Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: zdefiniowanych    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ポーランド語

チェコ語

詳細

( 3) Zdefiniowanych w art. 22 ust.
http://www.ecb.int/

( 3) Jak jsou vymezeny v čl. 22 odst.
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-19
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

Grupa 1 składa się z płynów zdefiniowanych jako:

Skupina 1 zahrnuje tekutiny definované jako

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 5
クオリティ:
参照: 匿名

58 Czy źródłem zdefiniowanych problemów jest istnienie granic?

58 Jsou uváděné problémy zapříčiněné existencí hranic?

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 5
クオリティ:
参照: 匿名

Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do produktów zdefiniowanych w załączniku I.

Tato směrnice se vztahuje na produkty vymezené v příloze I.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 5
クオリティ:
参照: 匿名

Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do wszystkich wód morskich zdefiniowanych w art.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 19:01:PL:HTML

Táto smernica je uplatniteľná na všetky morské vody vymedzené v článku 3 ods.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 19:01:SK:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

a) określenie obszarów priorytetowych, przy uwzględnieniu zdefiniowanych długoterminowych potrzeb;

a) určeny prioritní oblasti se zohledněním stanovených dlouhodobých potřeb,

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 5
クオリティ:
参照: 匿名

c) liczbę i wartość uprawnień do płatności zdefiniowanych w rozdziale 3.

c) počet a hodnotu platebních nároků na hektar, jak jsou stanoveny v kapitole 3.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 5
クオリティ:
参照: 匿名

e) istnienie wyraźnie określonych, dobrze zdefiniowanych grup znajdujących się w potrzebie;

e) přesně stanovené potřeby jasně definovaných ohrožených skupin obyvatelstva;

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 5
クオリティ:
参照: 匿名

b) uzasadnienie przyjęcia początkowych punktów odwrócenia trendów zdefiniowanych zgodnie z ust. 3.

b) důvody počátku změny definované podle odstavce 3.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 5
クオリティ:
参照: 匿名

Dyrektywa 2000/13/WE ma zastosowanie do produktów zdefiniowanych w załączniku I, z uwzględnieniem następujących warunków:

Směrnice 2000/13/ES se vztahuje na produkty vymezené v příloze I za těchto podmínek:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Poniżej podano szczegółowe informacje na temat wymiarów i atrybutów zdefiniowanych dla rodziny kluczy BSI.
http://www.ecb.int/

Dimenze a atributy určené pro skupinu klíčů rozvahových položek jsou podrobně popsány níže.
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-19
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

-"producent rolny": podatnik prowadzący swoją działalność w jednym ze zdefiniowanych przedsiębiorstw określonych poniżej;

-"zemědělcem" rozumí osoba povinná k dani, která vykonává svou činnost v některém z níže uvedených podniků,

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Niniejszy tytuł stosuje się do środków odnoszących się do reorganizacji zdefiniowanych w art. 2 lit. c).

Tato hlava se vztahuje na reorganizační opatření definovaná v čl. 2 písm. c).

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

ii) morskiej łączności satelitarnej, jak zdefiniowanych w art. S1.28 przepisów dotyczących łączności radiowej ITU,

a jsou určena k účasti v globálním námořním tísňovém a bezpečnostním systému (GMDSS), uvedeném v kapitole IV úmluvy SOLAS.Článek 2

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Niniejsza dyrektywa stosuje się do ciągników, zdefiniowanych w art. 1 dyrektywy 74/150/EWG, mających następujące właściwości:

Tato směrnice se vztahuje na traktory ve smyslu článku 1 směrnice 74/150/EHS, které mají tyto vlastnosti:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

1. Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do wszystkich rodzajów działalności zdefiniowanych w NACE Rev. 1 sekcje od C do O.

1. Toto nařízení se použije na všechny činnosti definované v sekcích C až O NACE rev.1.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

ustanawiające ostateczne terminy przedstawienia informacji dla oceny zdefiniowanych chemicznie substancji aromatycznych używanych w lub na środkach spożywczych

kterým se stanoví lhůty pro předložení informací pro hodnocení chemicky definovaných látek určených k aromatizaci používaných nebo určených k použití v potravinách nebo na jejich povrchu

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Nazwy określone w załącznikach są zastrzeżone dla zdefiniowanych produktów i muszą być stosowane w handlu dla oznaczenia tych produktów.

Názvy uvedené v přílohách jsou vyhrazeny pro definované výrobky a při obchodování musí být používány k označování těchto výrobků.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Państwa Członkowskie nie przyjmą przepisów prawa krajowego nieprzewidzianych w niniejszej dyrektywie w odniesieniu do produktów zdefiniowanych w załączniku I.

Pro produkty vymezené v příloze I nesmí členské státy přijímat vnitrostátní předpisy, které nejsou stanoveny v této směrnici.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

HIndeks zmian struktury dotyczących użycia elementów danych zdefiniowanych dla struktury określony wyższym bajtem, "00h"; dla niniejszej wersji.";

Index pro změny týkající se používání datových prvků vymezených pro strukturu stanovenou vysokým bytem, "00h" pro tuto verzi."

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  nieprzewidzianych (ポーランド語 - チェコ語) | przedsiębiorstw (ポーランド語 - チェコ語) | rozporządzenie (ポーランド語 - チェコ語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: mi raccomando (イタリア語>英語) | buongiorno, come state? (イタリア語>スワヒリ語) | casciale (イタリア語>英語) | http (フランス語>アラビア語) | screen element (英語>フランス語) | baronesse (英語>フランス語) | vie (デンマーク語>イタリア語) | penyrheol (>英語) | moris (フランス語>英語) | search all (英語>フランス語) | bank wire (英語>イタリア語) | päästöjenrajoitusjärjestelmillä (フィンランド語>英語) | azzardo (>) | naitindihan mo ako (タガログ語>英語) | katamtaman lang ang kutis di puti dirin itim (タガログ語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语