Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: smokehouses and salters    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ノルウェー語

ドイツ語

詳細

Og oksene og asenene som arbeider jorden, skal ete saltet blandingsfôr, som kastes med skuffe og kasteskovl.
Isaiah 30.24

Die Ochsen und Füllen, so den Acker bauen, werden gemengtes Futter essen, welches geworfelt ist mit der Wurfschaufel und Wanne.
Isaiah 30.24

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Og med din fødsel gikk det således til: Den dag du blev født, blev din navlestreng ikke avskåret, og du blev ikke tvettet ren med vann og ikke inngnidd med salt og ikke svøpt i svøp.
Ezekial 16.4

Deine Geburt ist also gewesen: Dein Nabel, da du geboren wurdest, ist nicht verschnitten; so hat man dich auch nicht in Wasser gebadet, daß du sauber würdest, noch mit Salz abgerieben noch in Windeln gewickelt.
Ezekial 16.4

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Hvem vil ete det som det ingen smak er i, uten salt? Eller er det smak i eggehvite?
Job 6.6

Kann man auch essen, was ungesalzen ist? Oder wer mag kosten das Weiße um den Dotter?
Job 6.6

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

inntil hundre talenter sølv, hundre kor hvete, hundre bat vin og hundre bat olje, og salt uten foreskrevet mål.
Ezra 7.22

bis auf hundert Zentner Silber und auf hundert Kor Weizen und auf hundert Bath Wein und auf hundert Bath Öl und salz ohne Maß.
Ezra 7.22

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Efterdi vi nu eter palassets salt, og det ikke sømmer sig for oss å se med ro på at det voldes kongen skade, så sender vi nu bud og lar kongen få dette å vite,
Ezra 4.14

Nun wir aber das Salz des Königshauses essen und die Schmach des Königs nicht länger wollen sehen, darum schicken wir hin und lassen es den König zu wissen tun,
Ezra 4.14

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Og hvad som trenges, både kalver og værer og lam til brennoffer for himmelens Gud, hvete, salt, vin og olje, det skal efter opgivende av prestene i Jerusalem gis dem dag for dag uten avkortning,
Ezra 6.9

und wenn sie bedürfen junge Farren, Widder oder Lämmer zum Brandopfer dem Gott des Himmels, Weizen, Salz, Wein und Öl, nach dem Wort der Priester zu Jerusalem soll man ihnen geben jeglichen Tag seine Gebühr, und daß solches nicht lässig geschehe! -,
Ezra 6.9

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Og du skal føre dem frem for Herrens åsyn, og prestene skal strø salt på dem og ofre dem til brennoffer for Herren.
Ezekial 43.24

Und sollst sie beide vor dem HERRN opfern; und die Priester sollen Salz darauf streuen und sollen sie also opfern dem HERRN zum Brandopfer.
Ezekial 43.24

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Men myrene og pyttene der skal ikke bli sunde; de skal bare være til å utvinne salt av.
Ezekial 47.11

Aber die Teiche und Lachen daneben werden nicht gesund werden, sondern gesalzen bleiben.
Ezekial 47.11

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så I vet hvorledes I bør svare enhver.
Colossians 4.6

Eure Rede sei allezeit lieblich und mit Salz gewürzt, daß ihr wißt, wie ihr einem jeglichen antworten sollt.
Colossians 4.6

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Kan vel et fikentre, mine brødre, bære oljebær, eller et vintre fiken? Heller ikke kan en salt kilde gi søtt vann.
James 3.12

Kann auch, liebe Brüder, ein Feigenbaum Ölbeeren oder ein Weinstock Feigen tragen? Also kann auch ein Brunnen nicht salziges und süßes Wasser geben.
James 3.12

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Salt er en god ting, men når også saltet mister sin kraft, hvad skal det da saltes med?
Luke 14.34

Das Salz ist ein gutes Ding; wo aber das Salz dumm wird, womit wird man's würzen?
Luke 14.34

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Salt er en god ting; men når saltet mister sin kraft, hvad vil I da salte det med? Ha salt i eder selv, og hold fred med hverandre!
Mark 9.50

Das Salz ist gut; so aber das Salz dumm wird, womit wird man's würzen? Habt Salz bei euch und habt Frieden untereinander.
Mark 9.50

