Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: copiar a prove de alguém me faz ser burro    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ポルトガル語

英語

詳細

Portanto, a capacidade de conduzir veículos ou de utilização de máquinas pode ser reduzida.
www.translate4u.com.br

Therefore, the ability to drive or use machines can be reduced.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:

Para alguns pacientes, a dose de 20 mg poderá ser benéfica.
www.translate4u.com.br

Some patients may already benefit from using a 20 mg dose.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Durante a fase de dentadura mista a avaliação deve ser criteriosa,
www.translate4u.com.br

During the phase of the assessment shall be joint denture judicious,
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Os principais factores de risco para a hipercaliémia a ser considerados são:
www.translate4u.com.br

The main risk factors for hyperkalaemia to be considered are:
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:

e de abrir e manter o espaço para o dente a ser tracionado,
www.translate4u.com.br

and open and keep the space for the tooth to be powered,
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:

A velocidade de administração deve ser determinada pelo conforto do doente (velocidade máxima de injecção:
www.translate4u.com.br

The rate of administration should be determined by the patient 's comfort (maximum rate of infusion:
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

A velocidade de administração deve ser determinada pelo conforto do doente (velocidade máxima de injecção:
www.translate4u.com.br

The rate of administration should be determined by the patient 's comfort (maximum rate of injection:
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

a) Serem titulares de carteira profissional de odontologista
www.translate4u.com.br

a) Hold a valid licence for dentistry practice
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

É a proporção entre a altura da face (N' Me')
www.translate4u.com.br

Is the ratio of the height of the face (no ' Me ')
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

e a altura da face inferior (Sn Me') Figura 5.
www.translate4u.com.br

and the height of the lower face (Sn ' Me) Figure 5.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

A administração de <PROTECTED> deve ser padronizada em relação à ingestão de alimentos (ver secção 5. 2) .
www.translate4u.com.br

The administration of <PROTECTED> should be standardised in relation to food intake (see section 5.2) .
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Senhora Presidente, estamos, de novo, a tratar do dossier da carne, num contexto que poderia ser descrito citando o provérbio francês que diz que « quando um burro não quer beber, é difícil obrigá-lo ».

Madam President, we are again addressing the meat issue in an environment in which, as the saying goes, you can lead a horse to water, but you cannot make it drink.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

ângulo formado entre a linha média da face e a linha Sn Me' Figura 6.
www.translate4u.com.br

angle formed between the midline of the face and the line Sn ' Me 6 Figure.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

A tomografia computadorizada de emissão de fotões isolados (TCEFI) pode também ser útil, podendo ajudar a diferenciar a osteomielite das infecções dos tecidos moles.
www.translate4u.com.br

Single photon emission computed tomography (SPECT) imaging can also be conducted and may aid in differentiating osteomyelitis from soft tissue infections.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

As doses devem ser administradas com um intervalo de 1 a 6 semanas.
www.translate4u.com.br

Doses are to be taken with an interval of 1 to 6 weeks.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:

A velocidade da administração deve ser determinada pelo nível de conforto do doente (velocidade máxima de perfusão:
www.translate4u.com.br

The rate of administration should be determined by the patient 's comfort level (maximal rate of injection:
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

– Senhor Presidente, também eu gostaria de agradecer ao Comissário a sua exposição, mas há um provérbio neerlandês que diz: “ onde um burro cai uma vez, jamais volta a cair ”.

   – Mr President, I too should like to thank the Commissioner for his explanation, but there is a Dutch proverb that says: wherever an ass falls, there he will never fall again, or, in other words, ‘ once bitten, twice shy’.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

A terapêutica pode ser instituída antes do resultado das culturas e de outros estudos laboratoriais serem conhecidos; no entanto, logo que estes resultados estejam disponíveis, a terapêutica anti -infecciosa deve ser ajustada em conformidade.
www.translate4u.com.br

Therapy may be instituted before the results of the cultures and other laboratory studies are known; however, once these results become available, anti-infective therapy should be adjusted accordingly.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Antes do início do tratamento, deve ser avaliada a infertilidade do casal, assim como devem ser estudadas as possíveis contra-indicações de uma gravidez.
www.translate4u.com.br

Before starting treatment, the couple 's infertility should be assessed as appropriate and putative contraindications for pregnancy evaluated.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Assim, <PROTECTED> não deverá ser utilizado durante a gravidez, sendo recomendada a utilização de insulina.
www.translate4u.com.br

Therefore, <PROTECTED> should not be used during pregnancy and the use of insulin is recommended.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 4
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

関連性レベルの低いヒューマン翻訳は表示されていません。
関連性の低い結果を表示する。

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  computadorizada (ポルトガル語 - 英語) | hipercaliémia (ポルトガル語 - 英語) | laboratoriais (ポルトガル語 - 英語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: bureaubladmeldingen (オランダ語>デンマーク語) | vicevoorzitters (オランダ語>チェコ語) | sijoituspalveluyritysten (フィンランド語>リトアニア語) | dag (英語>ドイツ語) | folkeafstemningsproceduren (デンマーク語>英語) | inkluderer (デンマーク語>英語) | eis (>英語) | هايلوكس (アラビア語>英語) | لترميز (アラビア語>英語) | مايع (アラビア語>英語) | upset (英語>タガログ語) | فيليبي (アラビア語>英語) | flaskehalsen (デンマーク語>英語) | prenomi (イタリア語>英語) | فلتخمنوا (アラビア語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语