検索した言葉: tektura [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
ポーランド語 |
オランダ語 |
詳細 |
|
最終更新: 2012-02-15 |
48. Papier i tektura; artykuły z masy papierniczej, papieru lub tektury
|
最終更新: 2008-03-04 |
47. Ścier z drewna lub z pozostałego włóknistego materiału celulozowego; papier lub tektura, z odzysku (makulatura i odpady)
|
47 Houtpulp en pulp van andere cellulosehoudende vezelstoffen; papier en karton voor het terugwinnen (resten en afval)
|
最終更新: 2008-03-04 |
Ścier z drewna lub z pozostałego włóknistego materiału celulozowego; papier lub tektura, z odzysku (makulatura i odpady); papier i tektura oraz artykuły z nich
|
Houtpulp en pulp van andere cellulosehoudende vezelstoffen; papier en karton voor het terugwinnen (resten en afval); papier en karton, alsmede artikelen daarvan
|
最終更新: 2008-03-04 |
m) "odpady ulegające biodegradacji" oznaczają wszelkie odpady, które podlegają rozpadowi beztlenowemu lub tlenowemu, takie jak żywność lub odpady ogrodnicze, papier i tektura;
|
m) biologisch afbreekbare afvalstoffen: afvalstoffen die aëroob of of anaëroob kunnen worden afgebroken, zoals voedsel-en tuinafval, en papier en karton;
|
最終更新: 2008-03-04 |
w powyższych artykułach tektura jedynie zapewnia wzmocnienie i wsparcie, podczas gdy tworzywo sztuczne, mając na uwadze przedstawienie i zastosowanie artykułów, nadaje im ich zasadniczy charakter; dlatego omawiane artykuły należy sklasyfikować w pozycji 39.07 Wspólnej Taryfy Celnej;
|
Overwegende dat het karton enkel als versteviging dient, dat bijgevolg mede gelet op het uiterlijk aanzien de kunstmatige plastische stof aan genoemde artikelen het wezenlijk karakter verleent; dat zij derhalve onder post 39.07 dienen te worden ingedeeld;
|
最終更新: 2008-03-04 |
Pomarańcza%quot%Arancia del Gargano%quot% musi być wprowadzana do obrotu w zamkniętym i twardym opakowaniu, wytworzonym z materiałów pochodzenia roślinnego typu drewno lub tektura, o pojemności od co najmniej 1 kg do maksymalnie 25 kg: w opakowaniu przynajmniej 80% owoców, owiniętych lub nie, musi nosić oznaczenie%quot%IGP%quot% —%quot%Arancia del Gargano%quot%. Powyższe oznaczenie powinno być również umieszczane na owocach wprowadzanych do obrotu luzem.
|
De "Arancia del Gargano" moet voor consumptie worden aangeboden in stevige, gesloten verpakkingen, gemaakt van materiaal van plantaardige oorsprong zoals hout of karton, met een inhoud van minimaal 1kg en maximaal 25kg: de verpakking moet garanderen dat ten minste 80% van de vruchten, al dan niet in papier verpakt, het logo "I.G.P. Arancia del Gargano" draagt. Worden de vruchten onverpakt op de markt gebracht, dan moet elke vrucht dit logo dragen.
