランド語>英語) | estoy muy bien (スペイン語>イタリア語) | sega]la (マレー語>簡体中国語) | strawberries (英語>フランス語) | rozavo (英語>フランス語) | dialogtitle (韓国語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语