検索した言葉: bibliografia [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
ポーランド語 |
英語 |
詳細 |
|
最終更新: 2010-04-24 |
|
最終更新: 2010-03-20 |
|
最終更新: 2010-09-27 |
|
最終更新: 2011-05-29 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
Entries (bibliography)
|
最終更新: 2009-01-01 |
Bibliografia (nie wszystkie przedstawione prace są wymienione)
|
References (not all submitted are listed)
|
最終更新: 2008-03-04 |
bibliografia dla metod zastosowanych dla oznaczenia każdego parametru,
|
reference of the methods used for the determination of each parameter,
|
最終更新: 2009-01-01 |
Szczegółowa bibliografia wraz z odnośnikami do wszystkich dokumentów przywołanych w trakcie sporządzania wniosku.
|
(1) Provide a detailed bibliography of all references cited in the course of preparing the application.
|
最終更新: 2009-01-01 |
Dla modułów 4 i 5, szczegółowa naukowa bibliografia powinna wskazywać nie kliniczne i kliniczne właściwości.
|
For Modules 4 and 5, a detailed scientific bibliography shall address non-clinical and clinical characteristics.
|
最終更新: 2009-01-01 |
Należy dołączyć wszelkie pozostałe informacje uważane za istotne, które nie zostały umieszczone w poprzednich rozdziałach. Rozdział ten ma uzupełnić możliwie wyczerpująca bibliografia.
|
Add any other information considered to be relevant and not covered in the previous chapters. As full a bibliography as possible will complete this chapter.
|
最終更新: 2008-03-04 |
Ze względu na olej uprawy drzew oliwnych należały zawsze do głównych upraw prowadzonych przez ludność "Comte de Nice" i Lazurowego Wybrzeża. (patrz dołączona bibliografia dotycząca doliny Tinée)
|
Because of its oil, cultivation of the olive tree has always been essential for the population of the "Comté de Nice" and the Côte d'Azur (see attached bibliography for the Tinée Valley).
|
最終更新: 2008-03-04 |
Do celów kontroli optymalnych warunków chromatografii gazowej oraz, szczególnie, jakości kolumny, zagwarantowane powinno zostać to, że przy 10 powtarzających się seriach, różnica między maksymalnymi a minimalnymi wartościami S we wszystkich pięciu wzorach triglicerydowych nie przekracza zakresu x · r, przy x = 1,58 (dla 10 serii, patrz bibliografia (16)), oraz wartości granicznych powtarzalności r dla różnych wzorów przedstawionych w tabeli 6.
|
For control of optimal gas chromatographic conditions and especially of the quality of the column it should be guaranteed that with 10 repetition runs the difference of the maximum and minimum S-values of all five triglyceride formulae do not transgress the range x· r, with x = 1,58 (for 10 runs, see literature (16)), and the repeatability limits r for the different formulae in Table 6.
|
最終更新: 2009-01-01 |
Ponad 10 lat po wprowadzeniu rejestru wspólnotowego uznano, że nazwa "Queso de Nata" jest wciąż używana przez wielu konsumentów, którzy uważają, że dotyczy ona sera innego niż ten, który objęty jest nazwą CHNP "Queso de Cantabria". Właściwe wydaje się zatem złożenie wniosku o dokonanie zmiany nazwy w taki sposób, aby obejmowała ona obie wyżej wymienione nazwy. Ich użycie jest bardzo szerokie, czego dowodem jest ostatnio sporządzona bibliografia hiszpańskich serów:
|
Over a decade has passed since Community registration was sought and we have found that the designation "Queso de Nata" continues to be used by many consumers, who think it involves a different cheese to the one protected by the PDO "Queso de Cantabria". We therefore consider it appropriate to request that the name be amended by combining both designations. Their use is very extensive, as can be seen from the recent bibliography on Spanish cheeses:
|
最終更新: 2008-03-04 |
\Wybierz \Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy\ (jeśli wybrano typ "Bibliografia")\
|
\Choose \Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries\ tab (when Bibliography is the selected type) \
|
最終更新: 2009-01-01 |
\Wybierz \Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Indeks/Spis\(jeśli wybrano typ "Bibliografia")\
|
\Choose \Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table\ tab (when Bibliography is the selected type) \
|
最終更新: 2009-01-01 |
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: triglicerydowych (ポーランド語 - 英語) | przedstawionych (ポーランド語 - 英語) | zagwarantowane (ポーランド語 - 英語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: kirot (英語>イタリア語) | boart (デンマーク語>ドイツ語) | jerdoni (英語>イタリア語) | światłowodowych (ポーランド語>ポルトガル語) | ca fait reflechir (フランス語>英語) | mujer culiando con un caballo (スペイン語>英語) | je t invite (英語>フランス語) | rock climbing (英語>ポルトガル語) | bang (オランダ語>フランス語) | scrofe (イタリア語>スペイン語) | socialebijstandspensioen (英語>オランダ語) | para el cuidado de la salud (スペイン語>ポルトガル語) | númerofax (スペイン語>英語) | sommer (デンマーク語>ギリシャ語) | @brybryy that can be arranged :) (マレー語>英語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语