|
最終更新: 2008-03-04 |
4. skoroszyt składający się z prostokątnego tekturowego arkusza (około 520 × 310 mm) posiadający w swojej środkowej części, wzdłuż dwóch linii zgięcia, dwie prostokątne szczeliny (około 290 × 6 mm) około 18 mm od siebie. Tektura jest pokryta z każdej strony arkuszem materiału z tworzywa sztucznego zgrzewanym na wszystkich czterech krawędziach i w części odpowiadającej szczelinom; wewnątrz znajduje się mechanizm spinający;
|
4. een ringband bestaande uit een rechthoekig stuk karton (ongeveer 520 × 310 mm), waarin in het middengedeelte, op de vouwen op ongeveer 18 mm van elkaar twee rechthoekige gleuven naast elkaar zijn aangebracht (ongeveer 290 × 6 mm), en waarop aan beide zijden een vel kunstmatige plastische stof is gekleefd, dat rondom, alsmede langs de rug op de gleuven aan elkaar is gelast. Aan de binnenzijde bevindt zich een ringmechaniek;
|
最終更新: 2008-03-04 |
4. skoroszyt składający się z prostokątnego tekturowego arkusza (około 520 × 310 mm) posiadający w swojej środkowej części, wzdłuż dwóch linii złożenia, około 18 mm od siebie, dwa prostokątne rowki (około 290 × 6 mm). Tektura jest pokryta z każdej strony arkuszem materiału z tworzywa sztucznego, który jest zgrzewany na wszystkich czterech krawędziach oraz w części odpowiadającej rowkom; wewnątrz znajduje się mechanizm spinający;
|
4. een ringband bestaande uit een rechthoekig stuk karton (ongeveer 520 × 310 mm), waarin in het middengedeelte, op de vouwen op ongeveer 18 mm van elkaar, twee rechthoekige gleuven naast elkaar zijn aangebracht (ongeveer 290 × 6 mm), en waarop aan beide zijden een vel kunstmatige plastische stof is gekleefd, dat rondom alsmede langs de rug op de gleuven aan elkaar is gelast. Aan de binnenzijde bevindt zich een ringmechaniek;
|
最終更新: 2008-03-04 |
[4] Decyzja Komisji 94/601/WE z dnia 13 lipca 1994 r. w sprawie procedury zastosowania art. 85 (późniejszego 81) Traktatu WE (sprawa IV/C/33.833 – Tektura) (Dz.U. L 243 z 19.9.1994, str. 1) i wymierzająca karę 1750000 ECU. Dnia 14 maja 1998 r. Sąd Pierwszej Instancji zmniejszył tę karę do 750000 ECU (Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 14 maja 1998 r. w sprawie T-311/94, BPB De Eendracht NV, dawniej Kartonfabriek De Eendracht NV, kontra Komisja Wspólnot Europejskich (Zb. 1998, str. II-1129).
|
[4] Beschikking 94/601/EG van de Commissie van 13 juli 1994, zaak IV/C/33.833 — Karton, (PB L 243 van 19.9.1994, blz. 1), betreffende een procedure uit hoofde van artikel 85 (thans 81) van het EG-Verdrag, waarbij een boete van 1750000 ECU werd opgelegd. Op 14 mei 1998 heeft het Gerecht van eerste aanleg, in zaak T-311/94, deze boete verminderd tot 750000 ECU (Jurispr. 1998, blz. II-1129)
|
最終更新: 2008-03-04 |
Do 2002 r. wszystkie państwa członkowskie osiągnęły swoje cele zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. a) i c). Grecji, Irlandii i Portugalii zezwolono na odroczenie realizacji tych celów do 2005 r. Kraje te osiągnęły swój cel tymczasowy dotyczący zbierania i spalania w spalarniach z odzyskiem energii 25% odpadów opakowaniowych. W 2002 r. w UE-15 średni odsetek odpadów zbieranych i spalanych w spalarniach z odzyskiem energii wyniósł 62%, a średni odsetek odpadów poddawanych recyklingowi 54%. Średni odsetek materiałów opakowaniowych poddawanych recyklingowi był następujący: szkło – 58%, papier i tektura – 68%, metale – 57%, plastik – 24%.
|
Tegen 2002 hadden bijna alle lidstaten hun uit artikel 6, lid 1, onder a) en c), voortvloeiende streefwaarden gehaald. Griekenland, Ierland en Portugal kregen toestemming hiermee tot 2005 te wachten en hebben hun tussentijdse streefcijfers van 25% terugwinning en verbranding voor verbrandingsinstallaties met energieterugwinning weten te realiseren. In 2002 beliep het gemiddelde aandeel van terugwinning en verbranding van verpakkingen voor afvalverbrandingsinstallaties met energieterugwinning in de EU-15 62%, en werd er gemiddeld 54% gerecycleerd. De volgende gemiddelde percentages werden verwezenlijkt voor verpakkingsmaterialen: glas 58%, papier en karton 68%, metalen 57% en kunststof 24%.
