Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: beijos foi bom falar com vocãƒâª    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ポルトガル語

英語

詳細

Foi bom falar com você outra vez.

It was nice to talk with you again.

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 歴史
頻度 : 1
クオリティ:

bom dia para vocãƒâª

bom dia para vocãƒâª

最終更新: 2012-02-14
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

feliz aniversario tudo de bom felicidades beijos

Happy Birthday all the good luck kiss

最終更新: 2011-11-22
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

foi obtida com uma média de 22,8 dias
www.translate4u.com.br

was taken a mean of 22.8 days
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-04
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

A mediana de 4 TARs foi utilizada com TBO.
www.translate4u.com.br

A median of 4 ARTs was used in OBT.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Este estudo foi desenvolvido com o propósito de verificar
www.translate4u.com.br

This study was developed with the purpose of verifying
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Cada paciente foi tratado com expansor rápido da maxila fixo.
www.translate4u.com.br

Each patient had been treated with a fixed rapid maxillary expander.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-04
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

foi de 5,2mm com uma variação de 3,1mm a 6,4.
www.translate4u.com.br

was 5.2 mm with a range of 3.1 mm to 6.4 mm.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-07
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

que foi descrito com o tratamento de ERM. {1}9,10,18,19,20
www.translate4u.com.br

that has been described with RME treatment.{1}9,10,18-20
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-07
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Oi bom dia beijo e tenha um bom domingo

hi good morning kiss and have a nice sunday

最終更新: 2012-04-18
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

Num estudo com a duração de dois anos, a deferriprona foi comparada com a deferoxamina.
www.translate4u.com.br

In one study of two-year duration deferiprone was compared to deferoxamine.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

foi classificada como esteticamente desagradável,
www.translate4u.com.br

was classified as aesthetically unpleasant,
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

<PROTECTED> <PROTECTED> foi concebida para ser usada com agulhas <PROTECTED> S com 8mm ou menos de comprimento.
www.translate4u.com.br

<PROTECTED> <PROTECTED> is designed to be used with <PROTECTED> S needles of 8 mm or shorter in length.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

<PROTECTED> <PROTECTED> foi concebida para ser utilizada com agulhas <PROTECTED> S com 8 mm ou menos de comprimento.
www.translate4u.com.br

<PROTECTED> <PROTECTED> is designed to be used with <PROTECTED> S needles of 8 mm or shorter in length.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

<PROTECTED> <PROTECTED> foi concebida para ser usada com agulhas <PROTECTED> S com 8 mm ou menos de comprimento.
www.translate4u.com.br

<PROTECTED> <PROTECTED> is designed to be used with <PROTECTED> S needles of 8 mm or shorter in length.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Com a última versÃ_o do SearchMyDiscs você pode:

With the latest version of SearchMyDiscs you can:

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:
参照: MatteoT

Quando uma reacção adversa foi observada com frequências diferentes em ensaios clínicos, foi classificado na frequência mais elevada.
www.translate4u.com.br

Where an adverse reaction was seen at different frequencies in clinical studies, it was assigned to the highest frequency reported.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

como foi constatado em pesquisas{1}17,18{2}.
www.translate4u.com.br

as noted in some researches{1}17,18{2}.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-20
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

O nível de significância foi definido como p<0,05.
www.translate4u.com.br

The level of significance was defined as p<0.05.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-06
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Como referência vertical verdadeira foi utilizado um fio de prumo14.
www.translate4u.com.br

As true vertical reference was used a wire prumo14.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  significância (ポルトガル語 - 英語) | desagradável (ポルトガル語 - 英語) | frequências (ポルトガル語 - 英語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: haltung (ドイツ語>オランダ語) | nazionalità (イタリア語>ルーマニア語) | halimbawa nang isang natutuwa (タガログ語>英語) | sull’esistenza (イタリア語>ポルトガル語) | froccio (イタリア語>ルーマニア語) | fyzický (チェコ語>英語) | buble (イタリア語>スペイン語) | you look great (英語>タガログ語) | treviso (イタリア語>ポルトガル語) | transferee (英語>ハンガリー語) | tale (デンマーク語>グルジア語) | hola que hermosa eres,soy de venezuala (スペイン語>英語) | igugupo (タガログ語>英語) | halimbawa ng liham proposal (タガログ語>英語) | don?t know what i?m doing here (英語>フランス語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语