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

I er jordens salt; men når saltet mister sin kraft, hvad skal det så saltes med? Det duer ikke lenger til noget, uten til å kastes ut og tredes ned av menneskene.
Matthew 5.13

Ihr seid das Salz der Erde. Wo nun das Salz dumm wird, womit soll man's salzen? Es ist hinfort zu nichts nütze, denn das man es hinausschütte und lasse es die Leute zertreten.
Matthew 5.13

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

For enhver skal saltes med ild, og ethvert offer skal saltes med salt.
Mark 9.49

Es muß ein jeglicher mit Feuer gesalzen werden, und alles Opfer wird mit Salz gesalzen.
Mark 9.49

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Og han gikk ut til det sted hvor vannet vellet frem, og kastet salt nedi og sa: Så sier Herren: Nu har jeg gjort dette vann godt; det skal ikke mere volde død eller for tidlige fødsler.
2 Kings 2.21

Da ging er hinaus zu der Wasserquelle und warf das Salz hinein und sprach: So spricht der HERR: Ich habe dies Wasser gesund gemacht; es soll hinfort kein Tod noch Unfruchtbarkeit daher kommen.
2 Kings 2.21

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Da sa han: Hent mig en ny skål og legg salt i den! Så gjorde de det.
2 Kings 2.20

Er sprach: Bringet mir her eine neue Schale und tut Salz darein! Und sie brachten's ihm.
2 Kings 2.20

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

- svovel og salt, hele dets jord opbrent, så den ikke kan tilsåes og ikke gi grøde, og ingen urt kan vokse der, en ødeleggelse som Sodomas og Gomorras, Admas og Sebo'ims, dengang Herren ødela dem i sin vrede og harme - da skal de si,
Deuteronomy 29.23

(daß er all ihr Land mit Schwefel und Salz verbrannt hat, daß es nicht besät werden kann noch etwas wächst noch Kraut darin aufgeht, gleich wie Sodom und Gomorra, Adama und Zeboim umgekehrt sind, die der HERR in seinem Zorn und Grimm umgekehrt hat),
Deuteronomy 29.23

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Og Abimelek stred imot byen hele den dag og inntok byen, og folket som var der, slo han ihjel; og han rev byen ned og strødde salt over den.
Judges 9.45

Da stritt Abimelech wider die Stadt denselben Tag und gewann sie und erwürgte das Volk, das darin war, und zerbrach die Stadt und säte Salz darauf.
Judges 9.45

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Om morgenen stod Bileam op og salte sin aseninne og drog med Moabs høvdinger.
Numbers 22.21

Da stand Bileam des Morgens auf und sattelte seine Eselin und zog mit den Fürsten der Moabiter.
Numbers 22.21

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Alle dine matoffer skal du salte; du skal ikke la det fattes på salt i ditt matoffer; for saltet hører til din Guds pakt; til alle dine offer skal du bære frem salt.
Leviticus 2.13

Alle deine Speisopfer sollst du salzen, und dein Speisopfer soll nimmer ohne Salz des Bundes deines Gottes sein; denn in allem deinem Opfer sollst du Salz opfern.
Leviticus 2.13

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

関連性レベルの低いヒューマン翻訳は表示されていません。
関連性の低い結果を表示する。

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  blandingsfôr (ノルウェー語 - ドイツ語) | ødeleggelse (ノルウェー語 - ドイツ語) | foreskrevet (ノルウェー語 - ドイツ語) | brennoffer (ノルウェー語 - ドイツ語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: sujeción (スペイン語>フィンランド語) | applestroop (英語>イタリア語) | tráete (スペイン語>英語) | all tagether (英語>イタリア語) | much (英語>フランス語) | hey there xoxo (英語>スペイン語) | quatro mil e duzentos dólares (ポルトガル語>英語) | aggregations (英語>イタリア語) | likely (英語>インドネシア語) | alright i?ll keep that (英語>イタリア語) |  (英語>簡体中国語) | kepala (英語>インドネシア語) | affrontiamole (イタリア語>ドイツ語) | advantages: (英語>イタリア語) | he forced his mother to cookj him dinner (英語>インドネシア語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语