|
最終更新: 2008-03-04 |
Nomenklatura Scalona załączona do wyżej wymienionego rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 odnosi do kodu 39211100"inne płyty, arkusze, taśmy, folie i paski, z tworzyw sztucznych: — komórkowych: — z polimerów styrenu", do kodu 48101200"papier i tektura — powleczone po obu stronach kaolinem lub innymi substancjami nieorganicznymi — w zwojach lub w arkuszach, z rodzaju używanych do pisania, druku lub innych celów graficznych, niezawierające włókien otrzymanych w wyniku obróbki mechanicznej lub w których takie włókna nie stanowią więcej niż 10% całkowitej zawartości włókien, ważących więcej niż 150 g/m2"; w celu klasyfikacji wyżej wymienionych towarów należy wziąć pod uwagę wspomniane kody CN;
|
Overwegende dat de gecombineerde nomenclatuur die als bijlage bij voornoemde Verordening (EEG) nr. 2658/87 is gevoegd, onder GN-code 3921 11 00 betrekking heeft op »andere platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van kunststof met celstructuur, van polymeren van styreen" en onder GN-code 4810 12 00 op onder meer »papier en karton, aan een of aan beide zijden gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, op rollen of in bladen, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, bevattende geen of niet meer dan 10 gewichtspercenten langs mechanische weg verkregen vezels (berekend over de totale vezelmassa), met een gewicht van meer dan 150 g/m2"; dat voor de indeling van voornoemde goederen genoemde codes in overweging moeten worden genomen;
|
最終更新: 2008-03-04 |
(5) Tekturę na tuleje wykonuje się z materiałów takich jak papier lub karton i stosuje się głównie do produkcji tulei papierowych. Kluczową cechą tektury jest jej odporność na rozwarstwianie, którą wyraża się w dżulach na metr kwadratowy (J/m2). Istnieje jedynie ograniczony stopień zastępowalności po stronie popytu i podaży. Producenci tektury o wysokiej odporności na rozwarstwianie (%gt% 375 J/m2) mogą z łatwością przejść na produkcję tektur o niskiej odporności na rozwarstwianie (%lt% 375 J/m2), podczas gdy producenci wyrobów o niskiej odporności, aby produkować tekturę o wysokiej odporności, muszą dokonać niezbędnych inwestycji. W związku z powyższym tektura na tuleje o wysokiej i niskiej odporności stanowi odpowiedni rynek produktów w odniesieniu do tektury na tuleje.
|
(5) Kokerpapier ("coreboard") is een materiaal op basis van papier en/of karton dat voornamelijk wordt gebruikt voor de vervaardiging van papieren wikkelkokers. De voornaamste eigenschap van coreboard is de mate waarin het tegen delaminatie bestand is, uitgedrukt in joule per vierkante meter (J/m2). Zowel aan de vraag-als aan de aanbodzijde is er slechts een beperkte mate van substitueerbaarheid. De producenten van hoogwaardige coreboard (weerstand tegen delaminatie gt; 375 J/m2) kunnen gemakkelijk overschakelen op de productie van laagwaardige coreboard (weerstand tegen delaminatie lt; 375 J/m2), terwijl de producenten van laagwaardige coreboard belangrijke investeringen moeten doen om hoogwaardige coreboard te produceren. In het licht van wat voorafgaat, kunnen hoogwaardige en laagwaardige coreboard beschouwd worden als de relevante productmarkten voor kokerpapier.
|
最終更新: 2008-03-04 |
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: zastępowalności (ポーランド語 - オランダ語) | rozporządzenia (ポーランド語 - オランダ語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: agrounternehmen (英語>イタリア語) | emulseur fluoroproteinique polyvalent (フランス語>英語) | poupando (ポルトガル語>イタリア語) | elle est sportive (フランス語>英語) | polifenol (イタリア語>英語) | ng (英語>ギリシャ語) | ahavoitettu (英語>イタリア語) | kosten (オランダ語>ドイツ語) | nagpapaandar (タガログ語>日本語) | buckwheat (英語>ヒンディー語) | fu un successo (>) | fondi di riserva (イタリア語>英語) | ekspluatācijas (フランス語>英語) | dites-lui (フランス語>英語) | fondo amm (イタリア語>英語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语