Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: rimessa    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

イタリア語

スペイン語

詳細

Che non possiamo permetterci di vedere rimessa in discussione.
http://www.europarl.europa.eu/

No se entiende que ésta última se ponga en tela de juicio.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

La causa T-398/05 è rimessa dinanzi al Tribunale della funzione pubblica

Remitir el asunto T-398/05 al Tribunal de la Función Pública

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

E 'quindi grave vedere rimessa in discussione la credibilità della Banca.
http://www.europarl.europa.eu/

Por eso es grave que hoy se desconfíe tanto del Banco.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Non è pensabile che la rappresentatività del Parlamento europeo continui a essere rimessa in discussione.
http://www.europarl.europa.eu/

No puede ser que la representatividad del Parlamento Europeo se siga poniendo en tela de juicio.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Quella giurisprudenza resta valida e non c 'è nulla che ne giustifichi la rimessa in causa.
http://www.europarl.europa.eu/

Esta jurisprudencia sigue siendo válida y nada justifica que vuelva a ser cuestionada.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Disprezzo, arbitrio nell' esame dei dossier, rimessa in discussione del diritto al ricongiungimento familiare, ecc.
http://www.europarl.europa.eu/

Desdén, arbitrariedad en el tratamiento de los expedientes, cuestionamiento del derecho a la reagrupación familiar, etc.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Riteniamo inoltre che l' esistenza stessa del Comitato economico e sociale possa essere rimessa in discussione.
http://www.europarl.europa.eu/

También creemos que es posible cuestionar la existencia del Comité Económico y Social.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Funzionamento, installazione (inclusa installazione in sito), manutenzione (verifiche), riparazione, revisione e rimessa a nuovo.

Comprende el funcionamiento, la instalación (incluida la instalación in situ), el mantenimiento (verificación), la reparación, la revisión y la renovación.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Eventuali controversie saranno rimesse esclusivamente alla competenza dei tribunali statali o federali dello Stato del Delaware.

Los tribunales del estado y federales del estado de Delaware tendrán jurisdicción exclusiva en caso de controversia.

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
参照: MatteoT

Proteggetele quando sono ancora offline, in modo che non rappresentino più un rischio quando rimesse online.

Protéjalos cuando aún están offline para que dejen de ser un riesgo cuando se conecten de nuevo.

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
参照: MatteoT

Vengono rimessi in causa il regime di non proliferazione e il rischio di contaminazione ad altri paesi.
http://www.europarl.europa.eu/

Se trata de la impugnación de nuevo del régimen de no proliferación y del riesgo de contaminación a otros países.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Fantuzzi perché di fatto si rischia che l' intero pacchetto prezzi sia rimesso in discussione.
http://www.europarl.europa.eu/

Me opongo totalmente a la propuesta del Sr. Fantuzzi, porque de hecho, nos arriesgamos a que el paquete de precios se vea replanteado.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Occorre, inoltre, che il principio di sussidiarietà sia rimesso in sesto.
http://www.europarl.europa.eu/

Es asimismo preciso que el principio de subsidiariedad vuelva al lugar que le corresponde.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Non è possibile invece fare rimesse di denaro.
http://www.europarl.europa.eu/

Creo que es importante decirlo.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

La criminalità organizzata usa ditte prestanome, rimesse apparenti, trucchi vari su vasta scala.
http://www.europarl.europa.eu/

El crimen organizado emplea empresas de camuflaje, transferencias ficticias y encubrimientos a gran escala.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Ciò viene oggi rimesso in discussione.
http://www.europarl.europa.eu/

Hoy se les pone en cuestión.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

di cui rimesse in circolo( 2)
http://www.ecb.int/

De los cuales, recirculados( 2)
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-19
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

rimesse dei lavoratori 2.2.
http://www.ecb.int/

remesas de trabajadores 2.2.
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-19
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

I due sacchi per il campionamento devono essere rimessi nella confezione originale.
http://www.emea.europa.eu/

Los dos sacos para muestra de aliento deben ser devueltos al embalaje original.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Ma, oltretutto, il Consiglio ha rimesso in discussione la procedura di comitatologia.
http://www.europarl.europa.eu/

Pero, sobre todo, lo que ha hecho el Consejo es replantear la cuestión de la comitología.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  rappresentatività (イタリア語 - スペイン語) | ricongiungimento (イタリア語 - スペイン語) | sussidiarietà (イタリア語 - スペイン語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: leasing (英語>簡体中国語) | à propos du recours (フランス語>英語) | norfluoxétine (フランス語>英語) | ferromagnetic (英語>ギリシャ語) | niet (ロシア語>英語) | saya belanja kamu makan (マレー語>簡体中国語) | -keselamatan daripada sql injection (マレー語>英語) | apong (マレー語>英語) | red snapper fish (英語>タガログ語) | corticosteróides (ポルトガル語>英語) | services (英語>ルーマニア語) | tompok-tom[ok (マレー語>簡体中国語) | preso (スペイン語>フィンランド語) | facilitate (英語>ハンガリー語) | pensioenproducten (オランダ語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语